Muchas gracias por la adquisición de este producto Clarion. ∗ Antes de utilizar este equipo lea completamente el manual de instrucciones. ∗ Después de haber leído este manual, cerciórese de guardarlo a mano (p. ej., en la guantera). ∗ Compruebe el contenido de la tarjeta de garantía adjunta y guárdela cuidadosamente con este manual.
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION. THIS PRODUCTION COMPLIES WITH DHHS RULES 21 CFR SUBCHAPTER J APPLICABLE AT DATE OF MANUFACTURE. CLARION CO.,LTD. 50 KAMITODA,TODA-SHI,SAITAMA-KEN,JAPAN MANUFACTURED: Clarion Co.,Ltd. SERIAL No. MADE IN...
• No reproduzca nunca un disco compacto pe- gado con cinta plástica ni otros pegamentos, ni con las marcas despegadas. Si tratase de reproducir uno de tales discos, quizás no pu- diese sacarlo del reproductor de discos com- pactos o dañarlo. DXZ535...
G Cuando haya conectado un cam- ∗ Con respecto a los detalles, consulte la sección “Operaciones del cambiador de discos CD/MD”. biador de discos CD/MD/DVD Para el cambiador de discos DVD, refiérase al Manual de instrucciones suministrado con el mismo. DXZ535...
Página 57
Es radio Botones [a], [d] como nunca la había escuchado antes. • Seleccionan emisoras. Por lo tanto, ¡sintonice Sirius y escuche! Para más información, visite siriusradio.com. DXZ535...
: Indicación de la categoría Pantalla de cristal líquido Con frío extremado, el movimiento de la pantalla puede reducirse, y es posible que la pantalla se vuelva obscura, pero esto es normal. La pantalla se recuperará cuando vuelva a la temperatura nor- mal. DXZ535...
Tenga cuidado de no dañarlo 4. Cierre la SOLAPA DE SUJECIÓN. presionándolo con sus uñas, bolígrafos, destornilladores, etc. Nota: • Si el DCP se ensucia, frótelo con un paño suave y seco. SOLAPA DE SUJECIÓN DXZ535...
Tenga en cuenta los puntos siguientes: • Cuando reemplace las pilas, cambie ambas por otras nuevs. Parte posterior • No cortocircuite, desarme, ni caliente las pilas. • No tire las pilas al fuego. • Tire las pilas agotadas en el lugar apropiado. DXZ535...
Cuando lo mantenga presionado durante 1 segundo: Reproducción aleatoria de discos. ∗ Algunos de los botones correspondientes de la unidad principal y del controlador remoto posen funciones diferentes. ∗ El botón [DUAL ZONE] no està disponìble. DXZ535...
➜ modo del cambiador de MD ➜ modo del modos”. cambiador de DVD ➜ modo de TV ➜ modo de AUX ➜ modo de la radio... ∗ Los equipos externos no conectados a través de CeNET no se visualizarán. DXZ535...
Gire el mando [ROTARY] hacia la derecha o la izquierda para seleccionar la frecuencia. ∗ El ajuste predeterminado en fábrica es “T<F 10>”. (Ajuste 10 kHz/15 kHz) 4. Cuando finalice el ajuste, presione el botón [A-M] varias veces hasta seleccionar el modo de función. DXZ535...
FM1 ➜ FM2 ➜ FM3 ➜ AM (MW/LW) ➜ FM1... 3. Presione la botón [a] o [d] hasta sintoni- zar la emisora deseada. Sintonía Existen 3 modos de sintonía: sintonía con bús- queda, sintonía manual, y sintonía memorizada. DXZ535...
2 segundos o más. Las emisoras con buena recepción se almacenarán automáticamente en los canales de memorización. ∗ Si realiza la memorización automática en las bandas de FM, las emisoras se almacenarán en FM3, aunque haya elegido FM1 o FM2 para almacenarlas. DXZ535...
“NO DISC”. garse automáticamente (Recarga automática). ∗ Los discos compactos de 8 cm no se recargarán automáticamente. Cerciórese de extraer el disco cuando salga expulsado. Nota: • Si forzase un disco compacto antes de la recarga automática, podría dañarlo. DXZ535...
1. Para iniciar la reproducción con exploración, presione el botón [SCN]. En el visualizador aparecerá “SCN”. 2. Para cancelar la reproducción con exploración, vuelva a presionar el botón [SCN]. “SCN” desaparecerá del visualizador y continuará la reproducción de la canción actual. DXZ535...
“HIGH”, “MID”, o “LOW”. 3. Gire el mando [ROTARY] hacia la derecha o 4. Presione el botón [T] para volver al modo hacia la izquierda para ajustar el contraste. anterior. 4. Presione el botón [T] para volver al modo anterior. DXZ535...
ON. Si la batería del automóvil se agota, si * El ajuste predeterminado de fábrica es la desconecta, o si desinstala esta unidad, el reloj “WELCOME TO CLARION”. se repondrá. Durante el ajuste del reloj, si presio- na otro botón o selecciona una operación diferen- 1.
] durante 2 o más segundos para te 2 segundos o más para almacenar el título almacenar el color en la memoria y cancelar en la memoria y cancelar el modo de intro- el modo de ajuste. ducción de títulos. DXZ535...
Página 72
∗ Esta función no es compatible con todos los telé- fonos celulares. Póngase en contacto con su concesionario local autorizado Clarion para infor- marse sobre la correcta instalación y compatibilidad. DXZ535...
• Si un disco MD no tiene introducido su título de Esta unidad puede visualizar los datos del título disco o título de canción, aparecerá “NO TITLE” de discos CD con texto y títulos personalizados en el visualizador. introducidos en esta unidad. DXZ535...
1. Presione el botón [a] para retroceder hasta normal de discos desde la canción actual. el comienzo de la canción actual. 2. Para retroceder al comienzo de la canción anterior, presione dos veces el botón [a]. DXZ535...
1. Presione el botón [RDM]. En el visualizador aparecerá “RDM”, y se iniciará la reproduc- ción aleatoria. 2. Para cancelar la reproducción aleatoria, vuelva a presionar el botón [RDM]. “RDM” desaparecerá del visualizador y se reanuda- rá la reproducción normal. DXZ535...
Presione el mantenga presionado uno de los botones botón [d] para sintonizar automáticamente [DIRECT] durante 2 segundos o más. la siguiente emisora de televisión de fre- cuencia superior disponible, o el botón [a] para sintonizar automáticamente emisoras de frecuencia inferior. DXZ535...
3. Presione el botón [ 4. Gire el mando [ROTARY] hacia la derecha o hacia la izquierda para seleccionar el área de recepción. 5. Presione el botón [ 6. Presione el botón [T] para volver al modo an- terior. DXZ535...
El sonido es malo Es posible que se hayan Deje que se seque durante 1 hora con la inmediatamente formado gotas de agua en el alimentación conectada. después de haber objetivo interno suando haya conectado la estacionado en un lugar alimentación. húmedo. DXZ535...
Extraiga el disco y después vuelva a minidiscos no puede reproducirse debido cargarlo adecuadamente. a que está cargado al revés. Se visualizará cuando haya cargado un Cargue un minidisco grabado en el minidisco no grabado en el cambiador de cambiador de minidiscos. minidiscos. DXZ535...
Página 80
Extraiga el disco y corrija el error de región. Si aparece una indicación de error no descrita arriba, presione el botón de reposición. Si el problema continúa, desconecte la alimentación y póngase en contacto con el comercio en el que adquirió la uni- dad. DXZ535...