Procopi MAGIC 400 Instrucciones De Montaje página 3

PRE-MONTAGE
(MAGIC 500/500 EH - 610 UNIQUEMENT)
VORMONTAGE
(NUR FÜR MAGIC 500/500 EH - 610)
Assembler les 2 parties (1) et (2) du socle, avec les vis (3) et les écrous
borgnes (5) sans omettre les entretoises (4).
Assemble part (1) and (2) of the base plate using the screws (3) and the cap nuts (5).
Do not forget tthe spacers (4).
Montieren Sie die Bestandteile (1) und (2) des Filtersockels mit den Schrauben (3)
und den Hutmuttern (5). Dabei die Distanzstücke nicht vergessen (4).
Monte los 2 componentes del zócalo (1) y (2) utilizando los tornillos (3) y las tuercas
ciegas (5) sin olvidar los espaciadores (4).
MONTAGE
MONTAGE
L'ensemble doit reposer sur une surface plane et saine.
Positionner la pompe sur le socle et fixez-la à l'aide des 2 boulons.
Place the base plate on a flat and stable surface.
Place the pump on the base plate and fix it in position using the 2 bolts.
Der Untergrund für den Filter muss eben und fest sein. Setzen Sie die Pumpe auf den Filtersockel
und befestigen Sie sie mit 2 Schraubenbolzen.
El conjunto debe ser colocado en tierra plana y firme.
Colocar la bomba en el zócalo y fijarla con los 2 pernos.
Positionner la cuve du filtre sur le socle.
Attention à la purge basse du filtre, celle-ci doit être placée dans l'encoche
du socle.
Place the filter tank on the base plate.
Be careful of the position of the bottom drain, it should fit into the notch in the base.
Setzen Sie den Filterbehälter auf den Sockel.
Achten Sie auf das untere Entlüftungsventil. Es muss so platziert werden,
dass es in die Kerbe des Sockels passt.
Poner la cuba del filtro en el zócalo.
La purga inferior debe ser colocada para que encaje en la ranura del zócalo.
Entrer le collecteur dans la cuve. Boucher l'orifice supérieur du collecteur avec du ruban
adhésif. Visser les 8 crépines sans forcer.
Centrer le collecteur avec un peu de sable (Le collecteur doit être centré pour pouvoir
monter facilement la vanne).
Place the collector tube in the filter tank. Cover the top of the tube with some adhesive tape.
Screw in the 8 laterals without using force. Use some sand to centre the collector tube. (The
collector tube must be perfectly centred to facillitate mounting of the 6 way valve).
Setzen Sie das Sammelrohr in den Behälter. Decken Sie die obere Öffnung mit Klebeband
ab. Schrauben Sie die 8 Ansaugröhrchen vorsichtig an.
Das Sammelrohr muss mittig mit etwas Sand platziert werden (mittig, um die Montage des
Ventils zu erleichtern).
Insertar el colector en la cuba. Tapar el orificio superior del colector con
cinta adhesiva.
Atornillar las 8 crepinas cuidadosamente. Centrar el tubo colector con un
poco de arena (para facilitar el montaje de la válvula).
PREPARATION
PRE-MONTAJE
2009/12 - Indice de révision : D - Code : 0026514
3/8
(MAGIC 500/500 EH - 610 ONLY)
(MAGIC 500/500 EH - 610 SÓLO)
2
5
1
4
3
ASSEMBLY
MONTAJE
Boulons
Bolt
Schraubenbolzen
Pernos
Purge Basse
Bottom emptying drain
Entlüftungsventil
Purga inferior
Tube collecteur
Collector tube
Filterbehälter
Cuba
loading

Este manual también es adecuado para:

Magic 400 ehMagic 500Magic 500 ehMagic 610