Página 1
LC - 26GA5E LC - 32GA5E LC - 37GA5E LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) LCD-KLEURENTELEVISIE TELEVISORE A COLORI LCD OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE MANEJO...
Página 2
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
• Los ejemplos que se usan en el manual se basan en el modelo LC-32GA5E. Contenido Contenido ………………………………………………… 1 RADIO/TV …………………………………… 16 Estimado cliente de SHARP …………………………… 2 LÍMITE VO. …………………………………… 16 Precauciones importantes de seguridad …………… 2 AV-LINK …………………………………………… 17 Accesorios suministrados ……………………………… 2 CONTROL AVL ………………………………...
Estimado cliente de SHARP Gracias por comprar el televisor en color SHARP LCD. Para asegurarse de que usa el producto de forma segura y evitar problemas de funcionamiento, lea atentamente las precauciones importantes de seguridad antes de usar el producto.
Preparación Ajustes del televisor NOTA Extracción de la cubierta de terminales • La figura muestra el LC-32GA5E. Presione los dos ganchos y deslice la cubierta hacia la derecha del televisor para Televisor (vista posterior) quitarla. Enchufe estándar DIN45325 (IEC 169-2) 75-ohm cable coaxial A los terminales de la antena de TV...
Preparación Colocación de las pilas Antes de usar el televisor por primera vez, coloque dos pilas tamaño “AAA” (suministradas). Cuando las pilas se agoten y el mando a distancia comience a fallar, cambie las pilas por unas nuevas. Presione y deslice la cubierta del mando a distancia para abrirla.
Nombre de las partes Unidad de mando a distancia 1 (Subpágina) RADIO Muestra la pantalla RADIO Muestra la Subpágina del MENU y haga los ajustes para el Teletexto en el modo Teletexto. modo FM RADIO. (Ver página 25). TIMER Muestra la pantalla “FUNCIONES TEMPORIZA.”...
Nombre de las partes Televisor (vista frontal) Sensor OPC Indicador OPC Indicador del temporizador Sensor del mando a distancia WAKE-UP (CONEXIÓN) Indicador STANDBY/ON (B) Televisor (vista posterior) Botones de los programas (Ps/r) Botón INPUT (b) Botones VOLUME ( il/k ) Botón de encendido POWER (a) Terminales PC INPUT Toma de auriculares...
Ver la TV NOTA Encendido • El televisor LCD está preparado para configurar automáticamente todos los canales locales. Presione a a a a a (ENCENDIDO) en el televisor. • Si no usará su televisor LCD con un VCR (vídeo), entonces siga hasta el paso 3.
Operaciones del menú Botones de operaciones del menú Presentación en pantalla Utilice los siguientes botones en el mando a distancia Menú para usar el menú. Presione MENU para visualizar la Presentación en Pantalla. SONIDO EFECTOS NIVELES ECUALIZA. É MOVER SELECC. SALIDA 1 Se muestra el Menú...
Operaciones del menú Menú IMAGEN E Uso de la pantalla del menú IMAGEN E NIVELES Operación Común ✔ MODO IMAGEN Operación del menú: IMAGEN Grupo A (a la izquierda de esta página) Selección de un nivel de imagen predeterminado. Opción USUARIO: Seleccione este modo para recuperar el nivel de la imagen (“CONTRASTE”, “BRILLO”, Presione MENU para mostrar la pantalla MENU.
Operaciones del menú E AVANZADO ✔ CONTRASTE DÍNA. (CONTRASTE DINÁMICO) El menú “AVANZADO” se compone de las opciones de funciones avanzadas para el ajuste de la imagen. Operación del menú: IMAGEN Grupo A (página 9) NOTA Ajustar en “AC.” para aumentar el contraste en las •...
Operaciones del menú Menú SONIDO Selección de una opción de SONIDO E Uso de la pantalla SONIDO Grupo C Operación Común 1 Ejecute los pasos 1 y 2 de Operación Común. 2 Presione a/b para seleccionar “ECUALIZA.”, luego presione OK. 3 MODO ECUALIZADOR: Presione el botón Rojo para seleccionar un modo de ecualización predefinido: “PERSONAL”, “CLÁSICA”, “JAZZ”,...
Operaciones del menú I VOLUMEN AUTOMÁ. E EFECTOS Diferentes fuentes de sonido no suelen tener el mismo nivel de volumen, por ejemplo, el cambio de la película Para seleccionar un efecto de sonido predeterminado. a los anuncios. La corrección automática de volumen (VOLUMEN AUTOMÁ.) soluciona este problema y ✔...
Operaciones del menú E ECUALIZA. ✔ ALTAVOCES Operación del menú: SONIDO Grupo C (página 11) Operación del menú: SONIDO Grupo D (página 11) Esto permite la selección de modos de ecualización Cambie el modo de sonido. predefinidos. Cada vez que presione el botón Rojo, Seleccione el modo deseado según el tipo de emisión.
Operaciones del menú Menú FUNCIONES E Uso de la pantalla del menú Selección de una opción de FUNCIONES FUNCIONES Grupo A Operación Común 1 Ejecute los pasos 1 y 2 de Operación Común. 2 Presione para seleccionar “TEMPORIZADOR”, luego presione OK. 3 Presione a/b para seleccionar la opción del menú...
Página 17
Operaciones del menú Selección de una opción desde FUNCIONES Selección de una opción desde FUNCIONES Grupo C Grupo E 1 Seleccione el programa que desea grabar a una 1 Ejecute los pasos 1 y 2 de Operación Común. hora determinada, utilizando el Selector de 2 Presione a/b para seleccionar “PROTECTIÓN”, Programas (0-9), la Lista de Programas con los y luego presione d.
Operaciones del menú E TEMPORIZADOR ✔ TEMPO. EN. (Temporizador Wake-up) Se pueden ajustar las opciones “FECHA”, “HORA” Operación del menú: FUNCIONES Grupo A (página (reloj), “TEMPO. EN.” y “TEMPO. AP.” (Temporizador nocturno) para que la TV o la RADIO se enciendan o “TEMPO.
Operaciones del menú I PARADA E AV-LINK Ajusta la hora del fin de la grabación. Esta función se puede usar solamente con NexTView, Opción Botones Valor elegido Smart Link, Easy Link y VCR compatibles. PARADA 0–9 HH:MM (hora:minutos) Este sistema de comunicación “inteligente” permite el control de algunas funciones del VCR desde la TV I MODO y viceversa.
Operaciones del menú E PROTECTIÓN ✔ BLOQUEO PROG. Utilice la función “BLOQUEO PARA NIÑOS” para Operación del menú: FUNCIONES Grupo D (página 15) bloquear el acceso a la TV mediante un código de 4 Ajuste de Bloqueo para niños para determinados dígitos (CÓDIGO SECRETO).
Operaciones del menú E AUTOINSTALACIÓN Menú CONFIGURACIÓN Operación del menú: CONFIGURACIÓN Grupo A E Uso de la pantalla del menú (a la izquierda de esta página) CONFIGURACIÓN. En este menú se puede volver a realizar la rutina de Operación Común instalación automática inicial.
Operaciones del menú E EDICIÓN ✔ CANAL En este menú se puede cambiar el orden de los Operación del menú: CONFIGURACIÓN Grupo B canales, borrarlos, y cambiar o dar un nombre de (página 19) ocho letras al canal. Opción CANAL: Número Real del Canal (Ver la tabla en Opciones disponibles en la pantalla MENÚ...
Operaciones del menú E CONFIGURACIÓN AV Selección de una opción de CONFIGURACIÓN Grupo C Operación del menú: CONFIGURACIÓN Grupo C (a la izquierda de esta página) 1 Presione MENU y se visualizará la pantalla del menú. En este menú, se pueden configurar las terminales 2 Presione c/d para seleccionar “CONFIGURACIÓN”.
Uso del equipo externo Se pueden conectar muchos tipos de equipos externos en su televisor, como descodificador VCR, PC, reproductores de DVD y videocámaras. Para ver o seleccionar la fuente de entrada, ver los siguientes pasos: Uso de b en la TV: Presione b. Cada vez que presione b, la fuente de entrada cambiará. Uso de b en el mando a distancia: Presione b.
Uso del equipo externo EXT 3 EXT 4 Una vídeo consola, una videocámara y algún otro Se puede usar el terminal EXT 4 cuando se conecte equipo audiovisual quedará convenientemente un reproductor de DVD y otro equipo audiovisual. conectado si se usan los terminales EXT 3. L-AUDIO-R Vídeo consola COMPONENT...
Configuración útil de ajustes Ajuste modo ENTRADA PC Tabla de compatibilidad de PC Ajustes IMAGEN/SONIDO Frecuencia Vertical Resolución 60Hz Una vez conectado el PC a la TV (ver página 23), se 640 x 400 pueden ajustar los modos “IMAGEN” y “SONIDO” 720 x 400 según sus preferencias, mediante los siguientes pasos.
Configuración útil de ajustes Al seleccionar “CINEMA”, “ZOOM 14:9” O Pantalla menú FM Radio “PANORAMA”, se puede cambiar el vertical “SIZE” y la vertical “POSICION”. Se pueden hacer ajustes para emisiones de radio FM usando el botón RADIO en el mando a distancia. Ejecute 1–2 descritos a la izquierda para seleccionar “CINE”,...
Funciones útiles Durante la consulta del Teletexto Función teletexto • Presione Pr para ver la página siguiente. • Presione Ps para volver a la página anterior. ¿Qué es el Teletexto? El teletexto emite páginas de información y Funciones de los Botones entretenimiento hacia televisores especialmente COLOR (Rojo/Verde/Amarillo/Azul) equipados.
Apéndice Solución de problemas Problema Solución posible • No hay alimentación. • ¿Está desconectado el cable de alimentación? (Ver página 3). • ¿Se ha encendido el aparato? (Ver página 7). • Asegúrese de que el interruptor a (ENCENDIDO) de la TV esté en posición ON. •...
22,5 kg (Pantalla con soporte) • Como parte de una política en continua mejora, SHARP se reserva el derecho a efectuar cambios, sin previa notificación, en el diseño y de las características técnicas para mejorar el producto. Las cifras de las prestaciones de las características indicadas son valores nominales de las unidades de producción.
El sector de electrodomésticos de consumo ha puesto en marcha su compromiso de mejorar el rendimiento energético de los televisores. SHARP se ha sumado a este compromiso y puede ser que el televisor tiene une etiqueta en la parte frontal, en la que se informa al usuario del consumo energético en los diferentes modos de funcionamiento.
Página 32
NO TIRE ESTE PRODUCTO CON LA BASURA DE CASA NI MEZCLADO CON OTRO TIPO DE BASURA PORQUE PODRÍA CONTAMINAR EL MEDIO AMBIENTE Sharp Corporation está comprometida con la protección del medio ambiente y la conservación de energía. Nuestro objetivo es reducir el impacto ambiental de nuestros productos implementando y mejorando para ello de forma continua nuestras tecnologías de productos, diseños e información al cliente dirigidos hacia la conservación ambiental.
Página 33
El código secreto es el NOTA • Como medida de precaución, anote el código secreto en el espacio provisto más arriba, córtelo luego con unas tijeras y guárdelo en un lugar conocido. NOTA IMPORTANTE SOBRE LA DESCONEXIÓN DEL BLOQUEO PARA NIÑOS AVANZADO Se sugiere quitar la siguientes instrucciones del manual del usuario para evitar que los niños las lean.
Página 36
SHARP CORPORATION Printed in Spain Gedruckt in Spanien Imprimé en Espagne Stampato in Spagna Gedrukt in Spanje Impreso en España TINS-B568WJZZ 04P11SPG...