Muchas gracias por la adquisición de este producto Clarion. ∗ Antes de utilizar este equipo lea completamente el manual de instrucciones. ∗ Después de haber leído este manual, cerciórese de guardarlo a mano (p. ej., en la guantera). ∗ Compruebe el contenido de la tarjeta de garantía adjunta y guárdela cuidadosamente con este manual.
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. THIS PRODUCTION COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR SUBCHAPTER J APPLICABLE AT DATE OF MANUFACTURE. CLARION CO.,LTD. 50 KAMITODA,TODA-SHI,SAITAMA-KEN,JAPAN MANUFACTURED: Clarion Co.,Ltd. SERIAL No. MADE IN...
Consola inclinable Esta unidad utiliza consolas inclinables para permitir que las visualizaciones sean lo mayores posibles. Cuando utilice una consola abatible, cerciórese de cerrarla. 3. Si mueve la CONSOLA INCLINABLE con la PRECAUCIÓN mano, puede ser que adquiera cierto juego. TENGA CUIDADO DE NO PILLARSE LOS Para corregir este juego, con la alimentación de la unidad conectada, presione el botón...
4. NOMENCLATURA Nota: • Cerciórese de leer este capítulo consultando los diagramas de la parte frontal del capítulo “3. CONTROLES” de la página 5 (desplegada). Nombres de los botones y sus funciones • Presione y mantenga presionado el botón Botón [RELEASE] durante 1 o más segundos para efectuar la •...
Botón [FNC] Botón [Q] • Presione este botón para conectar la alimentación. • Presiónelo para explorar el disco CD Presione y mantenga presionado este botón insertado en la unidad. durante 1 o más segundos para desconectar • Presiónelo para abrir la ranura del CD e la alimentación.
Operaciones de los principales botones cuando se haya conectado un equipo externo a esta unidad que conocen y aman la música. ¿Le gusta Reggae? ¿Qué es la radio de recepción ¿Qué tal el Rock clásico o el Nuevo Rock? Sirius vía satélite Sirius? tiene una gran variedad de opciones para una amplia gama de gustos musicales, incluyendo los éxitos de...
5. PANEL DE CONTROL DESMONTABLE (DCP) El panel de control podrá desmontarse como Instalación del panel de control medida antirrobo. Después de haber desmontable (DCP) desmontado el panel de control, guárdelo en la 1. Inserte el DCP de forma que la sección A caja para el PANEL DE CONTROL de la parte derecha del mismo quede fijada DESMONTABLE (DCP) para evitar que se raye.
Funciones de los botones del controlador remoto Reproductor de Cambiador de discos Modo discos compactos/minidiscos Radio/SIRIUS Televisor Botón compactos/MP3/WMA Cambiador de DVD [FUNC] Cambia entre la radio, sintonizador SIRIUS, CD/MP3/WMA, reproductor de DVD, cambiador de CD/MD, cambiador de DVD, TV y AUX. [BAND] Cambio de la banda Reproducción de la...
7. OPERACIONES Nota: Cerciórese de leer este capítulo consultando los diagramas de la parte Operaciones básicas frontal del capítulo “3. CONTROLES” de la página 5 (desplegada). modo del cambiador de DVD ➜ modo de TV PRECAUCIÓN ➜ modo de la radio... Cerciórese de reducir el nivel del volumen ∗...
Página 73
Operaciones básicas • EXCITE : graves y agudos reforzados, BASS Q: 1/1,25/1,5/2 (El ajuste de medios atenuados fábrica es “1”.) • USER CUSTOM : ajuste del usuario 4. Cuando finalice el ajuste, presione el botón [A-M] varias veces hasta seleccionar el •...
Operaciones básicas Ajuste del equilibrio entre los Ajuste de MAGNA BASS EXTEND altavoces izquierdos y derechos La característica de MAGNA BASS EXTEND no ajusta el sonido de los graves como lo hace la 1. Presione el botón [A-M] para seleccionar función de ajuste del sonido normal, sino que “BALANCE”.
Operaciones de la radio Recepción de FM Sintonía con búsqueda Para mejorar el rendimiento de recepción de 1. Presione el botón [BND] para seleccionar la FM, el sintonizador ® incluye banda deseada (FM o AM). circuitos de control de estéreo mediante señal, ∗...
Operaciones de la radio Invocación de una emisora Exploración memorizada memorizada La exploración memorizada recibirá por orden las emisoras almacenadas en la memoria. Esta En la memoria existe un total de 24 posiciones función será muy útil para buscar la emisora de memorización (6 de FM1, 6 de FM2, 6 de memorizada deseada.
Operaciones del reproductor de discos compactos/MP3/WMA MP3/WMA Precauciones en la creación de un disco MP3/WMA ¿Qué es MP3? GVelocidades de muestreo y velocidades de MP3 es un método de compresión de audio transferencia utilizables: clasificado en la capa 3 de audio de las normas 1.
Operaciones del reproductor de discos compactos/MP3/WMA Función multisesión PRECAUCIÓN Cuando un disco contenga canciones de tipo • No intente insertar sus dedos en la ranura CD y MP3/WMA mezcladas, podrá seleccionar de inserción del disco. Tampoco inserte el tipo de canciones que desee reproducir. ningún objeto extraño en la ranura.
Operaciones del reproductor de discos compactos/MP3/WMA G Disco CD-text Carga de un disco compacto Título de usuario (disco) ➜ título de CD-text 1. Presione el botón [Q]. La CONSOLA (disco) ➜ nombre del artista ➜ título de CD- INCLINABLE se abrirá. text (canción) ➜...
Operaciones del reproductor de discos compactos/MP3/WMA Selección de carpetas Reproducción con exploración Esta función le permitirá seleccionar una Esta función le permitirá localizar y reproducir carpeta que contenga archivos MP3/WMA e los 10 primeros segundos de todas las iniciar la reproducción desde la primera canción canciones grabadas en un disco.
Operaciones del reproductor de discos compactos/MP3/WMA Reproducción repetida 2. Para cancelar la reproducción aleatoria, vuelva a presio0nar el botón [RDM]. Esta función le permitirá reproducir repetidamente la canción actual. La indicacion del estado de reproducción, como “RDM”, desaparecerá del visualizador y 1.
Operaciones del reproductor de Operaciones comunes a discos compactos/MP3/WMA todos los modos Confección de una lista de Tipo de visualizador LCD reproducción Podrá ajustar el tipo de LCD a NEGA (negativo) 1. Escriba las pistas deseadas en un disco CD- o POSI (positivo).
1. Mantenga presionado el botón [T] durante 1 * El ajuste predeterminado de fábrica es segundo o más para cambiar a la “Welcome to Clarion”. visualización de selección de ajuste. 1. Presione y mantenga presionado el botón [T] 2. Presione el botón [a] o [d] y seleccione durante 1 o más segundos para cambiar a la...
∗ Esta función no es compatible con todos los 4. Presione el botón [T] para volver al modo anterior. teléfonos celulares. Póngase en contacto con su concesionario local autorizado Clarion para informarse sobre la correcta instalación y Ajuste del FILTRO DE PASO BAJO compatibilidad.
Página 85
Operaciones comunes a todos los modos Nota: COLOR • Usted no podrá ajustar el reloj cuando esté Azul de añil visualizándose solamente con la llave de Azul marino encendido en ON. Si la batería del automóvil se agota, si la desconecta, o si desinstala esta Blanco seda unidad, el reloj se repondrá.
Operaciones comunes a todos los modos 6. Presione el botón [D] para seleccionar uno carácter. Cada vez que presione el botón [D], el carácter cambiará ene l orden siguiente: Mayúsculas ➜ Minúsculas ➜ Números/ Símbolos ➜ Diéresis ➜ Mayúsculas... 7. Gire el mando [ROTARY] para seleccionar el carácter deseado.
8. OPERACIONES DE LOS ACCESORIOS Operaciones del cambiador de discos compactos/minidiscos ∗ Los datos de los títulos de discos CD con texto Funciones del cambiador de discos pueden visualizarse en esta unidad sólo cuando compactos/minidiscos se haya conectado a la unidad CDC655Tz. Cuando haya conectado un cambiador de GCuando se ha conectado a la unidad discos compactos/minidiscos opcional a través...
Operaciones del cambiador de discos compactos/minidiscos Procedimiento para desplazar el Avance/retroceso rápidos GAvance rápido título visualizado Mantenga presionado el botón [d] durante 1 Ajuste “AUTO SCROLL” en “ON” o en “OFF”. segundo o más. (El ajuste predeterminado de fábrica es “ON”. GRetroceso rápido Consulte la subsección “Activación y desactivación de la función del protector de...
Operaciones del cambiador de discos compactos/minidiscos Reproducción repetida Reproducción aleatoria de discos La reproducción repetida reproducirá La reproducción aleatoria de disco seleccionará continuamente la canción actual. Esta función y reproducirá automáticamente canciones o continuará automáticamente hasta que la discos individuales sin orden en particular. Esta cancele.
Operaciones del televisor Funciones del sintonizador de Sintonía manual televisión Existen 2 modos disponibles: sintonía rápida y sintonía por pasos. Cuando haya conectado un sintonizador de televisión opcional a través del cable CeNET, Cuando utilice el modo de sintonía por pasos, la frecuencia cambiará...
Operaciones del Operaciones del televisor reproductor de discos Almacenamiento automático El almacenamiento automático selecciona automáticamente hasta 6 emisoras de televisión y las almacena en la memoria. Operación Si no pueden recibirse 6 emisoras, las GOperación de reproducción/imagen fija previamente almacenadas permanecerán en Presione el botón [ ] para seleccionar el sus posiciones de memoria.
9. EN CASO DE DIFICULTAD Problema Causa Solución La alimentación El fusible está quemado. Reemplace el fusible por otro del mismo amperaje. Si el no se conecta. fusible vuelve a quemarse, póngase en contacto con el (No se produce comercio en el que adquirió la unidad. sonido.) Las conexiones son Póngase en contacto con el comercio en el que...
Página 93
Problema Causa Solución No se oye sonido. No hay archivos MP3/WMA Escriba adecuadamente archivos MP3/WMA en el en el disco. disco. Los archivos no se Utilice archivos MP3/WMA adecuadamente reconocen como MP3/WMA. codificados. El sistema de archivos no es Utilice el sistema de archivos ISO9660 leve 1, 2, 3, o correcto.
10. INDICACIONES DE ERROR Cuando ocurra un error, se visualizará el tipo del mismo. Tome las medidas descritas a continuación para solucionar el problema. Indicación Solución Causa de error ERROR 2 El disco se haya atascado en el interior Éste es un problema del reproductor de del reproductor de discos compactos y discos compactos.
Página 95
Indicación Causa Solución de error ERROR 2 No es posible reproducir un disco insertado Este es un fallo debido al mecanismo del en el cambiador de discos DVD. cambiador de discos DVD. Consulte al establecimiento en el que adquirió la unidad. ERROR 3 No es posible reproducir un disco debido a Vuelva a probarlo, o reemplace el disco por...
11. ESPECIFICACIONES Sintonizador de FM Audio Gama de frecuencias: Salida máxima de potencia: 212 W (53 W ✕ 4 canales) 87,9 a 107,9 MHz Sensibilidad útil: Salida media continua de potencia: 18 W ✕ 4, con 4 Ω, de 20 Hz a 20 kHz, 1% de 9 dBf distorsión armónica total Sensibilidad a 50 dB de silenciamiento:...