Manual del usuario
Teufel Airy True Wireless
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Teufel Airy True Wireless

  • Página 1 Manual del usuario Teufel Airy True Wireless...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    7.2 Guardar los auriculares en el 3.1 Auriculares estuche de carga 3.2 Estuche de carga 8. Solución de problemas 3.3 Indicaciones del LED de los auriculares 9. Especificaciones 3.4 Indicaciones del LED del estuche Declaración de conformidad de carga Teufel Airy True Wireless...
  • Página 3: Notas E Información General

    Acerca del Manual del usuario La información que figura en este documento está sujeta a cambios sin aviso previo y en ningún caso Lautsprecher Teufel GmbH se hace responsable de ello. Está prohibido reproducir ni difundir ninguna parte de este manual del usuario de ningún modo, ya sea de forma electrónica o mecánica, mediante...
  • Página 4: Quejas

    Servicio al cliente: Lautsprecher Teufel GmbH BIKINI Berlin Budapester Straße 44 10787 Berlin (Alemania) Teléfono: 00800 200 300 40 (gratuito) Fax: +49 (0) 30 / 300 930 930 Soporte en línea: www.teufelaudio.com/service Formulario de contacto: www.teufelaudio.com/contact Teufel Airy True Wireless...
  • Página 5: Por Su Seguridad

    Por su seguridad Uso correcto Los auriculares Teufel Airy True Wireless están destinados a reproducir ® señales de audio transmitidas por vía inalámbrica mediante Bluetooth desde un reproductor externo. También son adecuados como auriculares para conectarlos a teléfonos (móviles) con Bluetooth compatibles. Utilice los auriculares solo como se describe en este manual.
  • Página 6: Notas De Seguridad

    PRECAUCIÓN Este término de indicación indica un riesgo reducido que, si no se evita, puede provocar lesiones leves no moderadas. AVISO Este término de indicación le advierte de posibles daños. Este símbolo indica información adicional útil. Teufel Airy True Wireless...
  • Página 7 – No caliente ni queme la batería recargable. Cargue la batería recargable a una temperatura ambiente de 10 °C a 45 °C solamente. No utilice los auriculares en lugares donde haya riesgo de explosión. No exponga las pilas ni las baterías recargables a la luz directa del sol. Teufel Airy True Wireless...
  • Página 8 – Asegúrese de que los auriculares no se mojen y protéjalos de la humedad, el calor (p. ej., en verano dentro de un coche) y de las influencias mecánicas (como golpes fuertes, presión y caídas). Teufel Airy True Wireless...
  • Página 9: Eliminación

    Deseche solo las pilas y las baterías recargables agotadas. (*) Etiquetadas con: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo Teufel Airy True Wireless...
  • Página 10: Marcas Comerciales

    Estados Unidos y en otros países. Android y el Asistente de Google son marcas comerciales de Google LLC. ® La marca y el logotipo de Bluetooth marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y Lautsprecher Teufel las utiliza con licencia. Teufel Airy True Wireless...
  • Página 11: Introducción

    1. Introducción Gracias por adquirir los Teufel Airy True Wireless, diseñados para facilitarle una experiencia de sonido extraordinario para su entretenimiento. Le animamos a dedicar unos minutos a leer este manual, que describe el producto e incluye instrucciones paso a paso para empezar a usarlo.
  • Página 12: Contenido Del Embalaje

    Auriculares Estuche de carga Puntas para los oídos (M Cable micro USB premontadas en los auriculares) Guía de inicio rápido y Manual del propietario Teufel Airy True Wireless...
  • Página 13: Descripción General Del Producto

    3. Descripción general del producto 3.1 Auriculares 1. Indicador de alimentación de los auriculares/MIC para supresión del ruido ambiental 2. Botón táctil multifunción 3. MIC para hablar 4. Logotipo L/R 5. Contacto de carga Teufel Airy True Wireless...
  • Página 14: Estuche De Carga

    3.2 Estuche de carga 1. Indicador de alimentación 2. Puerto de carga micro USB Teufel Airy True Wireless...
  • Página 15: Indicaciones Del Led De Los Auriculares

    Conectable por Bluetooth Bluetooth perdida Device Encendido/Borrando la lista En cuanto finaliza el borrado correctamente, parpadea Teufel Airy True Wireless de dispositivos en color rojo 3 veces. Parpadeo rápido, en color blanco y rojo alternos, Emparejamiento TWS hasta que se completa el emparejamiento TWS...
  • Página 16 Interacción con el usuario: Un solo parpadeo, en color Anterior blanco Interacción con el usuario: Un solo parpadeo, en color Reproducir blanco Interacción con el usuario: Un solo parpadeo, en color Poner en pausa blanco Teufel Airy True Wireless...
  • Página 17: Indicaciones Del Led Del Estuche De Carga

    Nivel de la batería del estuche durante Encendido/Estuche abierto 5 s. A continuación, se apaga. Nivel de la batería del estuche durante Encendido/Estuche cerrado 5 s. A continuación, se apaga. Encendido/Insertar auriculares Apagado. Bluetooth Bluetooth Device Teufel Airy True Wireless Teufel Airy True Wireless...
  • Página 18: Cómo Empezar

    El temporizador de reposo sirve para ahorrar batería cuando los auriculares están fuera del estuche de carga y no se utilizan. Los auriculares se ponen en reposo cuando el audio está detenido y no se ha pulsado ningún botón durante 15 minutos. Teufel Airy True Wireless...
  • Página 19: Elegir Las Puntas Para El Oído Correctas

    Introduzca el auricular derecho en el oído derecho y el izquierdo en el izquierdo. Introduzca los auriculares con un ligero ángulo en los oídos y gírelos ligeramente hacia dentro del canal auricular para que se asienten correctamente y queden ajustados. Teufel Airy True Wireless...
  • Página 20: Conectar Los Auriculares

    Bluetooth inmediatamente después de encenderlos, en cuanto están listos para usarlos. Al encender los auriculares, intentan conectarse automáticamente con el último dispositivo Bluetooth conectado. Los auriculares pueden guardar los perfiles de conexión de hasta 7 dispositivos Bluetooth con los que hayan estado emparejados. Teufel Airy True Wireless...
  • Página 21: Emparejar Los Auriculares Con Un Dispositivo Bluetooth

    1. Al abrir el estuche de cargar por primera vez, los auriculares empiezan a emparejarse. Los LED de los auriculares parpadean muy rápidamente en color blanco. 2. Active Bluetooth en su dispositivo y busque "Teufel Airy True Wireless". Los LED se encenderán en color blanco en cuanto se hayan emparejado correctamente.
  • Página 22 Bluetooth Bluetooth Device Teufel Airy True Wireless 5. Al abrir el estuche de carga, los auriculares se conectan automáticamente con el primer dispositivo disponible guardado en la lista de dispositivos Bluetooth. Si el último dispositivo no está disponible, también es posible encontrar y conectar los demás dispositivos, pero si no es posible realizar...
  • Página 23 6. Si los auriculares salen del alcance del dispositivo actual, se pondrán en modo de conexión automática y, finalmente, si no se conectan, se apagarán al cabo de 15 minutos. Teufel Airy True Wireless...
  • Página 24: Usar Los Auriculares

    5. Usar los auriculares Los Teufel Airy True Wireless disponen de un botón táctil multifunción con el que es posible realizar llamadas telefónicas, escuchar música o activar un asistente de voz. Leyenda Significado Pulsación breve Doble pulsación Triple pulsación Pulsación media (2,5 s) Mantener pulsado (8 s)
  • Página 25: Escuchar Música Por Vía Inalámbrica

    5.1 Escuchar música por vía inalámbrica Si los Teufel Airy True Wireless están conectados con un smartphone o un reproductor de MP3 compatibles, es posible controlar la reproducción de música desde los auriculares. Estas son las funciones disponibles: Función Operación...
  • Página 26: Realizar Llamadas Telefónicas

    5.2 Realizar llamadas telefónicas Los Teufel Airy True Wireless disponen de un micrófono integrado. Si los auriculares están conectados con un smartphone mediante Bluetooth, pueden utilizarse para realizar llamadas telefónicas. Al recibir una llamada, se pondrá en pausa la reproducción de música y, al finalizarla, se reanudará.
  • Página 27: Activar Servicios De Voz

    Nota: Los ajustes de sonido del dispositivo Bluetooth pueden afectar a la calidad del sonido de los auriculares negativamente. (P. ej., ecualizador, efectos) Asegúrate de desactivarlos en primer lugar para obtener la mejor calidad de sonido posible. Teufel Airy True Wireless...
  • Página 28: Cargar

    Este nivel de batería que se muestra no es preciso. Para obtener el nivel de batería en tiempo real, utilice un widget de batería para Android o iOS. Mientras se cargan los auriculares Al insertar un auricular, su indicador de carga correspondiente se enciende en función del estado de carga. Teufel Airy True Wireless...
  • Página 29 Batería baja (solo una vez al - 1%) rojo mientras el dispositivo está encendido. acceder al estado) La reproducción se apaga LED encendido fijo en color rojo durante Batería agotada (0 %) gradualmente. A continuación, 3 s. los auriculares se apagan Teufel Airy True Wireless...
  • Página 30: Cargar El Estuche De Carga

    (p. ej., UL, CSA, VDE, CCC). 1. Conecte el extremo pequeño del cable USB suministrado al puerto micro USB. 2. Conecte el otro extremo en un cargador de pared USB (no suministrado). Teufel Airy True Wireless...
  • Página 31: Tiempo De Carga

    Bluetooth El estuche de carga tarda hasta tres horas en cargarse completamente. Device Teufel Airy True Wireless Cuando los auriculares están dentro del estuche, el tiempo de carga puede variar. Nota: Con el estuche de carga totalmente cargado, es posible cargar los auriculares hasta 3 veces.
  • Página 32 Los LED muestran el nivel de carga de la batería actual durante Al desconectar el cable de carga 5 s. A continuación, se apagan. Teufel Airy True Wireless...
  • Página 33: Cuidado Y Mantenimiento

    Para evitar que se oxiden, límpielos con Patillas de carga (de los auriculares y del regularidad con una torunda de algodón estuche) suave y seca o equivalente. Límpielo solo con una torunda de algodón Estuche de carga suave y seca o equivalente. Teufel Airy True Wireless...
  • Página 34: Guardar Los Auriculares En El Estuche De Carga

     Abra el estuche de carga, levante la tapa superior magnética e inserte el auricular izquierdo en el compartimento de carga izquierdo y el auricular derecho en el derecho. Los auriculares se quedan anclados magnéticamente en los compartimentos de carga.  Cierre el estuche de carga. Teufel Airy True Wireless...
  • Página 35: Solución De Problemas

    Si el problema persiste, consulte la tabla siguiente para identificar síntomas y posibles soluciones a problemas frecuentes. Si todavía no ha conseguido solucionar el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Teufel. Teufel Airy True Wireless...
  • Página 36 1. Asegúrese de que el dispositivo móvil disponga de tecnología Bluetooth . 2. En el dispositivo móvil: desactive la función Bluetooth y vuelva a activarla. 3. Elimine los auriculares Teufel Airy True Wireless de la lista de Los auriculares dispositivos Bluetooth del dispositivo móvil. Vuelva a conectarlos.
  • Página 37 6. Conecte otro dispositivo móvil. Asegúrese de que ambos auriculares estén cargados y emparejados No se oye sonido con el dispositivo Bluetooth y conectados con él. Compruebe en un auricular. también que los auriculares estén bien colocados en los oídos. Teufel Airy True Wireless...
  • Página 38 Si pierde un auricular, compre otro y Emparejamiento restablezca la conexión TWS. Para hacerlo, extraiga un auricular del estuche de carga y pulse tres veces en él. A continuación, extraiga el otro auricular y pulse tres veces también en él. Teufel Airy True Wireless...
  • Página 39: Especificaciones

    9. Especificaciones Auriculares Nombre del modelo Teufel Airy True Wireless ID de dispositivo Teufel Airy True Wireless Idioma del software Inglés (internacional)/Chino (China continental) Tiempo de conversación Hasta 6 horas Reproducción de música Hasta 6 horas Tiempo de carga ≤2 horas Tecnología inalámbrica Bluetooth 5.0...
  • Página 40 Estuche de carga Nombre del modelo Estuche de carga Teufel Airy True Wireless Tiempo de carga ≤1 horas Indicador 3 LED Puertos de entrada 1 micro USB Puertos de salida 2 2 patillas Pogo Batería Recargable de litio polimérica, de 500 mAh Alimentación de entrada CC 5 V, 500 mA Protección de la carga...
  • Página 41: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Por la presente Lautsprecher Teufel GmbH declara que este producto cumple con los requisitos de las directivas 2014/30/UE, 2014/35/UE y 2014/53/UE en la medida en que se instale y se utilice según lo descrito en las instrucciones del fabricante. El texto completo de la declaración de conformidad para la UE está...
  • Página 42 Si tiene alguna duda, sugerencia o queja, póngase en contacto con nuestro departamento de servicio. Lautsprecher Teufel GmbH BIKINI Berlin Budapester Str. 44 10787 Berlin (Alemania) Teléfono: 00800 - 200 300 40 (gratuito) Fax: +49 (0) 30 / 300 930 930 Soporte en línea: www.teufelaudio.com/service...

Tabla de contenido