Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

TwinTalker 3600
USER GUIDE / GEBRUIKSHANDLEIDING/
MANUEL D'UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG /
MANUAL DE USUARIO / MANUALE D'USO / MANUAL DO
USUÁRIO / Οδηγίς χρήσης / BRUKSANVISNING /
BRUGERVEJLEDNING / KÄYTTÖOHJE /
ž
ž
U
IVATELSKÝ MANUÁL / U
ÍVATEĽSKÝ MANUÁL
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
U8006316
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Topcom TwinTalker 3600

  • Página 1 TwinTalker 3600 USER GUIDE / GEBRUIKSHANDLEIDING/ MANUEL D’UTILISATEUR / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / MANUALE D’USO / MANUAL DO USUÁRIO / Οδηγίς χρήσης / BRUKSANVISNING / BRUGERVEJLEDNING / KÄYTTÖOHJE / ž ž IVATELSKÝ MANUÁL / U ÍVATEĽSKÝ MANUÁL FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...
  • Página 2 DENMARK, NORWAY, FINLAND, SPAIN, ITALY, PORTUGAL, GREECE, TURKEY, CZECH, LUXEMBURG, HUNGARY, SLOVAK, SWITZERLAND. This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php...
  • Página 3: Intended Purpose

    TOPCOM TWINTALKER 3600 INTRODUCTION Thank you for purchasing the Topcom Twintalker 3600. It’s a short range, low powered radio communication device that has no running costs other than the minimal cost of re-charging the batteries. The Twintalker 3600 operates on Private Mobile Radio frequencies and can be used in any country where the service is authorised as indicated on the packing box and in this manual.
  • Página 4: Cleaning And Maintenance

    TOPCOM TWINTALKER 3600 • Do not replace batteries in a potentially explosive atmosphere. Contact sparking may occur while installing or removing batteries and cause an explosion. • Turn your communicator off when in any area with a potentially explosive atmosphere.
  • Página 5: Disposal Of The Device

    DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner. Do not dispose of batteries in a normal household garbage. INCLUDED IN PACKAGE • 2 x Twintalker 3600 • 2 x Belt clip • Manual •...
  • Página 6: Getting Started

    TOPCOM TWINTALKER 3600 GETTING STARTED REMOVING/INSTALLING THE BELT CLIP 1. To remove the clip from the unit, push the belt clip (b) towards the antenna, while pulling the clip tab (a). 2. When re-installing the belt clip, a click indi- cates the BeltClip is locked into position.
  • Página 7: Lcd Display Information

    TOPCOM TWINTALKER 3600 10 BUTTONS 1. LCD Display 2. Microphone 3. UP button - Increase the speaker volume - Select the next item in the menu. 4. DOWN button - Decrease the speaker volume - Select the previous item in the menu.
  • Página 8: Turning The Unit On/Off

    TOPCOM TWINTALKER 3600 12 USING THE TWINTALKER 3600 12.1 TURNING THE UNIT ON/OFF Display To turn ON: • Press and hold the - button. The unit will “beep” and the LCD dis- play will display the current channel. To switch OFF •...
  • Página 9: Call Tones

    Press the - button briefly. The call tone will be transmitted for 2 seconds on the set channel. 12.7.2 Setting the Call Tone The Twintalker 3600 has 5 call tones • Press the - button three times. C will be displayed.
  • Página 10: Channel Scan

    TOPCOM TWINTALKER 3600 Display 12.8 CHANNEL SCAN CHANNEL SCAN performs searches for active signals in an endless loop from channel 1 to 8, including CTCSS codes. 12.8.1 Activate channel scan • Press the - button four times. • Press the - button or the - button, until ‘Y’...
  • Página 11: De-Activate Monitor Mode

    TOPCOM TWINTALKER 3600 12.10 CHANNEL MONITOR This functions allows you to monitor a set channel and CTCSS code for 15 seconds for any activity. 12.10.1 Activate monitor mode • Press the - button six times to start monitoring the channel acti- vity, The set channel and CTCSS code is displayed.
  • Página 12: Warranty Period

    14 WARRANTY 14.1 WARRANTY PERIOD Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
  • Página 13: Veiligheidsinstructies

    TOPCOM TWINTALKER 3600 INLEIDING We danken u voor de aankoop van de Topcom Twintalker 3600. Het is een radiocommunicatietoestel met kort bereik en laag vermogen dat behalve de minimumkost voor het opladen van de batterijen, geen verdere gebruikskosten heeft. De Twintalker 3600 werkt op Private Mobile radiofrequenties en kan in elk land worden gebruikt waar de dienst is toegelaten (zie verpakking en verder in deze handleiding).
  • Página 14: Reiniging En Onderhoud

    TOPCOM TWINTALKER 3600 • Vervang de batterijen NIET in een potentieel explosieve omgeving. Bij het plaatsen of verwij- deren van de batterijen kunnen contactvonken ontstaan, die een explosie kunnen veroorza- ken. • Schakel uw communicatietoestel uit wanneer u zich in een potentieel explosieve omgeving bevindt.
  • Página 15 Gebruik het toestel niet tot het volledig droog is. HET TOESTEL VERWIJDEREN Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier. Gooi batterijen niet bij het normale huishoudelijke afval. LEVERINGSOMVANG • 2 x Twintalker 3600 • 2 x riemclip • Handleiding • Onderhoudskaart...
  • Página 16: Van Start Gaan

    TOPCOM TWINTALKER 3600 VAN START GAAN DE RIEMCLIP AFNEMEN/MONTEREN 1. Om de clip van het toestel te verwijderen, duwt u de riemclip (b) naar de antenne en trekt u tegelijkertijd aan het lipje van de clip (a). 2. Wanneer u de riemclip opnieuw op het toes- tel aanbrengt, klikt de riemclip hoorbaar op de juiste plaats.
  • Página 17 TOPCOM TWINTALKER 3600 10 KNOPPEN 1. LCD-scherm 2. Microfoon 3. OMHOOG-knop - het luidsprekervolume verhogen - het volgende item in het menu select- eren. 4. OMLAAG-knop - het luidsprekervolume verlagen - het vorige item in het menu select- eren. 5. Luidspreker 6.
  • Página 18: De Twintalker 3600 Gebruiken

    TOPCOM TWINTALKER 3600 12 DE TWINTALKER 3600 GEBRUIKEN 12.1 HET TOESTEL IN- EN UITSCHAKELEN (ON/OFF) Display Het toestel inschakelen: • Houd de -knop ingedrukt. Het toestel begint te "piepen" en op het LCD-scherm verschijnt het huidige kanaal. Het toestel uitschakelen: •...
  • Página 19 Twee gebruikers die hetzelfde kanaal en dezelfde CTCSS hebben ingesteld, kunnen elkaar horen. Ze zullen niemand anders op het kanaal kunnen horen tenzij de andere radio’s exact dezelfde CTCSS-code hebben ingesteld. De Twintalker 3600 heeft 38 CTCSS-codes. •...
  • Página 20: Toetsvergrendeling Activeren

    TOPCOM TWINTALKER 3600 Display 12.8 KANAAL SCANNEN Met de functie CHANNEL SCAN zoekt u naar actieve signalen in een eindeloze lus van kanaal 1 tot 8, inclusief CTCSS-codes. 12.8.1 Channel scan activeren • Druk vier keer op de -knop. •...
  • Página 21: Technische Specificaties

    TOPCOM TWINTALKER 3600 12.10 KANAALBEWAKING Deze functie stelt u in staat om de activiteit op een ingesteld kanaal en ingestelde CTCSS-code gedurende 15 seconden te controleren. 12.10.1 Monitormodus activeren • Druk zes keer op de -knop om de monitoring van de kanaalactiviteit te starten.
  • Página 22: Garantieperiode

    Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs, worden teruggestuurd naar een Topcom-hersteldienst. Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal Topcom of diens officieel erkende hersteldienst eventuele defecten te wijten aan materiaal- of productiefouten gratis herstellen.
  • Página 23: Instructions De Sécurité

    à faible portée et faible consommation qui ne nécessite pas d’autres frais d’exploitation que les frais minimaux de rechargement des piles. Le Twintalker 3600 opère sur des fréquences radio mobiles privées et peut être utilisé dans tous les pays où ce service est autorisé comme indiqué sur l’emballage du produit et dans le présent manuel.
  • Página 24 TOPCOM TWINTALKER 3600 • Conservez la radio à au moins 15 centimètres d’un pacemaker. • Éteignez votre radio dès qu’il y a des interférences avec des équipements médicaux. • Ne rechargez pas les piles dans une atmosphère potentiellement explosive. Des étince- lles au niveau des contacts peuvent se produire lors de l’installation ou de l’enlèvement...
  • Página 25: Nettoyage Et Maintenance

    MISE AU REBUS DE L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique. Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères. INCLUS DANS LE PAQUET • 2 x Twintalker 3600 • 2 x clip de ceinture • Manuel •...
  • Página 26: Installation Des Piles

    TOPCOM TWINTALKER 3600 BIEN DÉBUTER ENLEVER/INSTALLER LE CLIP DE CEINTURE 1. Pour enlever le clip de l’unité, poussez le clip de ceinture vers le haut (b) tout en tirant l’onglet du clip (a). 2. Lorsque vous réinstallez le clip de ceinture, un ’clic’...
  • Página 27 TOPCOM TWINTALKER 3600 10 BOUTONS 1. Écran LCD 2. Microphone 3. Bouton UP - Augmente le volume du haut-parleur - Sélectionne l’élément de menu suiv- ant. 4. Bouton DOWN - Diminue le volume du haut-parleur - Sélectionne l’élément de menu précédent.
  • Página 28: Allumer / Éteindre L'appareil

    TOPCOM TWINTALKER 3600 12 UTILISER LE TWINTALKER 3600 12.1 ALLUMER / ÉTEINDRE L’APPAREIL Écran Pour l’allumer : • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton . L’appareil émet un "bip" et l’écran LCD affiche le canal courant. Pour l’éteindre • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton .
  • Página 29 Deux utilisateurs, avec le même canal et le même code CTCSS, peuvent s’entendre l’un l’autre. Ils ne pourront entendre personne d’autre sur le canal, sauf si les autres radios ont exactement le même code CTCSS. Le Twintalker 3600 dispose de 38 codes CTCSS différents. •...
  • Página 30: Verrouillage De Clavier

    TOPCOM TWINTALKER 3600 12.8 CHANNEL SCAN (BALAYAGE DES CANAUX) Écran CHANNEL SCAN recherche les signaux actifs dans une boucle infinie des canaux 1 à 8, y compris les codes CTCSS. 12.8.1 Activer le balayage des canaux (channel scan) • Appuyez quatre fois sur le bouton •...
  • Página 31: Spécifications Techniques

    TOPCOM TWINTALKER 3600 12.10 CHANNEL MONITOR Cette fonction vous permet de surveiller un ensemble de canaux et le code CTCSS pendant 15 secondes pour repérer toute activité. 12.10.1 Activer le mode monitor • Appuyez sur le bouton six fois pour lancer la surveillance de l’activité...
  • Página 32: Période De Garantie

    être différents de l’appareil acheté initialement. La date d’achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n’est pas prolongée si l’appareil est échangé ou réparé par Topcom et ses centres de service officiels.
  • Página 33: Sicherheitshinweise

    TOPCOM TWINTALKER 3600 EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für den Topcom Twintalker 3600 entschieden haben. Es ist ein Sprechfunkgerät mit kurzer Reichweite und geringem Vermögen. Es hat keine laufenden Kosten außer den geringfügigen Kosten, die durch das Aufladen der Batterien entstehen.
  • Página 34 TOPCOM TWINTALKER 3600 VERLETZUNGSGEFAHR • Verwendung im Auto: Positionieren Sie Ihr Gerät nicht in den Bereich über einem Airbag oder im Airbagauslösebereich. Airbags blasen sich mit großer Wucht auf. Bei Unfall, kann es sein, dass das Funkgerät mit großer Kraft durch das Auto geschleudert wird.
  • Página 35 Art und Weise. Werfen Sie die Sprechfunkgeräte und die Batterien keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung der Sprechfunkgeräte. VERPACKUNGSINHALT • 2 x Twintalker 3600 • 2 x Gürtelhalter • Bedienungsanleitung •...
  • Página 36: Einlegen Der Batterien

    TOPCOM TWINTALKER 3600 Übertragung sendet das Gerät einen Ton. Zum Antworten drücken Sie einfach die Taste und sprechen in das Mikrofon. Drücken 2 oder mehr als 2 Benutzer die - Taste gleichzeitig, so wird der Empfänger nur das stärkste Signal empfangen.
  • Página 37 TOPCOM TWINTALKER 3600 BATTERIEANZEIGE Der BATTERIEZUSTAND wird durch die Anzahl der Vierecke innerhalb des Batteriesymbols im LCD Display angezeigt. • Batterie voll • Batterie 2/3 voll • Batterie 1/3 voll • Batterie leer Ist der Batteriezustand gering, ertönt ein Signalton (jede 10 min.) um Sie darauf aufmerksam zu machen, die Batterien zu wechseln.
  • Página 38: Einstellen Der Lautsprecherlautstärke

    13. TX Rahmen Erscheint bei einer Übertragung 14. Lautstärkesymbol Erscheint während der Einstel- lung der Lautstärke 15. Abfragesymbol Erscheint im KANALABFRAGE Modus 16. Batteriezustandsanzeige 12 BETRIEB DES TWINTALKER 3600 Display 12.1 EIN-/AUSSCHALTEN Zum EINschalten: • Drücken und halten Sie die - Taste gedrückt.
  • Página 39 Sprechfunkgerät sendet. Zwei Benutzer mit demselben Kanal- und CTCSS Einstellungen können sich gegenseitig hören. Sie werden niemand anders auf diesem Kanal hören, es sei denn, andere Sprechfunkgeräte sind auf denselben CTCSS Code eingestellt. Dem Twintalker 3600 stehen 38 CTCSS Codes zur Verfügung. •...
  • Página 40 • Drücken Sie kurz die - Taste. Der Rufton wird 2 Sekunden lang über den eingestellten Kanal gesendet. 12.7.2 Einstellen des Ruftons Der Twintalker 3600 hat 5 Ruftöne • Drücken Sie die - Taste dreimal. C erscheint im Display. •...
  • Página 41 TOPCOM TWINTALKER 3600 Display • Drücken Sie kurz die - Taste oder die - Taste um diesen Kanal zu überspringen. • Wird keine Taste gedrückt und es wurde keine Übertragung erkannt, läuft die Kanalabfrage automatisch nach 5 Sekunden weiter. Im Kanalabfragemodus kann die Lautsprecherlautstärke nicht verändert werden.
  • Página 42: Technische Daten

    TOPCOM TWINTALKER 3600 12.10.2 Ausschalten des Überwachungsmodus • Drücken Sie im Überwachungsmodus die - Taste oder die Taste. Oder warten Sie 15 Sekunden bis die Überwachung automa- tisch endet. 12.11 QUITTUNGSTON EIN/AUS Nach dem Loslassen der - Taste sendet das Gerät einen Quittungston um das Übertragungsende zu bestätigen.
  • Página 43 14 GARANTIE 14.1 GARANTIEZEITRAUM Topcom Geräte haben eine Garantielaufzeit von 24 Monaten. Der Garantiezeitraum beginnt an dem Tag an dem das neue Gerät erworben wurde. Verbrauchsmaterialien und Schäden, die unbedeutende Auswirkungen auf den Betrieb oder den Wert des Geräts haben, sind nicht abgedeckt.
  • Página 44: Introducción

    El Twintalker 3600 funciona con frecuencias de Radio Móvil Privada y se puede usar en cualquier país en que esté autorizado el servicio como se indica la caja de embalaje y en este manual.
  • Página 45: Seguridad Personal

    TOPCOM TWINTALKER 3600 SEGURIDAD PERSONAL • No coloque las baterías en una atmósfera potencialmente explosiva. Pueden ocurrir chispas de contacto mientras se instalan o desinstalan las baterías y causar una explosión. • Apague su comunicador cuando esté en una zona con una atmósfera potencialmente explosiva.
  • Página 46: Eliminación Del Aparato

    Elimine la unidad y las baterías usadas de una forma respetuosa con el medioambiente. No elimine las baterías en la basura de casa normal. SE INCLUYE EN EL PAQUETE • 2 x Twintalker 3600 • 2 x Clips del cinturón • Manual •...
  • Página 47: Quitar/Instalar El Clip Del Cin- Turón

    TOPCOM TWINTALKER 3600 EMPEZAR QUITAR/INSTALAR EL CLIP DEL CIN- TURÓN 1. Para quitar el clip de la unidad, empuje el clip del cinturón (b) hacia la antena, mientras tira de la lengüeta del clip (a). 2. Cuando reinstale el clip del cinturón, un clic indica que el Clip del Cinturón está...
  • Página 48: Información En La Pantalla Lcd

    TOPCOM TWINTALKER 3600 10 BOTONES 1. Pantalla LCD 2. Micrófono 3. Botón de Subir - Aumenta el volumen del altavoz - Selecciona el punto siguiente del menú. 4. Botón de Bajar - Disminuye el volumen del altavoz - Selecciona el punto anterior del menú.
  • Página 49: Uso Del Twintalker 3600

    TOPCOM TWINTALKER 3600 12 USO DEL TWINTALKER 3600 Pantalla 12.1 ENCENDER/APAGAR LA UNIDAD Para Encender: • Presione y mantenga el botón . La unidad "pitará" y en la pantalla LCD se visualizará el canal actual. Para Apagar • Presione y mantenga el botón .
  • Página 50: Tonos De Llamada

    No podrán oír a nadie más en el canal a menos que las otras radios tengan el mismo código CTCSS exacto activado. El Twintalker 3600 tiene 38 códigos CTCSS disponibles. • Presione el botón - dos veces, parpadeará...
  • Página 51: Barrido De Canal

    TOPCOM TWINTALKER 3600 Pantalla 12.8 BARRIDO DE CANAL El BARRIDO DE CANAL realiza la búsqueda de señales activas en un bucle sin fin desde el canal 1 al 8, incluyendo los códigos CTCSS. 12.8.1 Activar el barrido de canal •...
  • Página 52: Monitoreo Del Canal

    TOPCOM TWINTALKER 3600 12.10 MONITOREO DEL CANAL Esta función le permite monitorear un canal y el código CTCSS puesto durante 15 segundos durante cualquier actividad. 12.10.1 Modo de monitoreo activado • Presione el botón - seis veces para empezar a monitorear la actividad del canal, se visualiza el canal y el código CTCSS puestos.
  • Página 53: Garantia Topcom

    La fecha de compra inicial determinará el comienzo del periodo de garantía. No se ampliará el periodo de garantía si se cambia o repara la unidad por Topcom o sus centros de reparación designados.
  • Página 54: Uso Previsto

    TOPCOM TWINTALKER 3600 INTRODUZIONE Grazie per avere acquistato il ricetrasmettitore Topcom Twintalker 3600. Si tratta di un apparato per radiocomunicazioni a corto raggio, a basso consumo di energia, il cui unico e minimo costo di esercizio è rappresentato dalla ricarica delle batterie.
  • Página 55: Sicurezza Personale

    TOPCOM TWINTALKER 3600 • I portatori di pacemaker dovranno tenere l’apparecchio ad almeno 15 centimetri di dis- tanza dal dispositivo. • In caso di inferenza con qualsiasi apparecchiatura medicale, spegnere immediatamente il ricetrasmettitore. SICUREZZA PERSONALE • Non sostituire le batterie in ambienti a rischio di esplosione. Durante l’inserimento o la rimozione delle batterie, possono verificarsi scintille sui contatti, con conseguente ris-...
  • Página 56: Pulizia E Manutenzione

    Provvedere allo smaltimento dell’apparecchio e delle batterie scariche nel rispetto delle norme di tutela dell’ambiente. Non gettare le batterie nel contenitore dei rifiuti domestici. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE • 2 x Twintalker 3600 • 2 x clip da cintura s • Manuale • Scheda di assistenza UTILIZZO DELL’APPARATO PMR...
  • Página 57: Guida Rapida All'avvio

    TOPCOM TWINTALKER 3600 GUIDA RAPIDA ALL’AVVIO RIMOZIONE/INSTALLAZIONE DELLA CLIP DA CINTURA 1. Per rimuovere la clip da cintura (a) dall’unità, spingerla verso l’antenna tenendo premuta la linguetta (a). 2. Quando la clip da cintura viene reinstallata, uno scatto indica che è bloccata in posizione.
  • Página 58 TOPCOM TWINTALKER 3600 10 PULSANTI 1. Display LCD 2. Microfono 3. Pulsante SU - Alza il volume dell’altoparlante - Seleziona la voce successiva nel menu. 4. Pulsante GIÙ - Abbassa il volume dell’altoparlante - Seleziona la voce precedente nel menu.
  • Página 59: Utilizzo Del Ricetrasmettitore Twintalker 3600

    TOPCOM TWINTALKER 3600 12 UTILIZZO DEL RICETRASMETTITORE TWINTALKER 3600 Display 12.1 ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELL’APPARECCHIO Accensione: • Tenere premuto il pulsante - . L’apparecchio emette un segnale acustico e sul display LCD viene visualizzato il canale corrente. Spegnimento: • Tenere premuto il pulsante - .
  • Página 60: Per Cambiare Canale

    CTCSS possono udirsi reciprocamente. Sul loro canale, essi potranno udire unicamente tutte le radio che abbiano abilitato lo stesso identico codice CTCSS. Il ricetrasmettitore Twintalker 3600 dispone di 38 codici CTCSS. • Premere due volte il pulsante - : sul display LCD verrà...
  • Página 61 TOPCOM TWINTALKER 3600 Display 12.7.2 Impostazione del segnale di chiamata Twintalker 3600 dispone di 5 segnali di chiamata • Premere tre volte il pulsante - . Verrà visualizzata una "C". • Premere il pulsante - o il pulsante - per selezionare un altro segnale di chiamata.
  • Página 62: Blocco Del Tastierino

    TOPCOM TWINTALKER 3600 12.9 BLOCCO DEL TASTIERINO 12.9.1 Inserimento del blocco tastierino • Premere cinque volte il pulsante • Per attivare il blocco tastierino, premere il pulsante - o il pulsante - . Viene visualizzata l’icona del blocco tastierino. Con il blocco tastierino inserito, rimangono attivi...
  • Página 63: Specifiche Tecniche

    TOPCOM TWINTALKER 3600 12.11 ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE DEL SEGNALE ACUS- TICO ROGER , l’apparecchio emette un segnale Dopo aver rilasciato il pulsante acustico Roger per confermare l’interruzione della conversazione. Disabilitazione del segnale acustico Roger. • Spegnere l’apparecchio (§12.1) • Riaccenderlo tenendo premuto contemporaneamente il pulsante (§12.1)
  • Página 64: Periodo Di Garanzia

    14 GARANZIA 14.1 PERIODO DI GARANZIA Gli apparecchi Topcom sono coperti da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia è valido a partire dalla data di acquisto dell’apparecchio. Si intendono esclusi dalla garanzia i materiali di consumo o i guasti che influiscono in modo irrilevante sul funzionamento o sul valore dell’apparecchio.
  • Página 65: Finalidade Especifica

    TOPCOM TWINTALKER 3600 APRESENTAÇÃO Agradecemos o facto de ter adquirido o Topcom Twintalker 3600. Este é um dispositivo rádio comunicação de baixa carga e de curta distância, que não possui custos de funcionamento, à parte do custo mínimo de recarga de pilhas.
  • Página 66: Segurança Pessoal

    TOPCOM TWINTALKER 3600 • DESLIGUE o seu rádio assim que detecte que existem interferências com equipamento médico. SEGURANÇA PESSOAL • Não substitua pilhas em ambientes com potencial a explosões. A formação de faíscas por contacto pode ocorrer ao instalar ou remover pilhas provocando explosão.
  • Página 67: Incluído Na Embalagem

    Deite fora a unidade e pilhas usadas de forma ecologicamente segura. Não deite fora as pilhas depositando as mesmas em contentores de lixo caseiro. INCLUÍDO NA EMBALAGEM • 2 x Twintalker 3600 • 2 x Presilha para cinto • Manual •...
  • Página 68: Preparativos Preliminares

    TOPCOM TWINTALKER 3600 PREPARATIVOS PRELIMINARES REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO ENCAIXE DO CINTO 1. Para retirar a presilha da unidade, pressione a presilha do cinto (b) na direcção da antena, puxando ao mesmo tempo a patilha da presilha (a). 2. Ao reinstalar a presilha de cinto, um clique indica que a Presilha de Cinto se encontra encaixada na sua posição.
  • Página 69 TOPCOM TWINTALKER 3600 10 BOTÕES 1. Visor LCD 2. Microfone 3. botão AUMENTAR - Para aumentar o volume do altifalante - Seleccione o item seguinte do menu. 4. DIMINUIR botão - Reduz o volume do altifalante - Seleccione o item anterior do menu.
  • Página 70: Ligar/Desligar A Unidade

    TOPCOM TWINTALKER 3600 12 UTILIZAÇÃO DO TWINTALKER 3600 12.1 LIGAR/DESLIGAR A UNIDADE Visor Para LIGAR: • Pressione e mantenha pressionado o - botão. A unidade emitirá um "bípe" e o visor LCD amostrará o canal actual. Para DESLIGAR • Pressione e mantenha pressionado o - botão.
  • Página 71: Tonalidade Chamadas

    Dois utilizadores, com o mesmo canal e CTCSS configurado podem-se escutar um ao outro. Este não poderão ouvir mais ninguém nesse canal a não ser que os outros rádios tenham exactamente o mesmo código CTCSS activado. O Twintalker 3600 dispõe de 38 códigos CTCSS. • Pressione o - botão duas vezes, o código CTCSS passará...
  • Página 72: Desactivar Prescrutar De Canal

    TOPCOM TWINTALKER 3600 Visor 12.8 PRESCRUTAR CANAL PRESCRUTAR CANAL efectua uma pesquisa de sinais activos em um laço infinito desde canal 1 ao 8, incluindo códigos CTCSS. 12.8.1 Activar prescrutar canal • Pressione o - botão quatro vezes. • Pressione o - botão ou o...
  • Página 73: Roger Bípe Ligdo/Desligado

    TOPCOM TWINTALKER 3600 12.10 MONITORIZAÇÃO CANAL Esta função permite-lhe monitorizar um determinado canal e código CTCSS durante 15 segundos para detectar qualquer actividade. 12.10.1 Activar modo monitorização • Pressione o - botão seis vezes para iniciar monitorização de actividade de canal, Aparecerá o canal configurado e código CTCSS.
  • Página 74: Período De Garantia

    14 GARANTIA TOPCOM 14.1 PERÍODO DE GARANTIA As unidades Topcom têm um período de garantia de 24-meses. O período de garantia tem efeito a partir da date de compra da unidade. Consumíveis e defeitos causados por negligência que possam afectar o funcionamento ou o valor do equipamento não se encontram cobertos por esta garantia.
  • Página 75: Ο∆Ηγιεσ Ασφαλειασ

    TOPCOM TWINTALKER 3600 Εισαγωγή Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε το Topcom Twintalker 3600. Πρ κειται για µία µικρής εµβέλειας και χαµηλής ισχύος συσκευή ασύρµατης επικοινωνίας, η οποία δεν έχει άλλο κ στος λειτουργίας πέρα απ το ελάχιστο κ στος της επαναφ ρτισης των µπαταριών.Το Twintalker 3600 λειτουργεί στις συχν τητες...
  • Página 76 TOPCOM TWINTALKER 3600 ∆ιατηρήστε τη ραδιοσυσκευή σε απ σταση τουλάχιστον 15 εκατοστών απ βηµατοδ τες. Απενεργοποιήστε την ραδιοσυσκευή σας αµέσως µ λις σηµειωθεί παρεµβολή σε ιατρικ εξοπλισµ . ΠΡΟΣ·ΠΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Μην πραγµατοποιείτε αντικατάσταση µπαταριών σε πιθανά εκρηκτικ περιβάλλον. Κατά την...
  • Página 77: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    Απορρίψτε τη συσκευή και τις χρησιµοποιηµένες µπαταρίες µε τρ πο φιλικ προς το περιβάλλον. Μην απορρίπτετε τις µπαταρίες σε κοινά οικιακά απορρίµµατα. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ 2 x Twintalker 3600 2 Κλιπ ζώνης Εγχειρίδιο Κάρτα τεχνικής εξυπηρέτησης ΧΡΗΣΗ ΠΡΟΣ·ΠΙΚ·Ν ΚΙΝΗΤ·Ν ΡΑ∆ΙΟΣΥΣΚΕΥ·Ν (PMR) Για...
  • Página 78 TOPCOM TWINTALKER 3600 ΞΕΚΙΝ·ΝΤΑΣ ΑΦΑΙΡΕΣΗ/ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΚΛΙΠ Ζ·ΝΗΣ 1. Για να αφαιρέστε το κλιπ απ τη συσκευή, πιέστε το κλιπ ζώνης (b) προς την κεραία, τραβώντας ταυτ χρονα το γλωσσίδι του κλιπ (a). 2. Κατά την επανατοποθέτηση του κλιπ ζώνης, ακούγεται...
  • Página 79 TOPCOM TWINTALKER 3600 10 ΠΛΗΚΤΡΑ 7. Οθ νη υγρών κρυστάλλων 8. Μικρ φωνο 9. Πλήκτρο ΑΥΞΗΣΗΣ - Αύξηση της έντασης του µεγαφώνου - Επιλογή του επ µενου στοιχείου µενού. 10. Πλήκτρο ΜΕΙΩΣΗΣ - Μείωση της έντασης του µεγαφώνου - Επιλογή του προηγούµενου στοιχείου...
  • Página 80 TOPCOM TWINTALKER 3600 12 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ TWINTALKER 3600 12.1 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Οθ νη Για ενεργοποίηση: Πιέστε παρατεταµένα το πλήκτρο . Η συσκευή παράγει ένα “µπιπ” και η οθ νη υγρών κρυστάλλων εµφανίζει το τρέχον κανάλι. Για απενεργοποίηση Πιέστε παρατεταµένα το πλήκτρο...
  • Página 81 έχουν ορίσει τον ίδιο CTCSS µπορούν να ακούν ο ένας τον άλλο. ∆ε µπορούν να ακούσουν κανέναν άλλο που βρίσκεται στο ίδιο κανάλι παρά µ νο εφ σον στις άλλες ραδιοσυσκευές ενεργοποιηθεί ο ίδιος ακριβώς κωδικ ς CTCSS. Το Twintalker 3600 διαθέτει 38 κωδικούς CTCSS.
  • Página 82 TOPCOM TWINTALKER 3600 12.8 ΣΑΡ·ΣΗ ΚΑΝΑΛΙ·Ν Οθ νη Η ΣΑΡΩΣΗ ΚΑΝΑΛΙΩΝ πραγµατοποιεί αναζήτηση για ενεργά κανάλια µε σειρά ατέρµονα βρ χου, µεταξύ των καναλιών 1 έως 8, συµπεριλαµβανοµένων των κωδικών CTCSS. 12.8.1 Ενεργοποίηση της σάρωσης καναλιών Πιέστε το πλήκτρο τέσσερις φορές.
  • Página 83 TOPCOM TWINTALKER 3600 12.10 CΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΚΑΝΑΛΙΟΥ Οθ νη Αυτή η λειτουργία σας επιτρέπει να παρακολουθείτε ένα ρυθµισµένο κανάλι και έναν ενεργοποιηµένο κωδικ CTCSS για 15 δευτερ λεπτα, για την ανίχνευση τυχ ν δραστηρι τητας. 12.10.1 Ενεργοποίηση λειτουργίας παρακολούθησης Πιέστε το πλήκτρο...
  • Página 84 Η εγγύηση δεν καλύπτει τυχ ν ζηµιές ή ελαττώµατα που προκαλούνται απ κακή µεταχείριση ή χειρισµούς, ή απ τη χρήση µη γνήσιων αξεσουάρ που δε συνιστά η Topcom. Τα ασύρµατα τηλέφωνα της Topcom έχουν σχεδιαστεί ώστε να λειτουργούν µ νο µε επαναφορτιζ µενες µπαταρίες. Οι ζηµιές που...
  • Página 85: Säkerhetsinstruktioner

    TOPCOM TWINTALKER 3600 INLEDNING Tack för att du har köpt Topcom Twintalker 3600. Det är en kommunikationsradio med kort räckvidd och låg effekt som inte har några andra löpande kostnader utöver den minimala kostnaden för att ladda batterierna. Twintalker 3600 använder frekvenserna för privat radiotrafik och kan användas i alla länder där tjänsten är godkänd enligt texten på...
  • Página 86: Rengöring Och Underhåll

    TOPCOM TWINTALKER 3600 • Byt inte batterierna i potentiell explosiva omgivningar. Kontaktgnistor kan förekomma när batterierna tas ur och orsaka explosion. • Stäng av din radio när du befinner dig i ett potentiellt explosiva omgivningar. Gnistor i sådana områden kan orsaka explosion eller brand som orsakar kroppsskada eller till och med död.
  • Página 87 TOPCOM TWINTALKER 3600 AVFALLSHANTERING AV ENHETEN Kasta enheten och de använda batterierna på miljövänligt sätt. Kasta inte batterierna tillsammans med det normala hushållsavfallet. INKLUDERAT I FÖRPACKNINGEN • 2 x Twintalker 3600 • 2 x bältesclips • Manual • Servicekort ANVÄNDA EN KOMMUNIKATIONSRADIO För att kommunicera mellan två...
  • Página 88: Komma Igång

    TOPCOM TWINTALKER 3600 KOMMA IGÅNG TA AV/SÄTTA PÅ BÄLTESCLIPSET 1. För att ta av klämman från enheten, tryck bältesklämman (b) mot antennen, samtidigt som du drar i klämmans flik (a). 2. Ska du sätta fast bältesklämman igen, hör du med ett klick hur bältesklämman låser fast i rätt läge.
  • Página 89: Lcd-Displayinformation

    TOPCOM TWINTALKER 3600 10 KNAPPAR 1. LCD-skärm 2. Mikrofon 3. UPP-knapp - Öka högtalarens volym - Väl nästa objekt i menyn. 4. NER-knapp - Sänk högtalarens volym - Välj föregående objekt i menyn. 5. Högtalare 6. MENY/TILL-FRÅN-knapp - Stäng/sätt på strömmen.
  • Página 90: Sätta På/Stänga Av

    TOPCOM TWINTALKER 3600 12 ANVÄNDA TWINTALKER 3600 12.1 SÄTTA PÅ/STÄNGA AV Display För att sätta PÅ: • Tryck på och håll -knappen intryckt. Enheten kommer att "pipa" och LCD-displayen visar aktuell kanal. För att stänga AV • Tryck på och håll -knappen intryckt.
  • Página 91 En anropssignal talar om för andra att du vill börja sända. 12.7.1 Skicka en anropssignal • Tryck kort på -knappen. Anropstonen skickas under 2 sekunder på inställd kanal. 12.7.2 Ställa in anropssignal Twintalker 3600 har 5 anropssignaler • Tryck tre gånger på -knappen. C visas. • Tryck på -knappen eller -knappen för att välja en annan anrop-...
  • Página 92 TOPCOM TWINTALKER 3600 Display 12.8 KANALSÖKNING KANALSÖKNING söker efter aktiva signaler i en loop som aldrig tar slut, från kanal 1 till 8, inklusive CTCSS-koder. 12.8.1 Aktivera kanalsökning • Tryck på -knappen fyra gånger. • Tryck på -knappen eller -knappen tills att ’Y’ visas, för att aktivera sökning.
  • Página 93: Tekniska Specifikationer

    TOPCOM TWINTALKER 3600 12.10 KANALÖVERVAKARE Denna funktion gör att du kan övervaka om det finns någon aktivitet på en inställd kanal och CTCSS-kod under 15 sekunder. 12.10.1 Aktivera övervakningsläge • Tryck sex gånger på -knappen för att starta övervakningen av kanalen, Den inställda kanalen och CTCSS-koden visas.
  • Página 94: Garanti Undantag

    14.3 GARANTI UNDANTAG Skador eller defekter som är orsakade av felaktig skötsel eller hantering och skador som resulterar från användning av delar som inte är original eller tillbehör som inte Topcom har rekommenderat täcks inte av garantin. Garantin täcker inte skador orsakade av yttre faktorer som åska, vätskor och värme, inte heller skador orsakade under transport.
  • Página 95: Personlig Sikkerhed

    TOPCOM TWINTALKER 3600 INTRODUKTION Vi takker for dit køb af TOPCOM Twintalker 3600. Det er en lavstrøms radiokommunikativt apparat med kort rækkevidde, der ikke har nogen løbende udgifter andre end den minimale udgift ved genopladning af batterierne. Twintalker 3600 arbejder med private mobile radiofekvenser, og kan bruges i alle lande, hvor tjenesten er tilladt som angivet på...
  • Página 96: Rengøring Og Vedligeholdelse

    TOPCOM TWINTALKER 3600 udløsningsfelt og airbaggen pustes op, kan kommunikatoren blive revet afsted med stor kraft og forårsage alvorlige skader på bilens passagerer. • Hold radioen mindst 15 centimeter fra en pacemaker. • Sluk radoen så snart der opstår interferens med medicinsk udstyr.
  • Página 97: Brug Af En Pmr-Enhed

    TOPCOM TWINTALKER 3600 BORTSKAFFELSE AF ENHEDEN Bortskaf enheden og anvend batterierne på en miljøvenlig måde. Bortskaf ikke batterierne sammen med almindeligt husholdningsaffald. INCLUDED IN PACKAGE • 2 x Twintalker 3600 • 2 x Belt clip • Manual • Service card...
  • Página 98 TOPCOM TWINTALKER 3600 KOM I GANG FJERN/INSTALLÉR BÆLTEKLIPSEN 1. For at fjerne bælteklipsen fra enheden, skal bælteklipsen (b) skubbes hen mod antennen, mens der trækkes i klipsespændet (a). 2. Når bælteklipsen sættes på igen, vil man høre et klik, der angiver, at bælteklipsen er låst fast.
  • Página 99 TOPCOM TWINTALKER 3600 10 KNAPPER 1. LCD display 2. Microphone 3. UP knappen - Øger højttalervolumen - Vælg næste objekt i menuen. 4. DOWN knappen -- Sænker højttalervolumen - Vælg foregående objekt i menuen 5. Højttaler 6. MENU/ON-OFF knappen - Slukker eller tænder enheden.
  • Página 100 TOPCOM TWINTALKER 3600 12 BRUG AF TWINTALKER 1400 12.1 SLÅ ENHEDEN TIL/FRA Display For at tænde: • Tryk og hold - knappen. Enheden vil "bippe" og LCD-skærmen vil vise den aktuelle kanal. For at slukke • Tryk og hold - knappen. Enheden vil "bippe" og LCD-skærmen vil være tom.
  • Página 101 TOPCOM TWINTALKER 3600 12.6 CTCSS (CONTINUOUS TONE CODED SQUELCH SYS- TEM) Den 2-cifrede CTCSS-kode passer til en specifik tonefrekvens, som radioen udsender. To brugere, med samme kanal og CTCSS indstillet, kan høre hinanden. De vil ikke være i stand til at høre andre på kanalen, medmindre de andre radioer har aktiveret nøjagtigt samme CTCSS-kode.
  • Página 102 TOPCOM TWINTALKER 3600 Display 12.8 KANALSØGNING KANALSØGNING udfører søgning efter aktive signaler i en endeløs sløjfe fra kanal 1 til 8. 12.8.1 Aktiver kanalsøgning • Tryk på - knappen 4 gange. • Tryk på - knappen eller - knappen, indtil ’Y’ vises, for at akti- vere søgning.
  • Página 103: Tekniske Specifikationer

    TOPCOM TWINTALKER 3600 12.10 KANALMONITOR De kan bruge monitorfunktionen til at finde svagere signaler i den aktuelle kanal. 12.10.1 Aktiver monitormodus • Tryk på - knappen 6 gange for at starte overvågning af kanalaktiv- itet. Den indstillede kanal vises. •...
  • Página 104: Håndtering Af Fejlbehæftede Enheder

    14.2 HÅNDTERING AF FEJLBEHÆFTEDE ENHEDER Ved reklamation kontaktes det sted, hvor telefonen er købt. Den defekte enhed sendes retur til et Topcom servicecenter (i de fleste tilfælde via forhandleren) vedhæftet gyldig købskvittering eller kopi heraf. Hvis enheden har en defekt inden for reklamationsfristen, vil Topcom eller dennes officielt udnævnte servicecenter, uden vederlag reparere enhver defekt, som måtte skyldes fejl i...
  • Página 105: Tiltenkt Bruk

    TOPCOM TWINTALKER 3600 INNLEDNING Takk for at har kjøpt TOPCOM Twintalker 3600 Twintalker er en kortbølgeradio med lav effekt som ikke har andre driftskostnader enn de minimale kostnadene ved opplading av batteriene. Twintalker 3600 opererer på private mobile radiofrekvenser, og kan benyttes i alle land hvor tjenesten er godkjent.
  • Página 106: Rengjøring Og Vedlikehold

    TOPCOM TWINTALKER 3600 Områder med potensiell eksplosiv atmosfære er ofte, men ikke alltid, tydelig merket. Slike områder kan være steder det fylles drivstoff, som for eksempel under dekk på båter, steder der drivstoff eller kjemikalier overføres eller lagres; områder hvor luften inneholder kjemikalier eller partikler, som f.eks.
  • Página 107: Bruke En Pmr-Enhet

    TOPCOM TWINTALKER 3600 BRUKE EN PMR-ENHET For å kunne kommunisere mellom PMR-enheter må de være satt opp på samme kanal, og være innenfor mottakerradius (opptil maks. 3 km i åpent terreng). Siden disse enhetene benytter frie frekvensbånd (kanaler), deler alle enhetene som er i drift disse kanalene (totalt 8 kanaler).
  • Página 108 TOPCOM TWINTALKER 3600 INDIKATOR FOR LAV BATTERISPENNING BATTERILADENIVÅET indikeres med hvor mange firkanter det vises i BATTERI-ikonet på LCD-skjermen. • Batteri fullt • Batteriet er 2/3 ladet • Batteriet er 1/3 ladet • Batteri tomt Når batterispenningen er lav vil du høre et lavt pipesignal hvert 10 minutt for å indikere at batteriene må...
  • Página 109 11. Låseikon - Vises når tastaturet er låst. 12. Kanal nummer/volumindikasjon 13. TX-ramme. Vises når enheten sender 14. Volumikonet. Vises mens du stiller høytalervolumet. 15. Skanneikon. Vises under KANALSKANNING. 16. Batterinivå-indikator 11 BRUKE TWINTALKER 3600 Display 11.1 SLÅ ENHETEN AV/PÅ Slå PÅ: • Trykk og hold - knappen.
  • Página 110: Sende En Anropstone

    To brukere med samme kanal og CTCSS-sett kan høre hverandre. De vil ikke kunne høre andre på kanalen med mindre andre radioer har nøyaktig samme CTCSS-kode innstilt. Twintalker 3600 har 38 CTCSS-koder tilgjengelig. • Trykk to ganger, og CTCSS-koden blinker •...
  • Página 111 TOPCOM TWINTALKER 3600 11.8 KANALSKAN KANALSKAN utfører søk etter aktive signaler i en endeløs løkke fra kanal 1 til 8. 11.8.1 Aktiver kanalskan • Trykk - knappen 4 ganger. • Trykk - eller - knappen til "Y" vises for å aktivere skanningen.
  • Página 112: Tekniske Spesifikasjoner

    TOPCOM TWINTALKER 3600 11.10 KANALOVERVÅKNING Denne funksjonen lar deg overvåke en valgt kanal i 15 sekunder etter enhver aktivitetchannel Monitor . 11.10.1 Aktiver overvåkningsmodus • Trykk - knappen 6 ganger for å starte kanalovervåkningen. Den valgte kanalen vises. • Trykk - knappen for å...
  • Página 113: Ikke Inkludert I Garantien

    13.2 GARANTIHÅNDTERING Deffekte produkter må returneres til et Topcom servicesenter. Gyldig kjøpskvittering må være vedlagt. Hvis produktet utvikler en feil i løpet av garantiperioden, vil Topcom eller deres offisielle servicesenter gratis reparere eventuelle feil/mangler forårsaket av material- eller produksjonsfeil. Topcom vil etter eget valg oppfylle sine garantiforpliktelser ved å reparere eller skifte ut defekte produkter eller deler på...
  • Página 114: Henkilökohtainen Turvallisuus

    Kiitos Topcom Twintalker 3600 -radiopuhelimen hankkimisesta. Twintalker on lyhyen kantaman vähävirtainen radiopuhelin, jonka ainoana käyttökustannuksena on akkujen lataamisesta aiheutuva minimaalinen kustannus. Twintalker 3600 -radiopuhelimessa käytetään Private Mobile Radio -taajuuksia, ja puhelimen käyttö on sallittua kaikissa niissä maissa, jotka on mainittu tuotepakkauksessa ja tässä ohjekirjassa.
  • Página 115: Puhdistus Ja Huolto

    TOPCOM TWINTALKER 3600 • Älä vaihda akkuja paikassa, jossa on räjähdysvaara. Akkujen asettamisen tai poista- misen yhteydessä syntyvät kipinät saattavat aiheuttaa räjähdyksen. • Kytke radiopuhelimen virta pois päältä alueella, jos on räjähdysvaara. Tällaisella alueella tapahtuva kipinöinti saattaa aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon, jonka seurauk- sena on henkilövamma tai jopa kuolema.
  • Página 116: Laitteen Hävittäminen

    TOPCOM TWINTALKER 3600 LAITTEEN HÄVITTÄMINEN Hävitä laite ja käytetyt akut ympäristöystävällisesti. Älä heitä akkuja tavallisen kotitalousjätteen sekaan. PAKETTI SISÄLTÄÄ • 2 x Twintalker 3600 • 2 x vyöpidike • Ohjekirja • Huoltokortti PMR-LAITTEEN KÄYTTÖ Jotta PMR-laitteiden välinen viestintä onnistuisi, niiden on oltava samalla kanavalla sekä...
  • Página 117 TOPCOM TWINTALKER 3600 ALOITUS VYÖPIDIKKEEN POISTAMINEN/ASEN- 1. Voit poistaa pidikkeen laitteesta työntämällä vyöpidikettä (b) antennia kohti, samalla kun vedät pidikkeen kiinnitysosasta (a). 2. Kun asennat pidikkeen takaisin paikoilleen, kuulet napsahduksen, jolloin pidike on lukit- tunut paikalleen. AKKUJEN ASETTAMINEN 1. Poista vyöpidike (§ 8.1).
  • Página 118 TOPCOM TWINTALKER 3600 10 NÄPPÄIMET 1. Nestekidenäyttö 2. Mikrofoni 3. YLÖS-näppäin - Lisää kaiuttimen äänenvoimakkuutta - Valitsee valikon seuraavan toiminnon. 4. ALAS-näppäin - Hiljentää kaiuttimen äänenvoimakku- utta - Valitsee valikon edellisen toiminnon. 5. Kaiutin 6. VALIKKO/ON-OFF -näppäin - Virta päälle/pois.
  • Página 119: Kanavien Vaihto

    TOPCOM TWINTALKER 3600 12 TWINTALKER 3600 -RADIOPUHELIMEN KÄYTTÖ Display 12.1 LAITTEEN KYTKEMINEN PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ Laitteen kytkeminen päälle: • Paina hetken aikaa -näppäintä. Laite antaa äänimerkin, ja nest- ekidenäyttöön ilmestyy käytössä oleva kanava. Kun haluat kytkeä laitteen pois päältä, • paina hetken aikaa -näppäintä.
  • Página 120 Kaksinumeroinen CTCSS-koodi vastaa radion lähettämään tiettyyn äänitaajuuteen. Kaksi käyttäjää, jotka ovat samalla kanavalla ja käyttävät samaa CTCSS-koodia, voivat keskustella keskenään. He eivät kuule muita kanavalla olevia henkilöitä, ellei heidän radiopuhelimiensa CTCSS-koodit vastaa täysin toisiaan. Twintalker 3600 -radiopuhelimessa on 38 CTCSS- koodia. • Paina -näppäintä...
  • Página 121 TOPCOM TWINTALKER 3600 Display 12.8 KANAVIEN SELAUS KANAVIEN SELAUS -toiminnon aikana laite etsii jatkuvasti aktiivisia signaaleja sekä CTCSS-koodeja kanavilta 1-8. 12.8.1 Käynnistä kanavien selaus • Paina -näppäintä neljä kertaa. • Paina -näppäintä tai -näppäintä, kunnes näyttöön ilmestyy ’Y’ ,jolloin selaus käynnistyy.
  • Página 122: Tekniset Tiedot

    TOPCOM TWINTALKER 3600 12.10 KANAVAVALVONTA Tämän toiminnon avulla voit valvoa valittua kanavaa ja CTCSS-koodia 15 sekunnin ajan. 12.10.1 Valvontatoiminnon käynnistäminen • Paina -näppäintä kuusi kertaa, jotta kanavien valvontatoiminto käynnistyisi. Valittu kanava ja CTCSS-koodi ilmestyvät näyttöön. • Paina -näppäintä, kun haluat lisätä tai -näppäintä, kun haluat...
  • Página 123 179,9 14 TAKUU 14.1 TAKUUAIKA Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa sinä päivänä, jolloin uusi laite ostetaan. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintohäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia menetyksiä. Takuu myönnetään alkuperäistä kuittia vastaan, jos kuitissa on mainittu ostopäivämäärä ja laitteen tyyppi.
  • Página 124 Twintalker 3600 funguje na soukromých mobilních rádiových frekvencích a lze jej používat ve vžech zemích, kde je tato služba povolena, jak je uvedeno na balící krabici a v této příručce.
  • Página 125 TOPCOM TWINTALKER 3600 • Nevymenujte baterie v prostředí, kde by mohlo dojít k výbuchu. Při instalaci nebo vyjímání bat- erií by mohlo dojít ke kontaktnímu jiskřivému výboji a následně k výbuchu. • Na jakémkoli místě, kde by mohlo dojít k výbuchu, komunikátor vypněte. Jiskry na takovém místě...
  • Página 126 TOPCOM TWINTALKER 3600 LIKVIDACE ZAŘÍZENÍ Jednotku a baterie likvidujte způsobem šetrným k životnímu prostředí. Nevyhazujte baterie do běžného domovního odpadu. BALENÍ OBSAHUJE • 2 x Twintalker 3600 • 2 x přezku na opasek • Příručku • Servisní kartu POUžITÍ ZAŘÍZENÍ PMR Při komunikaci musejí...
  • Página 127 TOPCOM TWINTALKER 3600 ZAÇÍNÁME SEJMUTÍ /INSTALACE PŘEZKY NA OPASEK 1. Chcete-li sejmout přezku na opasek z jednotky, zatlačte na přezku na opasek (b) směrem k anténě a zatáhněte přitom za jazýček přezky(a). 2. Při opětovné instalaci přezky BeltClip na opasek uslyšíte v případě...
  • Página 128 TOPCOM TWINTALKER 3600 Ç 10 TLA ÍTKA 1. LCD displej 2. Mikrofon 3. Tlačítko UP - Zvýšení hlasitosti reproduktoru - Vyberte následující položku v menu. 4. Tlačítko DOWN - Snížení hlasitosti reproduktoru - Vyberte předcházející položku v menu. 5. Reproduktor 6.
  • Página 129 TOPCOM TWINTALKER 3600 ž Ř 12 POU ITÍ ZA ÍZENÍ TWINTALKER 3600 12.1 ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ JEDNOTKY: Displej Zapnutí: • Stiskněte a podržte tlačítko . Jednotka "pípne" a na LCD displeji se zobrazí aktuální kanál. Vypnutí • Stiskněte a podržte tlačítko . Jednotka "pípne" a LCD displej zhasne.
  • Página 130 Dvoumístný kód CTCSS odpovídá frekvenci konkrétního tónu, na které rádio vysílá. Dva uživatelé na stejném kanálu a s nastaveným CTCSS se navzájem slyší. Nebudou ale na daném kanálu slyšet nikoho jiného, pokud nebudou mít ostatní rádia aktivovaný stejný CTCSS kód. Twintalker 3600 má k dispozici 38 CTCSS kódů. •...
  • Página 131 TOPCOM TWINTALKER 3600 Displej 12.8 VYHLEDÁVÁNÍ KANÁL ů ů VYHLEDÁVÁNÍ KANÁL vyhledá aktivní signály v nekonečné smyčce od kanálu 1 po kanál 8, včetne CTCSS kódů. 12.8.1 Aktivace vyhledávání kanálů • Stiskněte čtyrikrát tlačítko • Stiskněte a podržte tlačítko nebo tlačítko tak dlouho, dokud se nezobrazí...
  • Página 132 TOPCOM TWINTALKER 3600 12.10 SLEDOVÁNÍ KANÁL ů Tato funkce vám umožnuje sledovat aktivitu na nastaveném kanálu a CTCSS kódu po dobu 15 vteřin. 12.10.1 Aktivace režimu sledování • Stiskněte šestkrát tlačítko a začne sledování aktivity na kanálu. Zobrazí se nastavený kanál a CTCSS kód.
  • Página 133 Topcom vyplní podle vlastního uváΩení závazky vyplývající ze záruky tím, Ωe vadný přístroj nebo jeho çásti opraví nebo vymění. V případě výměny přístroje můΩe být barva a typ nového přístroje jiný, neΩ...
  • Página 134 TOPCOM TWINTALKER 3600 WST‰P Dzi™kujemy za zakup Zestawu Topcom Twintalker 3600. Jest to urzådzenie niskiej mocy, o ma∆ym zasi™gu, s∆u†åce do komunikacji radiowej bez kosztów eksploatacyjnych poza minimalnym kosztem ∆adowania baterii. Aparat Twintalker 3600 dzia∆a na cz™stotliwo∂ciach PMR i mo†e byç u†ywany w ka†dym kraju, gdzie taka us∆uga jest autoryzowana - tak jak opisano na opakowaniu i w niniejszej...
  • Página 135 TOPCOM TWINTALKER 3600 • Jak najszybciej WYˆÅCZ radio, gdy wyståpiå zak∆ócenia dzia∆ania sprz™tu medycznego. • Nie wymieniaj baterii w otoczeniu potencjalnie gro†åcym wybuchem. Mo†e wyståpiç iskrzenie kontaktowe przy zak∆adaniu lub usuwaniu baterii, co mo†e spowodowaç wybuch. • Wy∆åcz swój komunikator, gdy znajdziesz si™ w otoczeniu potencjalnie gro†acym wybuchem.
  • Página 136 Nie u†ywaj urzådzenie dopóki ca∆kowicie nie wyschnie. USUNI‰CIE URZÅDZENIA Usuµ urzådzenie i zu†yte baterie w sposób przyjazny ∂rodowisku. Nie wyrzucaj baterii do normalnych odpadków domowych. ZAWARTO∂ç OPAKOWANIA • 2 x aparat Twintalker 3600 • 2 x klamerka na pasek • Podr™cznik •...
  • Página 137 TOPCOM TWINTALKER 3600 PRZYGOTOWANIE ∂CIÅGANIE/INSTALACJA KLAMERKI NA PASEK 1. Aby ∂ciågnåç klips z urzådzenia, popchnij klamerk™ (b) w kierunku anteny jednocze∂nie ciågnåc j™zyczek klipsa (a). 2. Przy ponownej instalacji klikni™cie wska†e, kiedy klamerka umocuje si™ na miejscu. WKˆADANIE BATERII. 1. Usuµ klamerk™ na pasek (§ 8.1).
  • Página 138 TOPCOM TWINTALKER 3600 10 KLAWISZE 1. Wy∂wietlacz LCD 2. Mikrofon 3. Klawisz W GÓRE - Aby zg∆o∂niç - Aby wybraç nast™pnå opcj™ w menu. 4. klawisz W DÓˆ - Aby ∂ciszy∂ - Aby wybraç poprzedniå opcj™ w menu. 5. G∆o∂nik 6.
  • Página 139 TOPCOM TWINTALKER 3600 12 EKSPLOATACJA APARATU TWINTALKER 3600 12.1 WLACZANIE/WYLACZANIE URZADZENIA Wy∂wie- lacz Aby WˆÅCZYÇ: • wci∂nij i przytrzymaj -klawisz. Urzådzenie "zapiszczy", a na wy∂wietlaczu LCD wy∂wietli si™ aktualny kana∆. Aby WYˆÅCZYÇ: • Wci∂nij i przytrzymaj - klawisz. Urzådzenie "zapiszczy" i wy∂wietlacz LCD zga∂nie.
  • Página 140 Dwóch u†ytkowników na tym samym kanale i CTCSS mogå si™ nawzajem s∆yszeç. Nie b™då mogli s∆yszeç nikogo innego na danym kanale chyba, †e inne radia majå uaktywniony ten sam kod CTCSS. Twintalker 3600 ma dost™pnych 38 kodów CTCSS. •...
  • Página 141 TOPCOM TWINTALKER 3600 12.8 SKANOWANIE KANAˆÓW Wy∂wiet- lacz SKANOWANIE KANAˆÓW wyszukuje aktywne sygna∆y w ciåg∆ej p™tli od kana∆u 1 do 8, w∆åczajåc kody CTCSS. 12.8.1 W∆åczenie wyszukiwania kana∆ów • Wci∂nij - klawisz cztery razy. • Aby w∆aczyç skanowanie wci∂nij - klawisz, lub - klawisz, a†...
  • Página 142: Dane Techniczne

    TOPCOM TWINTALKER 3600 12.10 NASˆUCHIWANIE KANAˆU Ta funkcja umo†liwia nas∆uchiwanie ustawionego kana∆u i kodu CTCSS przez 15 sekund pod wzgl™dem jakiejkolwiek aktywno∂ci. 12.10.1 W∆åczenie trybu nas∆uchiwania • Wci∂nij - klawisz sze∂ç razy, aby w∆aczyç nas∆uchiwanie aktywno∂ci w kanale. Wy∂wietla si™ ustawiony kana∆ i kod CTCSS.
  • Página 143 W wypadku wymiany, kolor i model mogå ró†niç si™ od pierwotnie zakupionego urzådzenia. Pierwotna data zakupu wyznacza poczåtek okresu gwarancyjnego. Okres gwarancyjny nie podlega wyd∆u†eniu przy wymianie lub naprawie urzådzenia przez firm™ Topcom albo przez jej autoryzowane punkty us∆ugowe. 14.3 WYJÅTKI W OBOWIÅZYWANIU GWARANCJI Gwarancja nie obejmuje uszkodzeµ...
  • Página 144 TwinTalker 3600...

Tabla de contenido