Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GV-798+
GENERADOR DE CARTAS DE COLOR
COLOUR PATTERN GENERATOR
GÉNÉRATEUR MIRES DE COULEUR
- 0 MI1095 -
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Promax GV-798+

  • Página 1 GV-798+ GENERADOR DE CARTAS DE COLOR COLOUR PATTERN GENERATOR GÉNÉRATEUR MIRES DE COULEUR - 0 MI1095 -...
  • Página 2 NOTAS SOBRE SEGURIDAD Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy especialmente el apartado PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD. El símbolo sobre el equipo significa "CONSULTAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES". En este manual puede aparecer también como símbolo de advertencia o precaución. Recuadros de ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES pueden aparecer a lo largo de este manual para evitar riesgos de accidentes a personas o daños al equipo u otras propiedades.
  • Página 3 SUMARIO CONTENTS SOMMAIRE Manual español ....................English manual ....................Manuel français......................
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Generador de cartas de color. GV-798+ ÍNDICE GENERAL........................ 1 Descripción ....................... 1 Especificaciones ....................2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD ..............15 Generales ....................... 15 INSTALACIÓN....................... 17 Alimentación ....................17 Instalación y puesta en marcha ..............18 INSTRUCCIONES DE MANEJO ................19 Descripción de los mandos................
  • Página 5 Generador de cartas de color. GV-798+...
  • Página 6: Generador De Cartas De Color

    Generador de cartas de color. GV-798+ GENERADOR DE CARTAS DE COLOR GV-798+ 1 GENERAL 1.1 Descripción El generador de cartas de color GV-798+ se utiliza para control, medidas, mantenimiento y reparación de equipos de TV y vídeo. Su aplicación se mueve en las áreas de desarrollo, control de calidad, estudios de TV, servicios y educación.
  • Página 7: Especificaciones

    Generador de cartas de color. GV-798+ 1.2 Especificaciones Portadora de vídeo Resolución 50 kHz Sintonía Por canales o frecuencias a través del selector rotativo. Tablas de canales: CCIR, STDL, OIRT y FCC. Almacenamiento En cualquiera de las 32 memorias disponibles. Salida de RF Nivel de salida 90 dBμV...
  • Página 8 Generador de cartas de color. GV-798+ S-VHS 75 Ω Impedancia Amplitud Luminancia 1 Vpp Crominancia 0,3 Vpp Conector S-VHS Sincronismos Polaridad Seleccionable Salida sincronimos, CS 75 Ω Impedancia Amplitud 2,5 Vpp Conector Salida impulso horizontal, H 75 Ω Impedancia Amplitud 2,5 Vpp Conector Salida impulso vertical, V...
  • Página 9 Generador de cartas de color. GV-798+ Cartas de Test Carta nº 1 Carta completa, formato 4:3 Señales fuera del círculo • Cross-hatch 18 líneas verticales x 14 líneas horizontales. Fondo el 48 % del nivel del blanco • Constelaciones en los bordes en blanco y negro Señales de color de izquierda a derecha: •...
  • Página 10 Generador de cartas de color. GV-798+ Señales de color de izquierda a derecha: • Barra vertical de R-Y no alternado (90°/90°) y B-Y=0 (Anti-PAL) • 2 barras verticales con señales de R-Y (270° y 90°) y B-Y=0 • 2 rectángulos con la señal de G-Y=0 (326° y 146°) •...
  • Página 11: Multi-Burst

    Generador de cartas de color. GV-798+ • Multi-burst 1,0 / 2,0 / 3,0 MHz 100% del nivel de blanco. 4,43 MHz (f G-Y=0) 50% del nivel del blanco subportadora , • Zona blanca con un triángulo negro • Diente de sierra de la f subportadora Señal de ±(R-Y) empezando con el 75% de amplitud de blanco hasta el nivel de negro.
  • Página 12 Generador de cartas de color. GV-798+ Carta nº 5 PUREZA • Imagen completa de señal de rojo. Al pulsar sucesivamente la tecla pasa a señal de azul y de verde. Carta nº 6 Sistema PAL • 5 barras verticales. Nivel de blanco 50% Señales de color de izquierda a derecha R-Y (90°/90°), B-Y=0.
  • Página 13 Generador de cartas de color. GV-798+ Carta nº 8 Pluge Sistemas B/G/I/L/D/K/N De izquierda a derecha • Una barra vertical de ultranegro de una amplitud del 2% de 416 líneas. Una barra vertical de gris de una amplitud del 2% de 416 líneas. Cuatro bloques de gris de 108 líneas cada uno dispuestos uno encima del otro de una amplitud de 100% / 64,2% / 28,5% y 15,7% respectivamente.
  • Página 14 Generador de cartas de color. GV-798+ Damero, formato 16:9 • 13 cuadrados alternos en sentido horizontal y 7 en sentido vertical de blanco y negro. Carta nº 12 Blanco • Pantalla completa de blanco (100%). Carta nº 13 Convergencia, formato 4:3 •...
  • Página 15 Generador de cartas de color. GV-798+ Posición de las señales VITS • Las señales VITS sólo pueden activarse en las cartas que contienen información de color. • En el sistema I las señales ITS I e ITS II sustituyen a las señales CCIR-17, 18, 330 y 331 sólo en las cartas 1 y 4.
  • Página 16 Generador de cartas de color. GV-798+ Tolerancia < 25 ppm Vídeo/Audio V/A 13 dB. Sistemas M, B, G, I 11 dB. Sistemas D, K, L Modulación de sonido Interna Externa (excepto en NICAM) Tipo de modulación AM, FM y NICAM Modulación FM Pre-énfasis 50 μs.
  • Página 17: Sonido Digital (Nicam)

    Generador de cartas de color. GV-798+ Frec. de identificación 274,12 Hz DUAL sistemas B/G/D/K 276,03 Hz DUAL sistema M 117,48 Hz ESTÉREO sistemas B/G/D/K 149,85 Hz ESTÉREO sistema M Combinación de información Sistemas B/G/D/K Portadora 1: L+R, Portadora 2: 2xR Sistema M Portadora 1: L+R, Portadora 2: L-R SONIDO DIGITAL (NICAM)
  • Página 18: Logotipo De Color

    Generador de cartas de color. GV-798+ Contenido Seleccionable función START, STOP y PAUSE. Seleccionable país y minuto. Posiciones fijas para la información de mes (1), día (1) y hora (1). Nivel "0" Nivel de negro Nivel "1" 66% ±5% del nivel de blanco WSS (Wide Screen Signaling) Sistemas PAL B/G/I/D/K seleccionable ON/OFF...
  • Página 19: Características Mecánicas

    Generador de cartas de color. GV-798+ CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Dimensiones A. 288 x Al. 102 x Pr. 307 mm Peso 5,6 kg ACCESORIOS INCLUIDOS Cable de red, modelo CA-05 Página 14 06/2016...
  • Página 20: Prescripciones De Seguridad

    Generador de cartas de color. GV-798+ 2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Generales Utilizar el equipo solamente en sistemas o aparatos con el negativo conectado al potencial de tierra o aislados de la red. Este es un equipo de clase I, por razones de seguridad debe conectarse a líneas de suministro con la correspondiente toma de tierra.
  • Página 21 Generador de cartas de color. GV-798+ Símbolos relacionados con la seguridad CORRIENTE CONTINUA CORRIENTE ALTERNA ALTERNA Y CONTINUA TERMINAL DE TIERRA TERMINAL DE PROTECCIÓN TERMINAL A CARCASA EQUIPOTENCIALIDAD MARCHA PARO DOBLE AISLAMIENTO (Protección CLASE II) PRECAUCIÓN (Riesgo de choque eléctrico) PRECAUCIÓN VER MANUAL FUSIBLE Página 16...
  • Página 22: Instalación

    Generador de cartas de color. GV-798+ 3 INSTALACIÓN 3.1 Alimentación Este equipo está preparado para ser alimentado con tensiones de red de 110-125-220 ó 230/240 V AC 50-60 Hz. La tensión de red puede seleccionarse desde el panel posterior. Figura 1.- Cambio de tensión de red. Extraer la tapita portafusibles.
  • Página 23: Instalación Y Puesta En Marcha

    Generador de cartas de color. GV-798+ PRECAUCIÓN EL APARATO VIENE PREPARADO DE FÁBRICA PARA 220 V. ANTES DE CONECTAR EL EQUIPO, SITUAR CORRECTAMENTE EL SELECTOR DE TENSIÓN Y ASEGURARSE DE QUE EL VALOR DEL FUSIBLE ESTÁ DE ACUERDO CON LA TENSIÓN DE RED.
  • Página 24: Instrucciones De Manejo

    Generador de cartas de color. GV-798+ 4 INSTRUCCIONES DE MANEJO 4.1 Descripción de los mandos Panel frontal Figura 2.- Panel frontal LINE Interruptor de red. Display gráfico de configuración. VIDEO/SOUND Selección de menú de configuración referente a la señal de vídeo y de audio. TXT, VPS Selección de menú...
  • Página 25 Generador de cartas de color. GV-798+ VIDEO Salida de vídeo compuesto Panel posterior 32 33 34 Figura 3.- Panel posterior [30] Entrada de la señal de sonido del canal derecho. [31] Entrada de la señal de sonido del canal izquierdo. [32] Salida de la señal de sonido del canal derecho.
  • Página 26: Forma De Utilización

    Generador de cartas de color. GV-798+ [36] Salida de la señal CS. [37] Salida del impulso vertical. [38] Salida del impulso horizontal. [39] Salida de la señal R ó P según selección. [40] Salida de la señal G ó Y según selección. [41] Salida de la señal B ó...
  • Página 27: Sistemas Pal Y Secam

    Generador de cartas de color. GV-798+ Figura 4.- Teclado de selección de carta [11] Selección de la carta nº 1: Carta completa, formato 4:3 [12] Selección de la carta nº 2: Carta FuBK Sistema PAL • Carta FuBK Sistema SECAM •...
  • Página 28 Generador de cartas de color. GV-798+ [14] Selección de la carta nº 4: VITS. Pulsando la tecla más de una vez se puede elegir cíclicamente entre dos cartas distintas: Sistema B/G/L/D/K • Línea de VITS CCIR17 • Línea de VITS CCIR330 Sistema I •...
  • Página 29: Configuración De Sistemas

    Generador de cartas de color. GV-798+ Sistemas B/G/I/L/D/K • Barra blanca (100%) y negra. 6 bloques de 0,5 / 1,0 / 2,0 / 4,0 / 4,8 /5,8 MHz 100% de blanco senoidales. • Línea de VITS CCIR18 Sistemas M, N •...
  • Página 30: Menú De Configuración Video-Sound

    Generador de cartas de color. GV-798+ Una vez que aparece en el display el menú de configuración en el que deseamos consultar o cambiar algún parámetro, girando el selector rotativo [6] se seleccionan de forma progresiva los diferentes parámetros presentados en el display, el parámetro seleccionado en cada momento aparece sombreado.
  • Página 31: Nivel De Señal

    Generador de cartas de color. GV-798+ Memory Indica la posición de memoria activa. Al poner en marcha el generador la posición inicial es 00. Para activar otra memoria se debe seleccionar este campo (aparece sombreado como en la figura 5) y activarlo pulsando el selector rotativo, a continuación girándolo es posible cargar una de las memorias almacenadas (de la posición 00 a la 31).
  • Página 32: Modulación Del Canal Derecho De Sonido

    Generador de cartas de color. GV-798+ MODULACIÓN DEL CANAL DERECHO DE SONIDO Activación Right ON o desactivación Right OFF del canal derecho de sonido. MODULACIÓN DE SONIDO Selección de la señal de modulación de audio entre Audio-INT (interior), Audio-EXT (exterior). PARÁMETROS RELATIVOS A LA MODULACIÓN DE VÍDEO: MODULACIÓN DE VÍDEO Selección de la señal de modulación de vídeo entre Video-INT (interior), Video-...
  • Página 33 Generador de cartas de color. GV-798+ TELETEXTO Activación, TXT ON, o desactivación, TXT OFF, de la señal de teletexto. En el sistema SECAM al activar el teletexto se pierde la identificación de cuadro, en el sistema NTSC no se activa. RELOJ Al activar este campo, CLK ON, se muestra en la parte inferior de la imagen un reloj con indicación de hora, minuto y segundo.
  • Página 34: Menú De Configuración Sync-Logo-Scart

    Generador de cartas de color. GV-798+ 4.2.2.3 Menú de configuración SYNC-LOGO-SCART Figura 7.- Ejemplo de display del menú de configuración SYNC-LOGO-SCART Los campos Memory y STORE funcionan tal como se ha descrito en el menú de configuración VIDEO-SOUND. RGB, YP Activación de las salidas RGB ó...
  • Página 35: Desplazamiento Arriba/Abajo (U/D)

    Generador de cartas de color. GV-798+ DESPLAZAMIENTO ARRIBA/ABAJO (U/D) Al activar este campo es posible desplazar verticalmente el logotipo seleccionado girando el selector rotativo [6]. NOTA: Los logotipos no se pueden sobreponer. La posición vertical del logotipo 2 nunca puede estar por encima de 128 líneas contadas a partir del inicio del logotipo 1.
  • Página 36: Descripción De Entradas Y Salidas

    Generador de cartas de color. GV-798+ 5 DESCRIPCIÓN DE ENTRADAS Y SALIDAS 5.1 Salida de vídeo compuesto (BNC) La salida de vídeo compuesto se realiza a través del conector VIDEO en el panel frontal. La señal tiene polaridad positiva, siendo en nivel de negro de 0 V. El nivel de salida es fijo y de 1 Vpp.
  • Página 37: Salidas De Sincronismos, Impulso Vertical E Impulso Horizontal

    Generador de cartas de color. GV-798+ 5.5 Salidas de Sincronismos, impulso vertical e impulso horizontal La GV-798+ posee tres salidas de sincronismos en el panel posterior: CS [36] salida de sincronismo compuesto (horizontal y vertical), V [37] salida de impulsos verticales, y H [38] salida de impulsos horizontales.
  • Página 38: Conector Scart (Din En 50049)

    Generador de cartas de color. GV-798+ 5.8 Conector SCART (DIN EN 50049) Figura 9.- Euroconector También conocido con el nombre de EUROCONECTOR o conector PERITEL (según norma NF-C92250). Las señales de salidas en este conector son las siguientes: Nº DE PIN SEÑAL CARACTERÍSTICAS Salida audio canal derecho...
  • Página 39 Generador de cartas de color. GV-798+ Página 34 06/2016...
  • Página 40: Mantenimiento

    Generador de cartas de color. GV-798+ 6 MANTENIMIENTO 6.1 Sustitución del fusible de red El portafusibles está situado en la propia base de red (ver figura 1). Para la sustitución del fusible desconectar el cable de red. Mediante un destornillador apropiado extraer la tapita portafusibles. Sustituir el fusible dañado por otro de las siguientes características: IMPORTANTE EL FUSIBLE DEBE SER DEL TIPO: 5 x 20 mm., y:...
  • Página 41: Importante

    Generador de cartas de color. GV-798+ IMPORTANTE EL RELOJ DE QUE DISPONE EL GENERADOR SE ALIMENTA MEDIANTE UNA BATERÍA DE NiMH. ESTA BATERÍA ÚNICAMENTE PUEDE SER SUSTITUIDA POR PERSONAL ESPECIALIZADO. Página 36 06/2016...
  • Página 42: Comandos De Control Remoto

    Generador de cartas de color. GV-798+ 7 COMANDOS DE CONTROL REMOTO En la GV-798+ se ha implementado el mismo tipo de control remoto que se diseñó para los PROLINK-1 y 7. El procedimiento de transferencia está basado en los protocolos XON-XOFF y ACK-NAK, a través de un puerto serie RS-232C trabajando a 19200 baudios, 8 bits, no paridad y 1 bit de stop.
  • Página 43 Generador de cartas de color. GV-798+ Comandos en Modo Remoto Cmnd Passwd Formato Descripción *FRnnnn<cr> Establece un nuevo valor del PLL Lee valor actual del PLL *?FR<cr> *ATnn<cr> Establece un nuevo valor de atenuación Lee el valor actual de atenuación *?AT<cr>...
  • Página 44 Generador de cartas de color. GV-798+ Observaciones: relacionadas con los comandos anteriores, hay que tener en cuenta las observaciones siguientes: • El fichero All.pro contiene muestras de la mayoría de comandos válidos. La lectura, una vez ejecutado con el PKTERM, del correspondiente fichero All.log, permitirá...
  • Página 45 Generador de cartas de color. GV-798+ Página 40 06/2016...
  • Página 46 Colour pattern generator GV-798+ TABLE OF CONTENTS GENERAL........................ 1 Description......................1 Specifications....................2 SAFETY RULES....................15 Generals ......................15 INSTALLATION ..................... 17 Power requirements..................17 Installation and start-up .................. 18 OPERATING INSTRUCTIONS................19 Description of the controls ................19 Operating mode ....................21 4.2.1 Pattern selection ..................
  • Página 47 Colour pattern generator GV-798+...
  • Página 48: General

    Colour pattern generator GV-798+ COLOUR PATTERN GENERATOR GV-798+ 1 GENERAL 1.1 Description The GV-798+ colour pattern generator is used for control and measurements, maintenance and repair of TV and video equipments. Its application areas are development, quality control, TV production studios, service workshops and training. This instrument covers the frequency range from 37 to 865 MHz, with Vestigial Side Band modulation.
  • Página 49: Specifications

    Colour pattern generator GV-798+ 1.2 Specifications Video Carrier Resolution 50 kHz Tuning By channels or by frequency through the rotary selector. Channel tables: CCIR, STDL, OIRT and FCC. Storage In any of the available 32 memories RF Output Output level 90 dBμV Attenuation Up to 60 dB in 1 dB steps...
  • Página 50 Colour pattern generator GV-798+ S-VHS 75 Ω Impedance Amplitude Luminance 1 Vpp Chrominance 0.3 Vpp Connector S-VHS Synchronisms Polarity Selectable Synchronims output, CS 75 Ω Impedance Amplitude 2.5 Vpp Connector Horizontal pulse output, H 75 Ω Impedance Amplitude 2.5 Vpp Connector Vertical pulse output, V 75 Ω...
  • Página 51 Colour pattern generator GV-798+ Pattern charts Chart nº 1 Complete chart, 4:3 format Signals outside the circle • Cross-hatch 18 vertical lines x 14 horizontal lines. Background at 48 % of the white level • Constellations on the edges in white and black Colour signals from left to right: •...
  • Página 52 Colour pattern generator GV-798+ • 4 white circles with a black square crossed by one horizontal and one vertical line on the four extremes of the image. Colour signals from the left to the right: • Vertical bar of R-Y not alternated (90°/90°) and B-Y=0 (Anti-PAL) •...
  • Página 53: Multi-Burst

    Colour pattern generator GV-798+ • White to black transition • Multi-burst 1.0 / 2.0 / 3.0 MHz 100% of the white level 4.43 MHz ( , G-Y=0) 50% of the white level f sub-carrier • White area with a black triangle •...
  • Página 54 Colour pattern generator GV-798+ Chart nº 5 PURITY • Complete picture of red signal. When pushing the chart key successively it changes to blue signal and to green signal charts. Chart nº 6 PAL system • 5 vertical bars. White level 50% Colour signals from left to right R-Y (90°/90°), B-Y=0.
  • Página 55 Colour pattern generator GV-798+ Chart nº 8 Pluge B/G/I/L/D/K/N systems From the left to the right • One ultra-black vertical bar of an amplitude of the 2% of 416 lines One grey vertical bar of an amplitude of the 2% of 416 lines Four blocks of grey of 108 lines each one placed one above the other with an amplitude of the 100% / 64.2% / 28.5% and 15.7% respectively.
  • Página 56 Colour pattern generator GV-798+ Chercker board, 16:9 format • 13 white and black alternate squares in horizontal direction and 7 in vertical direction. Chart nº 12 White • Complete white screen (100%). Chart nº 13 Convergence, 4:3 format • 19 white vertical lines x 15 white horizontal lines on a black background In the centre of each square there is a white point A grey square (50%) on the top left side Convergence, 16:9 format...
  • Página 57 Colour pattern generator GV-798+ VITS signals position • VITS signals only can be activated with those charts which have colour information. • In the I system, signals ITS I and ITS II replace to CCIR-17, 18, 330 and 331 signals, only in charts 1 and 4. B/G/L/D/K/N Systems ON/OFF selectable Line 17...
  • Página 58 Colour pattern generator GV-798+ MONO sound Sound carrier 1 ON/OFF selectable and synchronized with the line frequency. Frequency 4.5 MHz. M, N Systems 5.5 MHz. B,G Systems 6.0 MHz. I Systems 6.5 MHz. D,K,L Systems Tolerance < 25 ppm Video/Audio V/A 13 dB.
  • Página 59 Colour pattern generator GV-798+ Subcarrier Pilot frequency 54.6875 kHz. B/G/D/K Systems 55.069924 kHz. M System Tolerance <25 ppm Modulation Modulation index 50% ±5% Identification frequency 274.12 Hz DUAL B/G/D/K Systems 276.03 Hz DUAL M System 117.48 Hz ESTEREO B/G/D/K Systems 149.85 Hz ESTEREO M System Information combination B/G/D/K Systems...
  • Página 60: Power Supply

    Colour pattern generator GV-798+ Systems PAL B/G/D/K selectable ON/OFF Frequency 5.0 MHz Transmission mode Two-phase Data line 16 odd frame Content Function: START, STOP and PAUSE. Country and minute selectable. Month, day and hour information are fixed to 1. "0" level Black level "1"...
  • Página 61: Mechanical Features

    Colour pattern generator GV-798+ MECHANICAL FEATURES Dimensions W. 288 x H. 102 x D. 307 mm Weight 5.6 kg INCLUDED ACCESSORIES Mains cord, model CA-05 Page 14 06/2016...
  • Página 62: Safety Rules

    Colour pattern generator GV-798+ 2 SAFETY RULES 2.1 Generals Use this equipment connected only to devices or systems with their common at ground potential or insulated from the mains. This is a class I equipment, for safety reasons plug it to a supply line with the corresponding ground terminal.
  • Página 63 Colour pattern generator GV-798+ Symbols related with safety: DIRECT CURRENT ALTERNATING CURRENT DIRECT AND ALTERNATING GROUND TERMINAL PROTECTIVE CONDUCTOR FRAME TERMINAL EQUIPOTENTIALITY ON (Supply) OFF (Supply) DOUBLE INSULATION PROTECTED (CLAS II Protection) CAUTION (Risk of electric shock) CAUTION REFER TO ACCOMPANYING DOCUMENTS FUSE Page 16 06/2016...
  • Página 64: Installation

    Colour pattern generator GV-798+ 3 INSTALLATION 3.1 Power requirements This equipment requires a mains power source of 110-125-220 or 230/240 V AC 50 to 60 Hz. Mains operating voltage can be selected at the rear panel. To remove the fuseholder lid insert a little screwdriver in the slot and lift out.
  • Página 65: Installation And Start-Up

    Colour pattern generator GV-798+ CAUTION THE EQUIPMENT IS FACTORY SET FOR 220 V OPERATING VOLTAGE. BEFORE SWITCHING ON THIS INSTRUMENT, SET THE VOLTAGE SELECTOR TO THE PROPER POSITION AND BE SURE THAT THE FUSE VALUE IS ACCORDING TO THE MAINS VOLTAGE. AVOIDING THIS DIRECTIONS COULD DAMAGE THE EQUIPMENT.
  • Página 66: Operating Instructions

    Colour pattern generator GV-798+ 4 OPERATING INSTRUCTIONS 4.1 Description of the controls Front Panel Figure 2.- Front panel LINE On/Off switch. Configuration graphic display. VIDEO/SOUND Selecting the configuration menu referring to the video and audio signal. TXT, VPS Selection of configuration menu for teletext, and VPS and PDC signals. SYNC, LOGO, SCART Selection of configuration menu for synchronism, logos and SCART connector signals.
  • Página 67 Colour pattern generator GV-798+ Rear panel 32 33 34 Figure 3.- Rear panel [30] Right channel audio signal input. [31] Left channel audio signal input. [32] Right channel audio signal output. [33] Left channel audio signal output. [34] VIDEO Exterior video input. [35] BLACKBURST Blackburst signal output.
  • Página 68: Operating Mode

    Colour pattern generator GV-798+ [37] Vertical pulse output. [38] Horizontal pulse output. [39] R or P signal output according to selection. [40] G or Y signal output according to selection. [41] B or P signal output according to selection. [42] Mains input and fuse carrier unit with voltage selector.
  • Página 69 Colour pattern generator GV-798+ Figure 4.- Pattern selection keyboard [11] Selection of pattern nº 1: Complete pattern, 4:3 format [12] Selection of pattern nº 2: FuBK pattern PAL system • FuBK pattern SECAM system • Colour bars (100/0/75/0) NTSC system •...
  • Página 70 Colour pattern generator GV-798+ [14] Selection of pattern nº 4: VITS. By pushing this chart key cyclically it is possible to select between two different charts: B/G/L/D/K systems • VITS line CCIR17 • VITS line CCIR330 I system • VITS line ITS I •...
  • Página 71: Systems Configuration

    Colour pattern generator GV-798+ B/G/I/L/D/K systems • White (100%) and black bars. 6 blocks of 0.5 / 1.0 / 2.0 / 4.0 / 4.8 / 5.8 MHz 100% of the white level. Sinusoidal signals • VITS line CCIR18 M, N systems •...
  • Página 72: Analog Configuration Menu

    Colour pattern generator GV-798+ To view the parameters relative to each menu in the display and thus verify the configuration in use and/or modify it, simply press the selection key of the corresponding menu [3], [4] or [5]. Once the configuration menu you seek to consult or whose parameter you intend to change appears in the display, you can progressively select the different parameters by turning the rotary selector [6].
  • Página 73 Colour pattern generator GV-798+ Memory Shows the active memory position. At start up the initial position is 00. To activate a different memory, select this field (seen shadowed in figure 5) and activate it by pressing the rotary selector. Then, by turning it, it will be possible to load one of the stored memories (from position 00 to 31).
  • Página 74: Txt-Vps Configuration Menu

    Colour pattern generator GV-798+ RIGHT SOUND CHANNEL MODULATION Activation Right ON or deactivation Right OFF, of the right sound channel. SOUND MODULATION Selection of the audio modulation signal between Audio-INT (interior), Audio-EXT (exterior). PARAMETERS REGARDING VIDEO MODULATION: VIDEO MODULATION Selection of the video modulation signal between Video-INT (interior), Video- EXT (exterior).
  • Página 75 Colour pattern generator GV-798+ CLOCK When the CLK ON field is activated, the image of a clock is seen in the bottom showing the hour, minute and second. This disappears when CLK OFF is deactivated. In order to set the hour you must select the CLK field and later to press the rotary selector [6] until generator emits an acoustic signal, automatically the clock setting will be shown according to the format: HH:MM:SS.
  • Página 76: Sync-Logo-Scart Configuration Menu

    Colour pattern generator GV-798+ 4.2.2.3 SYNC-LOGO-SCART configuration menu Figure 7.- Example of the SYNC-LOGO-SCART configuration menu display The Memory and STORE fields operate as described in the VIDEO-SOUND configuration menu. RGB, Y P Activation of outputs RGB or Y P SYNCHRONISM SIGNAL IN GREEN Activation, Sync G ON, or deactivation, Sync OFF, of the synchronism signal in the green signal.
  • Página 77 Colour pattern generator GV-798+ MOVEMENT RIGHT/LEFT When this field is activated the logo can be horizontally moved by tuning the rotary selector [6]. MOVEMENT UP/DOWN When this field is activated the selected logo can be vertically moved by tuning the rotary selector [6]. N.B.: The logos cannot be superimposed.
  • Página 78: Description Of Inputs And Outputs

    Colour pattern generator GV-798+ 5 DESCRIPTION OF INPUTS AND OUTPUTS 5.1 Composite video output (BNC) The composite video output is achieved through the VIDEO connector on the front panel. The polarity of the signal is positive, the black level being 0 V. The output level is fixed to 1 Vpp.
  • Página 79: Synchronism Output, Vertical Pulse And Horizontal Pulse

    Colour pattern generator GV-798+ 5.5 Synchronism output, vertical pulse and horizontal pulse The GV-798+ has three synchronisms outputs situated on the rear panel: CS [36] composite synchronism output (horizontal and vertical), V [37] vertical synchronism output, and H [38] horizontal synchronism output. Synchronism polarity may be selected from the SYNC-LOGO-SCART configuration menu.
  • Página 80: Scart Connector (Din En 50049)

    Colour pattern generator GV-798+ 5.8 SCART connector (DIN EN 50049) Figure 9.- Scart socket Also known as EUROCONNECTOR or PERITEL connector (according to the NF-C92250 norm). The output signals in this socket as follows: PIN Nº SIGNAL CHARACTERISTICS Audio right channel output Audio right channel input Audio left channel output Audio ground...
  • Página 81 Colour pattern generator GV-798+ Page 34 06/2016...
  • Página 82: Maintenance

    Colour pattern generator GV-798+ 6 MAINTENANCE 6.1 Replacing the mains fuse The fuseholder lid is placed in the mains base (see figure 1). To substitute the fuse, disconnect the power cord. With an appropriate screw driver remove the fuseholder lid. Substitute the melt fuse for another of the following characteristics: IMPORTANT FUSE TYPE SHOULD BE: 5 x 20 mm., and:...
  • Página 83: Important

    Colour pattern generator GV-798+ IMPORTANT THE CLOCK SHIPPED BY THE GENERATOR IS POWERED BY MEANS OF A NiMH BATTERY, ONLY SPECIALISED PERSONNEL CAN REPLACE THIS BATTERY. Page 36 06/2016...
  • Página 84: Remote Control Commands

    Colour pattern generator GV-798+ 7 REMOTE CONTROL COMMANDS The GV-798+ has incorporated the same type of remote control that was designed for the PROLINK-1 and 7. The transference procedure is based on protocols XON-XOFF and ACK-NAK, through a RS-232C port series working at 19200 bauds, 8 bits, none parity and 1 stop bit.
  • Página 85 Colour pattern generator GV-798+ Remote Mode Commands Cmnd Passwd Format Description Sets a new PLL value * FRnnnn<cr> Reads present PLL value *?FR<cr> It sets a new attenuation value * ATnn<cr> Read the present attenuation value *?AT<cr> n: value of atten. in dB (hex) ---> 00: 0 dB 3C: 60 Db * PAnn<cr>...
  • Página 86 Colour pattern generator GV-798+ Observations: related to the previous commands, it is necessary to consider the following observations: • All.pro file contains samples of most of valid commands. The measurement, once executed with the PKTERM, from the corresponding All.log file, will allow to understand the answer format of the interrogatory commands.
  • Página 87 Colour pattern generator GV-798+ Page 40 06/2016...
  • Página 88 Générateur de mires de couleur GV-798+ SOMMAIRE GÉNÉRALITÉS......................1 Description......................1 Spécifications....................2 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ ................ 15 Général ......................15 INSTALLATION ..................... 17 Alimentation ....................17 Installation et mise en marche ................ 18 INSTRUCTIONS D’EMPLOI.................. 19 Description des commandes ................19 Mode d’emploi ....................
  • Página 89 Générateur de mires de couleur GV-798+...
  • Página 90: Généralités

    Générateur de mires de couleur GV-798+ GÉNÉRATEUR DE MIRES DE COULEUR GV-798+ 1 GÉNÉRALITÉS 1.1 Description Le générateur de mires de couleur GV-798+ est utilisé pour le contrôle, les mesures, l'entretien et la réparation des équipements de télévision et de vidéo. Le domaine d'application concerne le développement, le controle de qualité, les studios de télévision, les ateliers service ainsi que l'enseignement.
  • Página 91: Spécifications

    Générateur de mires de couleur GV-798+ 1.2 Spécifications Porteuse de vidéo Résolution 50 kHz Syntonie Par canaux ou fréquences au travers du sélecteur rotatif. Tables de canaux : CCIR, STDL, OIRT et FCC. Emmagasinage Dans n’importe laquelle des 32 mémoires disponibles.
  • Página 92 Générateur de mires de couleur GV-798+ S-VHS 75 Ω Impédance Amplitude Luminance 1 Vpp Chrominance 0,3 Vpp Connecteur S-VHS Synchronismes Polarité Sélectionable Sortie synchronimes, CS 75 Ω Impédance Amplitude 2,5 Vpp Connecteur Sortie impulsion d’horizontal, H 75 Ω Impédance Amplitude 2,5 Vpp Connecteur Sortie impulsion de vertical, V...
  • Página 93 Générateur de mires de couleur GV-798+ Mires de Test Mire nº 1 Mire complète, format 4:3 Signaux hors cercle • Cross-hatch 18 lignes verticaux x 14 lignes horizontaux. Fond à 48 % du niveau de blanc • Constellations sur les bords en blanc et noir Signaux de couleur de gauche à...
  • Página 94 Générateur de mires de couleur GV-798+ • 4 circuits blancs avec un carré noir traversé par une ligne verticale et une autre horizontale, aux quatre extrémités de l’image. Signaux de couleur de gauche à droite : • Barre verticale de R-Y non alterné (90°/90°) et B-Y=0 (Anti-PAL) •...
  • Página 95 Générateur de mires de couleur GV-798+ • Transition du blanc au noir • Multi-burst 1,0 / 2,0 / 3,0 MHz 100% du niveau de blanc. 4,43 MHz (f G-Y=0) 50% du niveau du blanc sous-porteuse , • Zone blanche avec un triangle noir •...
  • Página 96 Générateur de mires de couleur GV-798+ Système NTSC • Ligne de VITS FCC composite En poussant la touche ligne de VITS NTC-7 composite Mire nº 5 PURITÉ • Image complète de signal de rouge. En poussant successivement la touche, elle passe à signal de bleu et de vert. Mire nº...
  • Página 97 Générateur de mires de couleur GV-798+ Mire nº 8 Pluge Systèmes B/G/I/L/D/K/N De gauche à droite • Une barre verticale d'ultranoir d'une amplitude de 2 % de 416 lignes. Une barre verticale de gris d'une amplitude de 2 % de 416 lignes. Quatre blocs de gris de 108 lignes chacun disposés l'un au-dessus de l'autre d'une amplitude de 100% -64,2% -28,5% et 15,7% respectivement.
  • Página 98 Générateur de mires de couleur GV-798+ Damier, format 16:9 • 13 carrés blancs et noirs alternés dans le sens horizontal et 7 dans le sens vertical. Mire nº 12 Blanc • Écran complet de blanc (100%). Mire nº 13 Convergence, format 4:3 •...
  • Página 99 Générateur de mires de couleur GV-798+ Position des signaux VITS • Les signaux VITS ne peuvent pas être activés dans les mires avec un contenu en couleur. • Dans le système I, les signaux ITS I et ITS II substitment aux signaux CCIR- 17, 18, 330 et 331 seulement dans les mires 1 et 4.
  • Página 100 Générateur de mires de couleur GV-798+ Son MONO Porteuse de son 1 Commutable ON/OFF et synchronisée avec la fréquence de ligne. Fréquence 4,5 MHz. Systèmes M, N 5,5 MHz. Systèmes B,G 6,0 MHz. Système I 6,5 MHz. Systèmes D,K,L Tolérance <...
  • Página 101: Start, Stop

    Générateur de mires de couleur GV-798+ Sous-porteuse Fréquence pilote 54,6875 kHz. Systèmes B/G/D/K 55,069924 kHz. Système M Tolérance <25 ppm Modulation Degré de modulation 50% ±5% Fréq. d’identification 274,12 Hz DUAL systèmes B/G/D/K 276,03 Hz DUAL système M 117,48 Hz STÉRÉO systèmes B/G/D/K 149,85 Hz STÉRÉO système M Combinaison d’information Systèmes B/G/D/K...
  • Página 102 Générateur de mires de couleur GV-798+ Systèmes PAL B/G/D/K sélectionnable ON/OFF Fréquence 5,0 MHz Mode de transmission Biphasé Ligne de données 16 carré impair Contenu Sélectionnable fonction START, STOP PAUSE. Sélectionnable pays et minute. Positions fixes pour l’information des mois (1), jour (1) et heure (1).
  • Página 103 Générateur de mires de couleur GV-798+ CONDITIONS D’ENVIRONNEMENT DE FONCTIONNEMENT Altitude Jusqu’à 2000 m De 5 °C à 40 °C Marge de températures 80% (jusqu’à 31 °C), décroissance linéaire Humidité relative maximale jusqu’à 50% à 40 °C. CARACTÉRISTIQUES MECANIQUES Dimensions L.
  • Página 104: Prescriptions De Sécurité

    Générateur de mires de couleur GV-798+ 2 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ 2.1 Général N’utiliser l’equipement que sur des systèmes dont le négatif de mesure est connecté au potentiel de terre. Il s'agit d'un appareil de type I. Pour des raisons de sécurité, il doit être branché aux lignes du réseau avec la prise de terre correspondante.
  • Página 105 Générateur de mires de couleur GV-798+ Symboles concernant la sécurité : COURANT CONTINU COURANT ALTERNATIF ALTERNATIF ET CONTINU TERMINAL DE TERRE TERMINAL DE PROTECTION TERMINAL À LA CARCASSE EQUIPOTENTIALITE MARCHE ARRÊT ISOLATION DOUBLE (Protection CLASSE II) PRÉCAUTION (Risque de secousse électrique) PRÉCAUTION VOIR MANUEL FUSIBLE Page 16...
  • Página 106: Installation

    Générateur de mires de couleur GV-798+ 3 INSTALLATION 3.1 Alimentation L’appareil est conçu pour être alimenté en tension secteur de 110-125-220 ou 230/240 V CA 50-60 Hz. On peut sélectionner la tension secteur depuis la face arrière de l’appareil. Figure 1.- Changement de la tension de secteur. Extraire la fiche porte-fusible.
  • Página 107: Installation Et Mise En Marche

    Générateur de mires de couleur GV-798+ ATTENTION A SA LIVRAISON L’APPAREIL EST RÉGLÉ SUR 220 V. AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL, IL FAUT POSITIONNER CORRECTEMENT LE SÉLECTEUR DE TENSION ET S’ASSURER QUE LE FUSIBLE EST CONFORME A LA TENSION SECTEUR. INSTRUCTIONS N’ETAIENT APPLIQUÉS, L’APPAREIL POURRAIT ÊTRE ENDOMMAGÉ.
  • Página 108: Instructions D'emploi

    Générateur de mires de couleur GV-798+ 4 INSTRUCTIONS D’EMPLOI 4.1 Description des commandes Panneau avant Figure 2.- Panneau avant LINE Interrupteur secteur. Affichage graphique de configuration. VIDEO/SOUND Sélection du menu de configuration relative au signal de vidéo et d’audio. TXT, VPS Sélection du menu de configuration concernant le télétexte et les signaux VPS et PDC.
  • Página 109 Générateur de mires de couleur GV-798+ VIDEO Sortie de vidéo composé Panneau arrière 32 33 34 Figure 3.- Panneau arrière [30] Entrée signal son canal de droite. [31] Entrée signal son canal de gauche. [32] Sortie signal son canal de droite. [33] Sortie signal son canal de gauche.
  • Página 110: Mode D'emploi

    Générateur de mires de couleur GV-798+ [36] Sortie signal CS. [37] Sortie impulsion vertical. [38] Sortie impulsion horizontal. [39] Sortie signal R ou P selon sélection. [40] Sortie signal G ou Y selon sélection. [41] Sortie signal B ou P selon sélection.
  • Página 111 Générateur de mires de couleur GV-798+ Figure 4.- Clavier de sélection de mire [11] Sélection de la mire nº 1 : Mire complète, format 4:3 [12] Sélection de la mire nº 2 : Mire FuBK Système PAL • Carta FuBK Système SECAM •...
  • Página 112 Générateur de mires de couleur GV-798+ [14] Sélection de la mire nº 4 : VITS. En appuyant sur la touche plus d’une fois, on peut choisir de façon cyclique entre deux différentes mires : Système B/G/L/D/K • Ligne de VITS CCIR17 •...
  • Página 113: Configuration De Systèmes

    Générateur de mires de couleur GV-798+ • Ligne de VITS CCIR18 Systèmes M, N • Barre blanche (100%) et noire. 6 blocs de 0,5 / 1,0 / 2,0 / 3,0 / 3,58 / 4,2 MHz 100% de blanc sinusoïdaux. • Ligne de VITS FCC MULTI-BURST [18] Sélection de la mire nº...
  • Página 114: Menu De Configuration Video/Sound

    Générateur de mires de couleur GV-798+ Lorsque le menu de configuration dans lequel nous désirons consulter ou changer un paramètre apparaît sur l'affichage, il faut tourner le sélecteur rotatif [6] de façon progressive pour sélectioner les différents paramètres présentés sur l'affichage, le paramètre sélectionné...
  • Página 115 Générateur de mires de couleur GV-798+ Memory Indique la position de mémoire active. En mettant le générateur en marche, la position initiale est 00. Pour activer une autre mémoire, il faut sélectionner ce champ (il apparaît sur fond obscurci comme sur la figure 5) et l'activer en appuyant sur le sélecteur rotatif, en le tournant il est ensuite possible de charger l'une des mémoires stockées (de la position 00 à...
  • Página 116: Modulation De Son

    Générateur de mires de couleur GV-798+ MODULATION DU CANAL DE DROITE DE SON Activation Right ON ou désactivation Right OFF du canal de droite de son. MODULATION DE SON Sélection du signal de modulation d’audio entre Audio-INT (intérieur), Audio-EXT (extérieure). PARAMÈTRES RELATIFS À...
  • Página 117 Générateur de mires de couleur GV-798+ MONTRE Lorsque le champ CLK ON est activé, un horloge indiquant l'heure, le minute et le seconde apparaît dans la partie inférieure de l'image. En le désactivant CLK OFF disparaît. Pour modifier l'heure on doit choisir le domaine CLK et pousser ensuite la mollette [6] jusqu'à...
  • Página 118: Menu De Configuration Sync-Logo-Scart

    Générateur de mires de couleur GV-798+ 4.2.2.3 Menu de configuration SYNC-LOGO-SCART Figure 7.- Exemple d’affichage du menu de configuration SYNC-LOGO-SCART Les champs Memory et STORE fonctionnent conformément aux descriptions du menu de configuration VIDEO/SOUND. RGB, YP Activation des sorties RGB ou YP SIGNAL DE SYNCHRONISMES DANS LE VERT Activation, Sync G ON, ou désactivation, Sync OFF, du signal de synchronisme dans le sortie G/Y.
  • Página 119 Générateur de mires de couleur GV-798+ DÉPLACEMENT HAUT/BAS (U/D) Lorsque ce champ est activé, il est possible de déplacer verticalement le logotype sélectionné en tournant le sélecteur rotatif [6]. REMARQUE : Les logotypes ne peuvent pas se superposer. La position verticale du logotype 2 ne peut jamais se trouver au-dessus de 128 lignes comptées à...
  • Página 120: Description Des Entrées Et Des Sorties

    Générateur de mires de couleur GV-798+ 5 DESCRIPTION DES ENTRÉES ET DES SORTIES 5.1 Sortie vidéo composée (BNC) La sortie vidéo composée se réalise à travers le connecteur VIDEO dans le panneau frontal. Le signal dispose de polarité positive, étant le niveau de noir de 0 V.
  • Página 121: Sorties De Synchronismes, Impulsion Vertical Et Impulsion Horizontal

    Générateur de mires de couleur GV-798+ 5.5 Sorties de synchronismes, impulsion vertical et impulsion horizontal La GV-798+ dispose de trois sorties de synchronismes dans le panneau postérieur: CS [36] sortie synchronismes composés (horizontal et vertical), V [37] sortie d'impulsions verticaux et H [38] sortie d'impulsions horizontaux. Moyennant le menu de configuration SYNC-LOGO-SCART on peut sélectionner leur polarité.
  • Página 122: Connecteur Scart (Din En 50049)

    Générateur de mires de couleur GV-798+ 5.8 Connecteur SCART (DIN EN 50049) Figure 9.- Euroconnecteur Aussi connu comme connecteur SCART ou connecteur PÉRITEL (norme NF- C92250). Les signaux dans ce connecteur sont les suivants : BROCHE SIGNAL CARACTÉRISTIQUES Sortie audio canal droit Entrée audio canal droit Sortie audio canal gauche Masse audio...
  • Página 123 Générateur de mires de couleur GV-798+ Page 34 06/2016...
  • Página 124: Entretien

    Générateur de mires de couleur GV-798+ 6 ENTRETIEN 6.1 Remplacement du fusible du réseau Le porte-fusibles est situé sur la propre base du réseau (voir figure 1). Pour remplacer le fusible, débrancher le câble du réseau. A l'aide d un tournevis approprié, extraire le petit couvercle du porte-fusibles. Remplacer le fusible endommagé...
  • Página 125 Générateur de mires de couleur GV-798+ IMPORTANT L'HORLOGE DONT DISPOSE GÉNÉRATEUR NOURRIT AU MOYEN D'UNE BATTERIE DE NiMH CETTE BATTERIE UNIQUEMENT PEUT ÊTRE REMPLACÉE PAR PERSONNEL SPECIALISÉ. Page 36 06/2016...
  • Página 126: Commandes De Télécontrôle

    Générateur de mires de couleur GV-798+ 7 COMMANDES DE TÉLÉCONTRÔLE Dans le GV-798+ on a implémenté le même type de contrôle à distance qui a été conçu pour les PROLINK-1 et 7. La procédure de transfert est basé sur les protocoles XON-XOFF et ACK-NAK, à...
  • Página 127 Générateur de mires de couleur GV-798+ Commandes en Mode Télécontrôle Cmnd Passwd Format Description Il établit une nouvelle valeur du PLL * FRnnnn<cr> Il lit valeur actuelle du PLL * ?FR<cr> Il établit une nouvelle valeur d'atténuation * ATnn<cr> Il lit la valeur actuelle d'atténuation * ?AT<cr>...
  • Página 128 Générateur de mires de couleur GV-798+ Observations : mises en rapport avec les commandes précédentes, il faut tenir compte des observations suivantes: • Le fichier All.pro contient des échantillons de la majorité des commandes valables. La lecture, une fois exécutée avec le PKTERM, du fichier correspondant All.log, il permettra de comprendre le format de réponse des commandes interrogatives.
  • Página 129 Générateur de mires de couleur GV-798+ Page 40 06/2016...
  • Página 130 GV-798+ APÉNDICE A: Tablas de canal-frecuencia APPENDIX A: Channel-frequency tables ANNEXE A: Tables canal-fréquence Freq. Freq. Freq. Freq. Freq. Freq. 48,25 203,25 S24 327,25 S41 463,25 37 599,25 54 735,25 55,25 219,25 S25 335,25 21 471,25 38 607,25 55 743,25 62,25 217,25 S26 343,25 22...
  • Página 131 GV-798+ 55,25 477,25 28 555,25 41 633,25 54 711,25 67 789,25 61,25 483,25 29 561,25 42 639,25 55 717,25 68 795,25 67,25 489,25 30 567,25 43 645,25 56 723,25 69 801,25 77,25 495,25 31 573,25 44 651,25 57 729,25 70 807,25 83,25 501,25 32...
  • Página 132 PROMAX ELECTRONICA, S. L. Francesc Moragas, 71-75 08907 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT (Barcelona) SPAIN Tel. : 93 184 77 00 * Tel. Intl. : (+34) 93 184 77 02 Fax : 93 338 11 26 * Fax Intl. : (+34) 93 338 11 26 http://www.promaxelectronics.com...

Tabla de contenido