Lavado Del Filtro - Procopi MAGIC 400 Instrucciones De Montaje

FILTER-RÜCKSPÜLUNG :
Gleich bei der ersten Benutzung des Filters muss eine Rückspülung
durchgeführt werden, um den Filter von Sandüberschuss zu befreien
und zu reinigen, und um die im Sand enthaltenen Schmutzpartikel
wegzuspülen.
Danach (Ventilstellung FILTERN und mit laufender Pumpe) zeigt der
schwarze Zeiger des Manometers den nominalen Druckwert an, unter
dem der Filter steht. Dieser Druck variiert je nach Pumpenleistung,
dem statischen Druck und dem Druckverlust in den Rohrleitungen.
Um diesen nominalen Druckwert zu speichern, muss der blaue Zeiger
des Manometers über den schwarzen gestellt werden.
Nach einer gewissen Filtrationsdauer ist eine Verringerung der
Rückflussmenge zu beobachten. Diese Verringerung ist auf eine
zunehmende Verschmutzung des Filters und des Pumpenvorfilters
zurückzuführen.
1.) Wenn der Filterdruck im Bereich unterhalb des blauen Zeigers
liegt, muss der Pumpenvorfilter gereinigt werden :
- Pumpe ausschalten
- 6-Wege-Ventil auf "Geschlossen" stellen
- Ansaugventile und den Wasserrücklauf schließen
- Vorfilter öffnen und den Korb herausnehmen
- Alle Verschmutzungen mittels Hochdruckreinigung entfernen
- Korb wieder zurückstellen
- Vorfilterdeckel wieder anbringen und dabei darauf achten, dass die
Dichtung gut sitzt, und dass Wasser zum Vorpumpen vorhanden ist
- 6-Wege-Ventil auf FILTERN stellen
- Ansaugventile und den Wasserrücklauf öffnen
- Pumpe einschalten
- Filter entlüften.
Dieser Vorgang muss nach jeder Reinigung und mindestens einmal die
Woche durchgeführt werden.
2.) Wenn der Filterdruck im Bereich oberhalb der grünen Zone
liegt, muss der Filter gereinigt werden :
- Pumpe ausschalten

LAVADO DEL FILTRO :

Antes del primer uso del filtro un contra-lavado se debe efectuar para
limpiar y quitar la arena en exceso y quitar las partículas de suciedad
de la arena.
Después de esta operación, con la válvula en la posición de filtración y
la bomba puesta en marcha, la aguja del manómetro negra indica una
presión que es la presión dentro del filtro. Esta presión variará
dependiendo del caudal de la bomba, la presión estática y la presión
de pérdida de carga.
Para guardar en memoria esta presión nominal, ponga la aguja azul
del manómetro sobre la negra en la tubería.
Después de algún tiempo de la filtración Ud. observará una
disminución de caudal al retorno del agua. Esta disminución se debe a
la obstrucción progresiva del filtro o prefiltro de la bomba.
1.) Si la presión está debajo de la aguja azul, el pre-filtro de la
bomba debe limpiarse :
- Detenga la marcha de la bomba
- Ponga la válvula 6 posiciones en la posición CERRADO
- Cierre las válvulas de aspiración y el retorno de agua
- Abra el pre-filtro y quite la cesta
- Quite todas las partículas de suciedad por limpieza de alta presión
- Vuelva a poner la cesta
- Vuelva a poner la tapa en el pre-filtro y asegúrese que la junta todavía
está en posición correcta y hay bastante agua para poner en marcha
la bomba
- Ponga la válvula de 6 posiciones en la posición de FILTRACIÓN
- Abra las válvulas de aspiración y el retorno de agua
- Ponga en marcha la bomba
- Evacue el aire del filtro
Esta operación debe efectuarse después de cada limpieza y por lo
menos
una vez por semana.
2.) La presión del filtro es encima de la zona verde. El filtro debe
limpiarse :
- Pare la bomba
S.A au capital de 7 000 000 1 - R.C.S/Rennes B 333 263 846 000 37
- Vorfilter auf Verschmutzungen überprüfen (Wenn der Vorfilter
verschmutzt ist, diesen wie oben beschrieben reinigen)
- 6-Wege-Ventil auf "RÜCKSPÜLEN" stellen
- Motor anstellen
- Farbe des Wasser durch das Schauglas des 6-Wege-Ventils
beobachten. Beachten Sie, dass man einige Sekunden warten muss,
bis der Reinigungsvorgang beginnt (Wasser wird sehr trüb).
- Sobald das Wasser durch das Schauglas klar erscheint, die Pumpe
ausschalten
- 6-Wege-Ventil auf "NACHSPÜLEN" stellen
- Pumpe für ca. 20 bis 30 Sekunden einschalten. Dadurch sollen die im
Hauptventil verbliebenen Verschmutzungen entfernt und der Sand
stabilisiert werden
- Pumpe ausschalten
- 6-Wege-Ventil auf "FILTERN" stellen
- Pumpe wieder einschalten
Nach dem Rückspülen muss der schwarze Zeiger wieder über dem
Nominaldruck-Zeiger stehen, d.h., über dem blauen Zeiger.
Wenn nach einem Rückspül-Vorgang (oder eventuell 2 Rückspül-
Vorgängen) das Manometer keinen Druckabfall anzeigt, wenden Sie
sich bitte an Ihren Installateur.
ÜBERWINTERN DER FILTERANLAGE :
- eine längere Rückspülung vornehmen
- das Becken behandeln
- Pumpe ausschalten
- 6-Wege-Ventil auf "ENTLEEREN" stellen
- Motor anstellen
- den Wasserspiegel um ca. 30 cm absenken
- zur Entleerung des Filters das Entlüftungsventil unten abschrauben
- alle Ventile schließen
- Verschlüsse des Motorentlüftungsventils abschrauben
- Fehlerstomschutzschalter an der Zufuhrleitung des Steuerkastens
ausschalten
- Motor an einem trockenen Ort lagern
- Verifique, si el pre-filtro está obturado (si está obturado, limpiélo como
descrito anteriormente)
- Ponga la válvula de 6 posiciones en la posición "LAVADO"
- Ponga en marcha el motor
- Observe el color del agua por la mirilla de la válvula de 6 posiciones.
Atención: Hay que esperar algunos segundos hasta que el proceso
de limpieza comienza.
- Pare la bomba cuando el agua está clara
- Ponga la válvula de 6 posiciones en la posción "ENJUAGÜE"
- Ponga en marcha la bomba durante 20 a 30 segundos
aproximadamente. El propósito de esta operación es eliminar las
partículas de suciedad restantes de la válvula principal y conseguir
que se estabilice la arena.
- Pare la bomba
- Ponga la válvula de 6 posiciones en la posición "FILTRACIÓN"
- Reinicie la marcha de la bomba
Después de este proceso de lavado la aguja negra debe retroceder
hasta alcanzar la aguja que indica la presión nominal, es decir, la aguja
azul.
Llame a su instalador, si la presión no disminuye después del primero
(o puede ser segundo) proceso de limpieza.
PREPARANDO PARA EL INVIERNO :
- Efectue un proceso de limpieza extendido
- Haga un tratamiento de su piscina
- Pare la bomba
- Ponga la válvula de 6 posiciones en la posición "DESAGÜE"
- Ponga en marcha el motor
- Baje el nivel de agua aproximadamente 30 cm
- Proceda a un vaciado del filtro quitando la purga inferior
- Cierre todas la válvulas
- Quite los tapones de la purga de motor
- Corte el disyuntor encima de la línea de la caja de mando
- Conserve el motor en un lugar seco.
2009/12 - Indice de révision : D - Code : 0026514
8/8
loading

Este manual también es adecuado para:

Magic 400 ehMagic 500Magic 500 ehMagic 610