►
Respectez les consignes de sécurité afin d'éviter toute blessure et endommagement du pro
duit.
►
Apprenez à l'utilisateur à bien utiliser son produit et informez-le des consignes de sécurité.
►
Conservez ce document.
Le « C-Leg Protector » sera simplement nommé « Protector » ou « produit » dans la suite du docu
ment.
Ces instructions d'utilisation vous fournissent des informations importantes relatives à l'utilisation,
au réglage et à la manipulation du produit.
Expliquez au patient comment manipuler et entretenir correctement le produit. Il est interdit de re
mettre le produit au patient sans lui prodiguer ces explications.
Ne procédez à la mise en service du produit qu'en vous conformant aux informations figurant
dans les documents fournis avec le produit.
2 Description du produit
2.1 Construction
Le produit est constitué des composants suivants :
2.2 Fonctionnement
Le Protector permet un habillage fonctionnel et esthétique de l'articulation de genou électronique
C-Leg et de l'adaptateur tubulaire. Le Protector protège le corps de l'articulation de genou des
détériorations extérieures telles que les rayures et les salissures en surface. Il n'est pas néces
saire d'utiliser le Protector pour un fonctionnement parfait et fiable de l'articulation.
2.3 Combinaisons possibles
Les composants prothétiques adaptés pour une combinaison avec le produit sont présentés ci-
dessous.
Combinaisons possibles avec une articulation de genou
Désignation
C-Leg
Combinaisons possibles avec un pied prothétique
Pied prothétique
Désignation
Triton
Triton Vertical Shock
Triton Low Profile
18 | Ottobock
1. Partie principale du Protector
2. Fermeture supérieure (reste toujours sur la
3. Fermeture longitudinale
4. Jambière pour le Protector
5. Shield Insert
Référence
3C98-3/3C88-3
Référence
Taille S
1C60
24-25
1C61
24-25
1C63
24-25
partie principale d'un côté)
Jambière
Taille M
26-28
26-28
26-28
Taille L
29-30
29-30
29-30