Enlaces rápidos

MANUAL DEL USUARIO
Máquina de envasado al vacío
Serie Jumbo
Art nr 0894620
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para henkelman Jumbo Serie

  • Página 1 MANUAL DEL USUARIO Máquina de envasado al vacío Serie Jumbo Art nr 0894620...
  • Página 2 Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación, transmitida de cualquier forma o por cualquier medio electrónico o mecánico o por fotocopia, grabación o de otro modo sin el previo consentimiento por escrito de Henkelman BV. MANUAL DEL USUARIO Jumbo Versión: JUM-ES-B...
  • Página 3: Introducción

    INTRODUCCIÓN Henkelman BV es un proveedor de máquinas de envasado al vacío ultra modernas. Nuestras máquinas han sido diseñadas y fabricadas bajo los más altos estándares. Combinan un diseño funcional y construido para un fácil uso y gran durabilidad. La instalación es sólo cuestión de '’enchufar y envasar'’...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDOS LISTA CON IMÁGENES ......................... 5 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE (COPIA) ..............6 LISTA DE SÍMBOLOS ..........................7 ICONOS ..............................8 INFORMACIÓN TÉCNICA ......................9 DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA ....................10 2.1............ 11 ESCRIPCIÓN DEL PROCESO DE ENVASADO FUNCIONES DE LA MÁQUINA 2.1.1.
  • Página 5: Lista Con Imágenes

    LISTA CON IMÁGENES 1: R ................. 10 IGURA ESUMEN DE LOS PRINCIPALES COMPONENTES 2: R ..................12 IGURA ESUMEN DEL SISTEMA DE SELLADO 3: R ) ................15 IGURA ESUMEN DE LA BOMBA SIN EL PROTECTOR 4: R .................. 16 IGURA ESUMEN DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA 5: P...
  • Página 6: Declaración De Conformidad De La Ce (Copia)

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE (COPIA) Nosotros, Henkelman BV Titaniumlaan 10 5221 CK, ‘s Hertogenbosch Países Bajos, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto; Tipo de máquina: Serie Jumbo cumple con todas las disposiciones pertinentes de las directivas;...
  • Página 7: Lista De Símbolos

    LISTA DE SÍMBOLOS En todas las ocasiones en las cuales la seguridad del operador o técnico está en juego y donde se debe tener precaución se utilizan los siguientes símbolos. ¡PRECAUCIÓN! Peligro: ¡Alto voltaje! Consejos: Proporciona una visión rápida y ofrece consejos para realizar determinadas acciones de manera más fácil.
  • Página 8: Iconos

    ICONOS Algunos iconos y advertencias están incluidas en la máquina para indicar los posibles riesgos que pueden sufrir los usuarios. ICONO DESCRIPCIÓN UBICACIÓN Placa de identificación. En la parte trasera de la máquina. Señal de advertencia "Alto voltaje". En la parte trasera de la máquina. ...
  • Página 9: Información Técnica

    1. INFORMACIÓN TÉCNICA Jumbo General ˚C Temperatura en funcionamiento 5 a 30 5 a 30 5 a 30 5 a 30 5 a 30 5 a 30 Producción de sonido < 70 < 70 < 70 < 70 < 70 <...
  • Página 10: Descripción De La Máquina

    2. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA FUNCIÓN  Este capítulo proporciona un resumen de los componentes y funciones principales. Si existe información más detallada dentro de la guía, se lo re direccionará a la secciónespecífica.  El rendimiento de su máquina puede ser diferenteal de la figura de abajo. La siguiente figura muestra los principales componentes del sistema: Figura 1: Resumen de los principales componentes Nº.
  • Página 11: Descripción Del Proceso De Envasado/Funciones De La Máquina

    Nº. PARTE DESCRIPCIÓN SECCIÓN  Panel Vea la sección.  Bastidor de la máquina Todo el equipo necesario para el funcionamiento de la máquina se encuentra en la carcasa.  Bomba de vacío Vea la sección.  Conexión de Vea la sección. alimentación 2.1.
  • Página 12: Funciones Generales

    PASO FASE DE PROCESO OPERACIÓN  Abrir cámara de vacío Se abre la tapa.  Retire el producto El operador puede quitar el producto envasado de la base. 2.1.2. Funciones generales FUNCIÓN ICONO OPERACIÓN  Limpieza de la El programa de la bomba de limpieza permite un lavado correcto bomba de aceite de la bomba.
  • Página 13 Nº. PARTE DESCRIPCIÓN SECCIÓN  Barra de sellado La barra de sellado se compone de lo siguiente:  Varillas de sellado: los varillas de sellado se calientan por un cierto período de tiempo para que los lados de la bolsa de vacío se derritan juntos durante el sellado.
  • Página 14: La Bomba De Vacío

    2.3. La bomba de vacío FUNCIÓN La bomba de vacío crea un vacío y lo aplica a la cámara de vacío. 3 y 4 m MANUAL DEL USUARIO Jumbo Versión: JUM-ES-B 18-02-15...
  • Página 15 16 m Figura 3: Resumen de la bomba (sin el protector) Nº. PARTE DESCRIPCIÓN SECCIÓN  Bomba de vacío Crea el vacío para el proceso.  Salida de aceite tapa Filtra el aire de escape y absorbe los vapores del del filtro aceite.
  • Página 16: Instalación Eléctrica

    2.4. Instalación eléctrica FUNCIÓN  La instalación eléctrica proporciona la energía a la bomba de vacío, el sistema de sellado y la operación.  Consulte el diagrama eléctrico para ver la estructura y el funcionamiento de la instalación eléctrica adicional. Para el diagrama eléctrico, póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 17: Control Digital De Programa Sencillo (Spdc)

    2.5. Control Digital de Programa Sencillo (SPDC) FUNCIÓN  La máquina puede ser utilizada.  El programa puede ser modificado.  Véase el Capítulo 5 para obtener instrucciones sobre la operación y programación. Figura 5: Panel de control del Control Digital de Programa Sencillo (SPDC) Nº.
  • Página 18 Nº. ELEMENTO EXPLICACIÓN  Pantalla de la función La luz LED se ilumina para la función cuando está activa durante el ciclo del programa o cuando se selecciona la función en el modo de programación.  Tecla "- / freno" La tecla 'freno' puede utilizarse durante un ciclo de envasado para interrumpir el ciclo completo.
  • Página 19: Seguridad

    3. SEGURIDAD 3.1. General ¡ATENCIÓN!  Nunca envase productos que pueden ser dañados por el vacío.  Nunca envase animales vivos.  La garantía o responsabilidad se termina si los daños son causados por reparaciones o modificaciones que no estén autorizadas por el proveedor o cualquiera de sus distribuidores.
  • Página 20: Durante El Funcionamiento Regular

    3.2. Durante el funcionamiento regular ¡ATENCIÓN!  Antes de arrancar la máquina, asegúrese de que no se esté trabajando en el sistema y que esté listo para usar.  Las personas no autorizadas no deben operar la máquina. Comprobar esto es tarea de los operadores de la máquina.
  • Página 21: Instalación

    4. INSTALACIÓN EXPLICACIÓN Diríjase al Capítulo 1: Información técnica para las especificaciones correctas. 4.1. Transporte y colocación ¡ATENCIÓN!  La máquina debe ser trasladada y transportada mirando hacia arriba.  Coloque la máquina sobre una superficie plana y nivelada. Esto es esencial para el funcionamiento sin problemas de la máquina.
  • Página 22: Operación

    5. OPERACIÓN PRECAUCIÓN Observe las instrucciones en el Capítulo 3 en todas las actividades a realizar. No seguir o ignorar esto puede ocasionar lesiones graves. EXPLICACIÓN  Es posible optimizar un programa para sus productos mediante el cambio de los parámetros del programa, véase el Capítulo 5.5 5.1.
  • Página 23: Ir Al Siguiente Paso Del Ciclo

    5.3. Ir al siguiente paso del ciclo EXPLICACIÓN En algunos productos, puede ser necesario proceder al siguiente paso en el programa del ciclo de envasado antes de alcanzar el tiempo de vacío o el nivel de vacío. Nº. QUÉ HACER ACCIÓN RESULTADOS ...
  • Página 24: Cambiar La Configuración Del Programa

    5.5. Cambiar la configuración del programa 5.5.1. Control Digital de Programa Sencillo (SPDC) EXPLICACIÓN Esta sección describe cómo pueden modificarse los parámetros e indica las unidades y los límites de los parámetros. Figura 6: Cambiar los parámetros (SPDC) Nº. QUÉ HACER ACCIÓN RESULTADOS ...
  • Página 25: Opción De Vacío Externo (Spdc)

    5.5.1.1. Opción de Vacío Externo (SPDC) COMENTARIOS 1. Con esta característica puede sellar alimentos especiales. 2. Compruebe primero si el envase es resistente a un vacío y puede conservarlo. Figura 7: Kit de adaptador de vacío externo (SPDC) Nº. QUÉ HACER ACCIÓN RESULTADOS ...
  • Página 26: Directiva De Los Valores De Función

    5.6. Directiva de los valores de función EXPLICACIÓN  Puede establecer valores para cada funciónsi está autorizado como propietario. Con el fin de comprender el impacto del valor,la siguiente tabla explica las consecuencias de dar un valor bajo o alto para cada función. FUNCIÓN GAMA CONDICIONES...
  • Página 27 Figura 8: Línea de vapor de agua MANUAL DEL USUARIO Jumbo Versión : JUM-ES-B 18-02-15...
  • Página 28: Mantenimiento

    6. MANTENIMIENTO ¡ATENCIÓN!  Siempre desconecte la fuente eléctrica desenchufándolo.  Siempre apague el suministro de aire (si corresponde).  Pruebe la máquina después de su mantenimiento o reparaciones, para asegurarse de que sea seguro utilizar la máquina.  Solo el personal entrenado deberá realizar los trabajos de mantenimiento descritos.
  • Página 29: Limpieza De La Máquina

    ACTIVIDAD LUBRICANTE SECCIÓN Reemplazos Reemplace los varillas de sellado Sustituir la silicona de las barras de sellado Vuelva a colocar el perfil labio de la tapa Reemplace el filtro de salida del aceite Póngase en contacto con su distribuidor para cualquier servicio profesional Vuelva a colocar la tapa 6.2.
  • Página 30: Programa De Limpieza Del Aceite

    6.3. Programa de limpieza del aceite EXPLICACIÓN  El programa de limpieza del aceite encenderá la bomba de vacío durante 15 minutos.Durante el programa, la bomba y el aceite alcanzarán la temperatura de funcionamiento. El líquido en la bomba es absorbido por el aceite. La alta temperatura asegura que la humedad se evapore en la bomba y reduce el riesgo de corrosión.
  • Página 31 Agregar el aceite Nº. QUÉ HACER ACCIÓN RESULTADOS  Agregar el aceite Retire el tapón de llenado de aceite (Figura 3:5)  Añada aceite hasta el nivel de aceite que está entre el nivel "máx" y "min" (Figura 3:3)  Vuelva a colocar el tapón de llenado de aceite.
  • Página 32: Sustitución De La Salida Del Filtro Del Aceite (Mantenimiento De La Bomba De Vacío)

    6.5. Sustitución de la salida del filtro del aceite (mantenimiento de la bomba de vacío) EXPLICACIÓN 1. El filtro de la salida del aceite evita que los vapores del aceite sean emitidos por el aire de escape de la bomba de vacío. 2.
  • Página 33 Bomba 8 m Figura 10: Reemplazar el filtro de salida de aceite, bomba 8 m Nº. QUÉ HACER ACCIÓN RESULTADOS  Retire el filtro de Retire la tapa del filtro (Figura 10:3) de la salida de aceite bomba de vacío (Figura 10:1) ...
  • Página 34 Bomba 16 m Figura 11: Reemplazar el filtro de salida de aceite, bomba 16m Nº. QUÉ HACER ACCIÓN RESULTADOS  Retire el filtro de Retire la tapa del filtro (Figura 11:4) de la salida de aceite bomba de vacío (Figura 11:1) ...
  • Página 35: Reemplazar La Varilla De Sellado

    6.6. Reemplazar la varilla de sellado EXPLICACIÓN  Dependiendo de la especificación de su máquina, puede tener uno de los siguientes elementos de sellado (o alguna combinación de ellos): • Sellado doble: Dos varillas de sellado. • Sellado de corte: Una varilla de sellado y una varilla de corte. •...
  • Página 36 Nº. QUÉ HACER ACCIÓN RESULTADOS  Retire la barra de Levante la barra de sellado de los sellado de sus cilindros (Figura 12:1). soportes  Retire la cinta de Retire la cinta de teflón (Figura 13:1) que teflón protege los varillas de sellado. ...
  • Página 37: Reemplazar La Silicona De Las Barras De Sellado

    6.7. Reemplazar la silicona de las barras de sellado EXPLICACIÓN  Para obtener un sellado de buena calidad, la silicona no puede estar dañada y la superficie debe ser plana.  Se puede causar daño quemando la varilla de sellado o por el contacto mecánico.
  • Página 38: Sustitución Del Perfil Labio De Silicona De La Tapa

    6.8. Sustitución del perfil labio de silicona de la tapa EXPLICACIÓN  El perfil labio de silicona de la tapa asegura que la cámara de vacío esté completamente cerrada durante el ciclo de la máquina. Esto es esencial para el logro de un nivel máximo de vacío.
  • Página 39: Solución De Problemas

    7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las siguientes tablas muestran una posible interferencia y la causa correspondiente además delas medidas que deben tomarse. INTERFERENCIA ACTIVIDAD VEA LA SECCIÓN  El panel de control no se enciende. Conectar la máquina a la fuente de alimentación.
  • Página 40: Condiciones De Garantía

    8. CONDICIONES DE GARANTÍA  Este manual ha sido compilado con cuidado. Sin embargo, Henkelman BV no asume ninguna responsabilidad por cualquier error en este manual o por consecuencia de una interpretación errónea de las instrucciones.  Henkelman BV no asume ninguna responsabilidad por daños y/o problemas derivados de la utilización de repuestos no suministrados por Henkelman BV.
  • Página 41: Reciclaje

    9. RECICLAJE ¡No tire aceite ni componentes con la basura doméstica. Asegúrese de que al sustituir las piezas o aceite después de su ciclo de vida todos los materiales sean recogidos y destruidos o reciclados de una manera legal y protegiendo al medio ambiente. MANUAL DEL USUARIO Jumbo Versión : JUM-ES-B...
  • Página 42: Apéndice

    10. APÉNDICE 10.1. Registro Este registro debe incluir entre otras cosas:  Mantenimiento anual.  Emergencias y reemplazos grandes.  Cambios.  Pruebas de los botones de freno de emergencia y dispositivos de seguridad. FECHA: REALIZADO POR: DESCRIPCIÓN: (AUTORIDAD, (NATURALEZA DE LAS ACTIVIDADES, ¿QUÉ ES REEMPLAZADO?) TÉCNICA) MANUAL DEL USUARIO Jumbo...
  • Página 43 MANUAL DEL USUARIO Jumbo Versión : JUM-ES-B 18-02-15...
  • Página 44 Henkelman BV Titaniumlaan 10 5221 CK, ‘s Hertogenbosch Países Bajos : +31-(0)73 621 3671 : +31-(0)73-622 1318 Correo electrónico: [email protected] Sitio web: www.henkelman.com MANUAL DEL USUARIO Jumbo Versión: JUM-ES-B 18-02-15...

Este manual también es adecuado para:

Mini jumboJumbo plusJumbo 30Jumbo 35Jumbo 42Jumbo 42xl

Tabla de contenido