Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

2008/MAY/21 at 2:50 p.m. Doc number: M931091A001 Rev. A [0YO]
OCTOPUS
4/4.3
®
Tissue Stabilizer
Stabilisateur tissulaire
Gewebestabilisator
Estabilizador de tejido
Hartspierstabilisator
Stabilizzatore tessutale
Vevsstabilisator
Sydänstabilaattori
Vävnadsstabilisator
Σταθεροποιητής ιστού
Vævsstabilisator
Stabilizator pola operacyjnego
Estabilizador de tecido
Doku Stabilizatörü
Stabilizátor tkáně
Stabilizátor
Tkanivový stabilizátor
Koestabilisaator
Стбилизатор на тъкани
Uređaj za stabilizaciju tkiva
Audu stabilizēšanas instruments
Audinių stabilizatorius
Stabilizator de ţesuturi
Стабилизатор тканей
Stabilizator tkiva
Pripomoček za stabilizacijo tkiva
29400, 29403
Instructions for Use • Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung • Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing • Istruzioni per l'uso
Bruksanvisning • Käyttöohjeet • Bruksanvisning
Οδηγίες χρήσης • Brugsanvisning
Instrukcja użytkowania • Instruções de utilização
Kullanım Talimatları • Návod k použití
Használati utasítás • Pokyny pre používanie
Kasutusjuhend • Инструкции за употреба
Upute za upotrebu • Lietošanas pamācība
Naudojimo instrukcijos • Instrucţiuni de utilizare
Инструкция по эксплуатации • Uputstva za upotrebu
Navodila za uporabo
Caution: Federal law (USA) restricts this
device to sale by or on the order of a physician.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medtronic OCTOPUS 4

  • Página 3 2008/MAY/21 at 2:50 p.m. Doc number: M931091A001 Rev. A [0YO] Explanation of symbols on package labeling / Explication des symboles des étiquettes sur l’emballage / Erläuterung der Symbole auf der Verpackung / Explicación de los símbolos que aparecen en el etiquetado del envase / Verklaring van de symbolen op de verpakkingslabels / Spiegazione dei simboli sulle etichette della confezione / Forklaring av symboler på...
  • Página 5 2008/MAY/21 at 2:50 p.m. Doc number: M931091A001 Rev. A [0YO] Nonpyrogenic / Apyrogène / Nichtpyrogen / Apirógeno / Niet- pyrogeen / Non pirogeno / Pyrogenfri / Pyrogeeniton / Icke- pyrogen / Μη πυρετογόνο / Non-pyrogen / Produkt niepirogenny / Apirogénico / Non Pirojenik / Nepyrogenní / Nem pirogén / Apyrogénne / Apürogeenne / Непирогенен...
  • Página 6 2008/MAY/21 at 2:50 p.m. Doc number: M931091A001 Rev. A [0YO] Attention, See Instructions for Use / Attention, voir le mode d'emploi / Achtung, Siehe Gebrauchsanweisung / Atención, consulte las instrucciones de uso / Attentie, zie gebruiksaanwijzing / Attenzione, vedere le istruzioni per l'uso / Obs! Se bruksanvisningen / Huomio, katso käyttöohjeet / Obs! Se bruksanvisningen / Προσοχή, δείτε...
  • Página 8 2008/MAY/21 at 2:50 p.m. Doc number: M931091A001 Rev. A [0YO] Figure 3 / Figure 3 / Abbildung 3 / Figura 3 / Afbeelding 3 / Figura 3 / Figur 3 / Kuva 3 / Figur 3 / Εικόνα 3 / Figur 3 / Rysunek 3 / Figura 3 / Şekil 3 / Obrázek 3 / 3.
  • Página 9 2008/MAY/21 at 2:50 p.m. Doc number: M931091A001 Rev. A [0YO] клампа / Poluga stezaljke / Skavas svira / Veržiklio svirtis / Manetă clemă / Зажимной рычаг / Poluga stezaljke / Vzvod za objemko 7. 0.32 cm (1/8 in) ID suction tubing / Tubulure d'aspiration à D.I. de 0,32 cm (1/8 pouce) / Absaugschlauch (Innendurchmesser 0,32 cm) / Tubo de aspiración de 0,32 cm de diámetro interno / 0,32 cm ID zuigslang / Tubo di aspirazione con diametro interno da 0,32 cm /...
  • Página 10 2008/MAY/21 at 2:50 p.m. Doc number: M931091A001 Rev. A [0YO] (maksymalna pojemność 150 ml) / Caixa com filtro interno (capacidade máxima de 150 ml) / İç filtreli kutu (150 mL maksimum kapasite) / Nádobka s vnitřním filtrem (maximální kapacita 150 ml) / Belső...
  • Página 21: Descripción

    2008/MAY/21 at 2:50 p.m. Doc number: M931091A001 Rev. A [0YO] Instrucciones de uso OCTOPUS 4/4.3 Estabilizador de tejido Modelo 29400, 29403 Descripción El producto es un estabilizador desechable de tipo separador que consta de dos estabilizadores de tejido acoplados a un brazo articulado (brazo).
  • Página 22 2008/MAY/21 at 2:50 p.m. Doc number: M931091A001 Rev. A [0YO] a. Conecte el tubo (no suministrado) de la fuente de aspiración del quirófano a la parte posterior del regulador. Encienda el regulador y ajuste la presión de vacío en (-) 400 mm Hg. b.
  • Página 23 Estados Unidos: Renuncia de responsabilidad AUNQUE EL ESTABILIZADOR DE TEJIDO OCTOPUS 4, MODELO 29400, Y EL ESTABILIZADOR DE TEJIDO OCTOPUS 4.3, MODELO 29403, A LOS QUE NOS REFERIREMOS DE AHORA EN ADELANTE COMO "PRODUCTO", HAN SIDO DISEÑADOS, FABRICADOS Y...

Este manual también es adecuado para:

Octopus 4.3

Tabla de contenido