Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Cámara digital
Manual de instrucciones
Para garantizar que obtiene el máximo rendimiento de su
cámara, lea cuidadosamente el Manual de instrucciones antes
de utilizarla.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ricoh WG-30

  • Página 1 Cámara digital Manual de instrucciones Para garantizar que obtiene el máximo rendimiento de su cámara, lea cuidadosamente el Manual de instrucciones antes de utilizarla.
  • Página 2 Gracias por adquirir esta cámara digital RICOH WG-30. Rogamos lea detenidamente este manual antes de utilizar la cámara para que pueda sacar el máximo partido de las prestaciones que le ofrece. Guarde este manual en un lugar seguro ya que le resultará muy útil para entender todas las funciones de la cámara.
  • Página 3: Cómo Utilizar La Cámara De Forma Segura

    • Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos titulares. A los usuarios de esta cámara • No utilice ni almacene esta cámara cerca de equipo que genere una gran radiación electromagnética o campos magnéticos. Las cargas estáticas fuertes o los campos magnéticos producidos por equipos como transmisores de radio podrían crear interferencias con la pantalla, dañar los datos almacenados o afectar a los circuitos internos de la cámara y provocar un funcionamiento defectuoso de la cámara.
  • Página 4: Información Sobre La Cámara

    Información sobre la cámara Advertencia • No intente desmontar ni modificar la cámara. Existen circuitos de alto voltaje en el interior de la cámara, por lo que se podría producir una descarga eléctrica si se desmonta la cámara. • Si queda al descubierto el interior de la cámara como resultado, por ejemplo, de que se caiga, le rogamos que en ningún caso toque las partes que queden al descubierto, ya que podría recibir una descarga eléctrica.
  • Página 5: Acerca Del Adaptador De Corriente Y El Adaptador De Ca

    Acerca del adaptador de corriente y el adaptador de CA Advertencia • Utilice siempre el adaptador de corriente o adaptador de CA, diseñado para el uso exclusivo de esta cámara, con la potencia y voltaje especificados. El uso de un cargador de corriente o adaptador de CA que no sea exclusivo de esta cámara, o el uso del adaptador de corriente o adaptador de CA exclusivos con una corriente o tensión distinta a la que se especifica, puede provocar un incendio, descargas eléctricas o dañar la cámara.
  • Página 6 • Para reducir el riesgo de accidentes, utilice únicamente el cable de corriente CSA/UL certificado que se suministra, el cable es del Tipo SPT-2 o más grueso, NO.18 AWG mínimo, cobre, un extremo con una clavija de conexión con adaptador macho moldeado (con una configuración NEMA especificada), y el otro con un conector hembra moldeado (con una configuración tipo IEC no industrial especificada) o equivalente.
  • Página 7: Mantenga La Cámara Y Los Accesorios Fuera Del Alcance De Los Niños

    Mantenga la cámara y los accesorios fuera del alcance de los niños Advertencia • Asegúrese de que la cámara y sus accesorios estén fuera del alcance de los niños. 1. La caída del aparato o un movimiento inesperado podrían provocar heridas. 2.
  • Página 8: Precauciones Durante El Transporte Y El Uso De Su Cámara

    Precauciones durante el transporte y el uso de su cámara • Deben evitarse lugares con altas temperaturas o un grado de humedad excesivo. Se debe tener un especial cuidado con los vehículos, ya que pueden alcanzar altas temperaturas cuando están cerrados. •...
  • Página 9: Para Guardar La Cámara

    Para guardar la cámara • Evite guardar la cámara en lugares donde se manipulen pesticidas o productos químicos. Extráigala de su funda y guárdela en un lugar bien ventilado para evitar que la cámara resulte enmohecida mientras permanece almacenada. • No utilice ni guarde la cámara en lugares donde pueda estar expuesta a electricidad estática o a interferencias eléctricas.
  • Página 10: Otras Precauciones

    Otras precauciones • La tarjeta de memoria SD está equipada con un interruptor de protección contra la escritura. Al ajustar el interruptor en BLOQUEADO, se impide la grabación Interruptor de de nuevos datos en la tarjeta, la protección eliminación de los datos almacenados y contra escritura el formateo de la tarjeta por parte de la cámara u ordenador.
  • Página 11 • Al utilizar una tarjeta de memoria SD con una velocidad de grabación lenta, la grabación podría interrumpirse mientras se graba un vídeo, incluso aunque haya espacio suficiente en la memoria, o la captura de imágenes o reproducción podría conllevar mucho tiempo. •...
  • Página 12: Acerca Del Diseño Impermeable, Resistente Al Polvo Y A Prueba De Golpes

    Acerca del diseño impermeable, resistente al polvo y a prueba de golpes • Esta cámara incorpora un diseño impermeable y resistente al polvo que cumple con la normativa JIS de impermeabilidad grado 8 y JIS de resistencia al polvo grado 6 (equivalente a IP68). •...
  • Página 13: Tenga Mucho Cuidado Cuando Se Encuentre Cerca Del Agua

    • Cierre correctamente las tapas de la batería/tarjeta y del terminal hasta que encajen con un clic. De lo contrario, podría entrar agua y dañar la cámara. Tenga mucho cuidado cuando se encuentre cerca del agua • Procure no abrir las tapas de la batería/tarjeta y del terminal cerca del agua o con las manos mojadas.
  • Página 14: Precauciones Después De Utilizar La Cámara En El Agua

    Precauciones después de utilizar la cámara en el agua • No abra las tapas de la batería/tarjeta y del terminal si la cámara está húmeda. Elimine todo resto de agua con un paño limpio que no deje pelusa. • La superficie interna de las tapas puede estar húmeda cuando se abren. Límpiela bien para eliminar todo resto de agua.
  • Página 15: Tabla De Contenido

    Contenido Cómo utilizar la cámara de forma segura..........1 Cuidados durante el manejo ..............5 Acerca del diseño impermeable, resistente al polvo y a prueba de golpes ................. 10 Precauciones antes de utilizar la cámara en el agua ......10 Precauciones al utilizar la cámara en el agua ........
  • Página 16 Toma de fotografías Cómo tomar imágenes fijas ..............58 Toma de fotografías ................58 Cómo utilizar el zoom ................61 Cómo ajustar el modo de disparo ............64 Uso de la función Detección rostro ............67 Cómo tomar fotos en el modo básico (Modo Verde)......68 Cómo tomar fotos de su mascota (Modo mascota).......
  • Página 17 Cómo grabar vídeos ................106 Cómo grabar vídeos ................106 Grabación rápida de un vídeo utilizando el botón Vídeo..... 107 Cómo seleccionar el número de píxeles grabados y la velocidad de fotogramas para vídeos ........108 Cómo configurar la función Movie SR (Estabilizador Imagen de vídeo)................
  • Página 18 Edición e impresión Cómo editar imágenes................135 Cómo cambiar el tamaño de imagen (Cambiar dimensiones) .... 135 Recorte de imágenes ................136 Procesamiento de imágenes para que los rostros aparezcan más pequeños ................137 Cómo utilizar los filtros digitales ............138 Cómo utilizar el filtro HDR ..............
  • Página 19 Conexión a un equipo Conexión a un equipo................177 Ajuste del modo de conexión USB ............177 Conexión de la cámara y de un equipo ..........178 Desconexión de la cámara del equipo ..........179 Requisitos del sistema ................ 179 Transferencia de imágenes con una tarjeta Eye-Fi.......
  • Página 20 En este manual, se muestra el método de utilización del controlador de cuatro direcciones en ilustraciones, como las que aparecen a continuación. A continuación, se explica el significado de los símbolos empleados en este Manual de instrucciones. Indica el número de la página de referencia en la que se explica la operación correspondiente.
  • Página 21: Composición Del Manual De Instrucciones

    Composición del manual de instrucciones Este manual de instrucciones consta de los siguientes capítulos. 1 Puesta en marcha ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– En este capítulo se explica lo que necesita hacer después de adquirir la cámara y antes de comenzar a tomar fotos. Lea atentamente y siga estas instrucciones. 2 Operaciones más usuales –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––...
  • Página 22: Puesta En Marcha

    Verificación del contenido del paquete 1Puesta en marcha Cámara Cable USB Correa RICOH WG-30 I-USB157 (*1) O-ST104 (* Batería recargable de ión- Adaptador de corriente Soporte de macro litio D-LI92 (*1) D-PA135/Adaptador de O-MS1 conexión de CA D-PL135 (*2) Guía de inicio Acerca del diseño...
  • Página 23: Nombres De Las Piezas

    Nombres de las piezas Delante Interruptor principal/Luz de encendido (verde) Objetivo Disparador Flash Altavoz Micrófono Receptor de mando a distancia Indicador de estado del autodisparador/ Luz AF auxiliar Luces macro LED Atrás Display Receptor de mando a Tapa del terminal distancia Palanca de Rosca para el trípode...
  • Página 24: Nombres De Las Piezas Operativas

    Nombres de las piezas operativas Interruptor principal Disparador Botón W/T/f/y Botón Q Controlador de cuatro direcciones Botón 4/W Botón Vídeo Botón verde/i Botón 3 Consulte «Cómo entender las funciones de los botones» (p.46 - 49) para obtener una explicación de la función de cada botón. Soporte de macro Al conectar el soporte de macro (O-MS1) suministrado, se reduce el movimiento de la cámara durante el disparo en el...
  • Página 25: Indicaciones De La Pantalla

    Indicaciones de la pantalla Pantalla en modo A La pantalla cambia en la secuencia siguiente cada vez que se pulsa el botón 4: «Visualización normal», «Histograma + Info», «Mostrar rejilla», «Sin Info» y «LCD apagado». • Todos los botones de la cámara funcionan con normalidad incluso cuando la pantalla LCD está...
  • Página 26 Visualización normal/Histograma + Info/Mostrar rejilla en el modo de captura de imágenes fijas 1 a 18 y A1 aparecen cuando se selecciona «Visualización normal». B1 a B6 aparecen en la posición de 16 cuando se selecciona «Histograma + Info». Solo aparece A1 cuando se selecciona «Mostrar rejilla» o «Sin Info». 11 12 DATE + 1 .
  • Página 27 * 6 y 7 solo aparecen cuando se pulsa el disparador hasta la mitad. * Para 8, aparece M cuando se configura Estab. Reprod en O (Encendido) en el menú [A Cfig.Capt]. Aparece f cuando se pulsa el disparador a medio recorrido si Estab.
  • Página 28: Pantalla En Modo Q

    Pantalla en modo Q La pantalla muestra la información de disparo de la imagen en el modo de reproducción. Cada vez que pulsa el botón 4, la pantalla cambia en la siguiente secuencia: No se puede cambiar la pantalla pulsando el botón 4 mientras se está reproduciendo un vídeo o se encuentra en pausa.
  • Página 29 Pantalla normal/Histograma + Info en M. Reproducción (Todos los elementos de pantalla se muestran con fines explicatorios.) La pantalla muestra información como las condiciones de disparo. En «Visualización normal», aparecen A1 a A10. En «Histograma + Info», aparecen también B1 a B8. 10 100 - 003 100 - 0038 0038...
  • Página 30: Pantalla Guía

    * Si existen zonas iluminadas sobreexpuestas en la imagen, parpadearán en rojo en la pantalla, y si existen zonas oscuras subexpuestas, parpadearán en amarillo. Pantalla guía Durante el funcionamiento de la cámara, en la pantalla aparece un indicador guía para las funciones de los botones o teclas disponibles, tal y como se muestra a continuación.
  • Página 31: Histograma

    Histograma Un histograma muestra la distribución de la luminosidad de la imagen. El eje horizontal muestra la luminosidad (más oscuro en el extremo izquierdo y más brillante en el extremo derecho) y el eje vertical muestra el número de píxeles. ←Brillo→...
  • Página 32: Cómo Colocar La Correa

    Cómo colocar la correa Colocación de la correa Coloque la correa (O-ST104) suministrada con la cámara. Pase el extremo más estrecho de la correa a través del enganche. Pase el otro extremo de la correa a través de la anilla y tire fuertemente.
  • Página 33: Para Conectar La Cámara

    Para conectar la cámara Instalación de las baterías Utilice la batería recargable de Ion-litio D-LI92 que se entrega con la cámara. Palanca de bloqueo de la batería Palanca de cierre de la tapa de la batería/tarjeta Tapa de la batería/tarjeta Batería Abra la tapa de la batería/tarjeta.
  • Página 34: Extracción De La Batería

    Extracción de la batería Abra la tapa de la batería/tarjeta. Presione la palanca de bloqueo de la batería hacia 4. La batería será expulsada. Procure no dejar caer la batería al extraerla. • No aplique demasiada fuerza al abrir y cerrar la tapa de la batería/tarjeta porque puede despegarse el sello de impermeabilidad.
  • Página 35: Cómo Cargar La Batería

    Cómo cargar la batería Conecte el adaptador de corriente suministrado (D-PA135) a la cámara y cargue la batería antes de utilizarla por primera vez o después de un largo periodo sin haberla utilizado, o cuando aparezca el mensaje [Sin batería]. Luz de encendido Mientras se carga: parpadea Al finalizar la carga: se apaga...
  • Página 36 Desenchufe el adaptador de corriente de la toma de corriente una vez haya finalizado la carga. Extraiga el cable USB de la cámara. Cierre la tapa del terminal. Cierre la tapa del terminal en la dirección opuesta que se indica en 3. Mientras se presiona ligeramente la tapa, deslícela alejándola de 2 hasta que haga clic.
  • Página 37: Cómo Utilizar El Adaptador De Corriente Alterna

    • El rendimiento de la batería podría verse afectado por las bajadas de temperatura. Cuando utilice la cámara en regiones frías, recomendamos llevar una batería de repuesto en el bolsillo para mantenerla a una temperatura óptima. El rendimiento de la batería volverá a ser el mismo cuando la temperatura vuelva a la normalidad.
  • Página 38 Asegúrese de que la cámara esté apagada y abra la tapa de la batería/tarjeta. Saque la batería. Consulte cómo abrir la tapa de la batería/tarjeta y cómo extraer la batería en p.31 - p.32. Introduzca el acoplador de corriente continua. Utilizando el lateral del acoplador de CC para presionar la palanca de bloqueo de la batería, introduzca el acoplador de CC.
  • Página 39: Instalación De Una Tarjeta De Memoria Sd

    Instalación de una tarjeta de memoria SD Esta cámara utiliza tarjetas de memoria SD, SDHC o SDXC. Las imágenes capturadas se guardan en la tarjeta de memoria SD al introducir una tarjeta en la cámara. Si no fuera así, se guardarán en la memoria interna (p.39). •...
  • Página 40: Introduzca La Tarjeta De Memoria Sd En La Ranura Para Tarjetas

    Tapa de la Ranura para la tarjeta batería/tarjeta de memoria SD Tarjeta de memoria SD Abra la tapa de la batería/tarjeta. Presione la palanca de bloqueo de la tapa de la batería/tarjeta en la dirección mostrada en 1, deslice la tapa hacia 2 y ábrala hacia 3. Introduzca la tarjeta de memoria SD en la ranura para tarjetas de memoria SD de forma que la etiqueta quede dirigida hacia la parte delantera de la cámara (el lado del objetivo).
  • Página 41: Cómo Encender Y Apagar La Cámara

    Cómo encender y apagar la cámara Interruptor principal/ Luz de encendido Pulse el botón de encendido. Se enciende la cámara y se ilumina la luz de encendido y la pantalla. Si aparecen las pantallas [Language/ ] o [Ajuste de Fecha] al encender la cámara, siga el procedimiento que se muestra en p.41 para configurar el idioma de la pantalla y/o la fecha y hora actuales.
  • Página 42: Encendido En Modo Reproducción

    Encendido en modo Reproducción Utilice esta función cuando desee reproducir imágenes directamente sin tomar fotos. Interruptor principal Botón Q Pulse y mantenga pulsado el botón Q. La pantalla de visualización se enciende y la cámara se inicia en el modo de reproducción.
  • Página 43: Ajustes Iniciales

    Ajustes iniciales La pantalla [Language/ ] aparece cuando la cámara se enciende por primera vez. Realice las siguientes operaciones de «Ajuste del idioma de la pantalla» para configurar el idioma, y de «Configuración de fecha y hora» (p.44) para configurar la fecha y hora actuales. Puede cambiar los ajustes de idioma, fecha y hora más adelante.
  • Página 44 Pulse el controlador de cuatro Config. inicial direcciones (3). Español El marco se mueve a [W Ciudad de Origen]. Ciudad de Origen Madrid Ajustes completos MENU Cancelar Pulse el controlador de cuatro direcciones (5). Aparece la pantalla [W Ciudad de Origen]. Utilice el controlador de cuatro Ciudad de Origen direcciones (45) para elegir una...
  • Página 45: Pulse El Controlador De Cuatro Direcciones (5)

    Si selecciona accidentalmente el idioma erróneo y pasa al siguiente procedimiento, realice la siguiente operación para configurar nuevamente el idioma. Cuando se ha seleccionado accidentalmente el idioma erróneo Pulse el controlador de cuatro direcciones (5). Utilice el controlador de cuatro direcciones (2345) para seleccionar el idioma deseado y pulse el botón 4.
  • Página 46: Configuración De Fecha Y Hora

    Configuración de fecha y hora Configure la fecha y hora actuales y el formato de visualización. Pulse el controlador de cuatro direcciones (5). El marco se mueve a [MM/DD/AA]. Utilice el controlador de cuatro Ajuste de Fecha direcciones (23) para Formato Fecha DD/MM/AA seleccionar el formato de...
  • Página 47 Si pulsa el botón 4 en el paso 10, el reloj de la cámara se restablece en 0 segundos. Para fijar la hora exacta, pulse el botón 4 cuando la señal horaria (en TV, radio, etc.) alcance los 0 segundos. Cuando aparece la pantalla [Config.
  • Página 48: Operaciones Más Usuales

    Cómo entender las funciones de 2Oper aciones más usuales los botones Modo A Botón de encendido Enciende y apaga la cámara (p.39). Disparador Permite enfocar la cámara en el sujeto cuando se pulsa hasta la mitad en el modo de captura de imágenes fijas (excepto cuando el modo de enfoque se configura en 3, s y \) (p.59).
  • Página 49 Botón 4 Cambia la información que se muestra en la pantalla (p.23). Botón 3 En el modo de captura de imágenes fijas, aparece el menú [A Cfig.Capt]. En el modo Vídeo, aparece el menú [C Vídeo] (p.51). Botón Vídeo Permite iniciar la grabación de vídeos en el modo de captura de imágenes fijas (p.107).
  • Página 50: Modo Q

    Modo Q Botón de encendido Enciende y apaga la cámara (p.39). Disparador Cambia al modo A (p.50). Botón f/y En la visualización de una imagen, al pulsar f, se cambia a la visualización de 6 imágenes. Si se pulsa de nuevo f, se cambia a la visualización de 12 imágenes (p.119).
  • Página 51: Controlador De Cuatro Direcciones

    Controlador de cuatro direcciones : permite reproducir e interrumpir un vídeo (p.118). : muestra la paleta del modo de reproducción (p.123). Interrumpe un vídeo durante la reproducción (p.118). (45) : permite mostrar la imagen anterior o siguiente durante la visualización de una sola imagen (p.117). Permite avanzar rápidamente, retroceder rápidamente, avanzar un fotograma y retroceder un fotograma durante la reproducción de vídeos (p.118).
  • Página 52: Cambio Entre El Modo A Y El Modo Q

    Cambio entre el modo A y el modo Q En este manual, el modo de captura, es decir, el modo utilizado para tomar imágenes fijas y grabar vídeos, se denomina «modo A» (modo de captura) («Modo de captura de imágenes fijas» hace referencia al modo utilizado para tomar imágenes fijas y «Modo Vídeo»...
  • Página 53: Ajuste De Las Funciones De La Cámara

    Ajuste de las funciones de la cámara Para cambiar la configuración de la cámara, pulse el botón 3 para mostrar el menú [A Cfig.Capt] o el menú [W Ajustes]. Se puede acceder a las funciones de reproducción y edición de imágenes en la paleta del modo de reproducción. Funcionamiento de los menús Existen tres tipos de menú: [A Cfig.Capt], [CVídeo] y [W Ajustes].
  • Página 54 • Durante la utilización de los menús, en la pantalla aparecen las funciones de los botones y teclas disponibles. • La función del botón 3 varía en función de la pantalla. Consulte las indicaciones guía. MENU Salir Permite salir del menú y volver a la pantalla original. MENU Permite volver a la pantalla anterior con los ajustes actuales.
  • Página 55: Lista De Menús

    Lista de menús Esta lista muestra los elementos que se pueden configurar con los menús y ofrece descripciones sobre cada elemento. Consulte la lista de ajustes predeterminados en el Apéndice «Ajustes predeterminados» (p.192) para comprobar si se han guardado los ajustes cuando se apaga la cámara, y si se establecen nuevamente los ajustes en los valores predeterminados cuando se reinicia la cámara.
  • Página 56 Elemento Descripción Página Para seleccionar si se va a utilizar la función Detecta Detecta parpadeo p.96 parpadeo con la función Detección rostro Para seleccionar si se va a utilizar o no la función de Zoom Digital p.63 zoom digital Revisión instantánea Para elegir si desea visualizar la Revisión instantánea p.97 Para seleccionar si se van a guardar los valores establecidos de las funciones de disparo o volver a Memoria...
  • Página 57 • Utilice el modo 9 (Verde) para disfrutar tomando fotografías de forma fácil con los ajustes estándar, independientemente de la configuración del menú [A Cfig.Capt] (p.68). • La asignación de una función utilizada frecuentemente a Aju. Botón verde, le permite acceder directamente a la función deseada (p.97). Menú...
  • Página 58 Elemento Descripción Página Para seleccionar cómo asignar nombres a las Nombre archivo p.167 imágenes Para configurar el método de conexión de la cámara Conexión USB p.177 a un ordenador mediante el cable USB (MSC o PTP) Para configurar el formato de salida HDMI cuando se Salida HDMI p.169 conecta a un dispositivo AV con un terminal HDMI...
  • Página 59  Menú 1 [W Ajustes]  Menú 2 [W Ajustes] Ajustes Ajustes 1 / 4 2 / 4 Carpeta Fecha Sonido Nombre archivo RIMG 01/01/2014 Ajuste de Fecha Conexión USB Alarma Salida HDMI Auto Hora Mundial Eye- Fi Tamaño texto Estándar Nivel de brillo Language...
  • Página 60: Toma De Fotografías

    Cómo tomar imágenes fijas 3Toma de fotografías Toma de fotografías Esta cámara dispone de varias funciones y modos de disparo que brindan soporte a una gran variedad de escenas y temas. Esta sección explica la función de disparo con los ajustes predeterminados de fábrica. Interruptor principal Disparador Botón W/T...
  • Página 61: Pulse A Fondo El Disparador

    Puede modificar el área capturada pulsando el botón Zoom (p.61). Derecha (T) Permite ampliar el sujeto. Izquierda (W) Permite ampliar el área capturada por la cámara. Presione el disparador hasta la mitad de recorrido. La cámara emite una luz AF aux. en condiciones oscuras de disparo.
  • Página 62: Cómo Utilizar El Disparador

    Cómo utilizar el disparador El disparador funciona con una acción en dos pasos de la siguiente manera. Pulsar a medio recorrido Esto se refiere a pulsar el disparador suavemente hasta la primera posición. Esta función bloquea el ajuste de enfoque y la exposición. El marco de enfoque verde se ilumina en la pantalla cuando se pulsa el disparador a medio recorrido y el objeto está...
  • Página 63: Revisión Instantánea Y Detecta Parpadeo

    Revisión instantánea y Detecta parpadeo La imagen aparece temporalmente en la pantalla (Rev. instantánea) inmediatamente después de ser tomada. Si la cámara detecta que los ojos del sujeto están cerrados mientras la función Detección rostro (p.93) está activada, aparece el mensaje [Se han detectado ojos cerrados] durante 3 segundos (Detecta parpadeo).
  • Página 64 La barra zoom aparece de la manera siguiente. Acérquese al tema con alta Acérquese al tema con cierto grado de deterioro de la imagen. calidad de imagen. Rango del zoom óptico Gama del zoom Rango de inteligente zoom digital *1 Puede ampliar con el zoom a un máximo óptico de 5 aumentos. *2 El rango del Zoom Inteligente varía en función del número de píxeles grabados.
  • Página 65: Para Ajustar El Zoom Digital

    Para ajustar el zoom digital El zoom digital se configura en O (Encendido) en los ajustes predeterminados. Para tomar fotografías utilizando solo el zoom óptico y el Zoom Inteligente, configure el zoom digital en P (Apagado). Pulse el botón 3 en modo A. Aparece el menú...
  • Página 66: Cómo Ajustar El Modo De Disparo

    Cómo ajustar el modo de disparo Esta cámara incorpora una variedad de modos de disparo que permiten tomar fotografías o grabar vídeos en distintas situaciones, seleccionando simplemente el modo adecuado para cada situación en la paleta del modo de captura. Controlador de cuatro direcciones Botón 4...
  • Página 67 Los siguientes modos se pueden seleccionar en la paleta del modo de captura. Elemento Descripción Página La cámara selecciona automáticamente el modo de disparo adecuado de los quince modos siguientes Estándar Esce. Noct. Retrato Nocturno Paisaje Flor Retrato Fotografía ⎯ Deportes Luz vela Cielo Azul...
  • Página 68 Elemento Descripción Página Imágenes de flores. El contorno de la flor se ⎯ Flor suaviza Para capturar retratos. Permite reproducir un ⎯ Retrato tono de piel con aspecto saludable y luminoso Submarino Para capturar imágenes bajo el agua p.104 Vídeo submarino Utilice este modo para tomar vídeos submarinos p.104 Dispara series de fotos a un intervalo de tiempo...
  • Página 69: Uso De La Función Detección Rostro

    • En los modos de disparo distintos a R (Programa), A (Esce. Noct.), C (Vídeo), (Microscopio digital), (Foto nocturna a mano), (Vídeo alta velocidad) y c (Intervalómetro), (Vídeo a intervalos), (Digital SR), los modos Saturación, Contraste, Nitidez, Balance blancos, etc., se configuran automáticamente en los ajustes óptimos para el modo seleccionado.
  • Página 70: Cómo Tomar Fotos En El Modo Básico (Modo Verde)

    Cómo tomar fotos en el modo básico (Modo Verde) En el modo 9 (Verde), puede disfrutar tomando fotografías de forma fácil con las configuraciones estándar, independientemente de las configuraciones realizadas en el menú [A Cfig.Capt]. A continuación se indican los ajustes del modo 9. Modo flash Compens.
  • Página 71: Cómo Tomar Fotos De Su Mascota (Modo Mascota)

    • Asigne el modo 9 a [Aju. Botón Verde] en el menú [A Cfig.Capt] para utilizar el modo 9 (p.97). (De forma predeterminada, se asigna el modo 9). • Si pulsa el botón 3 en el modo 9, aparece el menú [W Ajustes]. No se puede mostrar el menú...
  • Página 72: Toma De Fotografías Con Un Intervalo Definido (Intervalómetro)

    (*)Se incluye el Zoom Inteligente. Hasta un máximo de 1,8 veces para el zoom óptico. W Gran angular (izquierda) Amplía el área de captura de la cámara. T Teleobjetivo (derecha) Aumenta el sujeto. Al montar el soporte de macro suministrado (O-MS1), se reduce el movimiento de la cámara durante la fotografía con macro (p.22).
  • Página 73 Configure el intervalo. Intervalómetro 1 Pulse el controlador de cuatro Intervalo direcciones (5). Número de toma 2 Utilice el controlador de cuatro Retard Inicio direcciones (23) para configurar los minutos y, a continuación, MENU pulse el controlador de cuatro direcciones (5). 3 Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para configurar los segundos y, a continuación, pulse el controlador de cuatro direcciones (5).
  • Página 74: Cómo Utilizar El Autodisparo

    Pulse a fondo el disparador. Se inicia el disparo a intervalos. La pantalla LCD se apaga entre los disparos (durante la espera). Pulse el botón de encendido durante la espera para mostrar el número restante de disparos y el intervalo de disparo en la pantalla. Aparece el mensaje [¿Detiene la Toma de Intervalo?] cuando se pulsa el botón de encendido y el botón 3 durante la espera.
  • Página 75 Pulse el disparador para tomar una fotografía. Comienza la cuenta atrás y aparecen los segundos restantes en la pantalla. Si selecciona g El indicador de estado del autodisparador y todas las luces macro LED se encienden. A partir de 5 segundos antes del disparo, las luces macro LED se apagan en orden desde la parte superior derecha.
  • Página 76: Toma De Una Serie De Fotografías (Disparo Continuo/Disparo Continuo Hs)

    Toma de una serie de fotografías (Disparo continuo/Disparo continuo HS) Las imágenes se toman de forma continua mientras se mantiene pulsado el disparador. Cada vez que se toma una foto, se guarda en la memoria antes Disparo de que se tome la imagen siguiente. Cuánto mayor sea la continuo calidad de la imagen, mayor será...
  • Página 77: Toma De Fotografías Con Una Unidad De Mando A Distancia (Opcional)

    Toma de fotografías con una unidad de mando a distancia (opcional) Puede utilizar una unidad de mando a distancia (opcional) para tomar fotografías mientras se encuentre lejos de la cámara. El disparador se disparará transcurridos aproximadamente tres segundos después de pulsar el disparador en la unidad de mando a distancia. El disparador se disparará...
  • Página 78: Toma De Fotografías Con El Ajuste De Exposición Automático (Horquill. Autom)

    • Se puede recibir una señal del mando a distancia desde los receptores situados en la parte delantera y posterior de la cámara. • El rango operativo es aprox. de 4 m desde la parte delantera de la cámara y aprox. de 2 m desde la parte posterior de la cámara. •...
  • Página 79: Cómo Ajustar Las Funciones De Disparo

    Cómo ajustar las funciones de disparo Utilización de los elementos del menú Cfig.Capt Los ajustes de disparo se configuran principalmente en el menú [A Cfig.Capt]. Consulte las explicaciones de cada función relativas a cómo aplicar estos ajustes. Pulse el botón 3 en el modo de captura de imágenes fijas.
  • Página 80: Cómo Seleccionar El Modo Flash

    La función del botón 3 varía en función de la pantalla. Consulte las indicaciones guía. Salir Permite salir del menú y volver a la pantalla original. MENU Permite volver a la pantalla anterior con los MENU ajustes actuales. Cancelar Permite cancelar la selección en curso, salir del menú MENU y volver a la pantalla anterior.
  • Página 81: Selección Del Modo De Enfoque

    Pulse el controlador de cuatro direcciones (4) en el modo A. Aparece la pantalla [Modo Flash]. Modo Flash Modo Flash Modo Flash El modo de flash cambia cada vez que se Auto Auto Auto pulsa el botón. También puede cambiar el ajuste con el controlador de cuatro MENU MENU...
  • Página 82: Para Configurar Mf

    Este modo se utiliza cuando se pide a alguien que tome una foto de usted, o cuando se toman fotos del paisaje a través de Hiperfocal la ventana de un coche o de un tren. Se enfoca con gran nitidez toda la foto, desde el frente hasta el fondo.
  • Página 83: Indicador

    Pulse el botón 4. La parte central de la imagen está ampliada a pantalla completa durante el enfoque. Pulse el controlador de cuatro direcciones (23). Aparece el indicador \ en la pantalla, indicando la distancia aproximada al tema. Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para ajustar el enfoque utilizando el indicador como guía.
  • Página 84: Configuración De Macro Autom

    Pulse el controlador de cuatro direcciones (5). Aparece un menú desplegable. Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para cambiar el área de autoenfoque. Pulse el botón 4. Se guarda el ajuste. Los modos disponibles varían en función del modo de disparo seleccionado. Consulte los detalles en «Funciones disponibles para cada modo de disparo»...
  • Página 85: Configuración Del Tono De Imagen

    Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [Ajustes AF] en el menú [A Cfig.Capt]. Pulse el controlador de cuatro direcciones (5). Aparece la pantalla [Ajustes AF]. Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [Luz AF Aux.]. Utilice el controlador de cuatro direcciones (45) para seleccionar O (Encendido)/P (Apagado).
  • Página 86: Selección Del Número De Píxeles Grabados

    Selección del número de píxeles grabados Puede seleccionar el número de píxeles grabados para las imágenes fijas. Cuanto mayor sea el número de píxeles grabados, más nítidos serán los detalles cuando imprima la imagen. Dado que la calidad de la imagen impresa depende también de la calidad de la imagen, del control de la exposición, de la resolución de la impresora y de otros factores, no tiene que seleccionar más píxeles que el número requerido.
  • Página 87: Cómo Seleccionar El Nivel De Calidad De Las Imágenes Fijas

    Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [Píxel. Grabados] en el menú [A Cfig.Capt]. Pulse el controlador de cuatro direcciones (5). Aparece un menú desplegable. Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para cambiar el número de píxeles grabados. Pulse el botón 4.
  • Página 88: Cómo Ajustar El Balance De Blancos

    Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para cambiar el nivel de calidad. El número de imágenes fijas grabables aparece en la parte superior de la pantalla cuando se selecciona un nivel de calidad. Pulse el botón 4. Se guarda el ajuste. Cómo ajustar el balance de blancos Se pueden tomar fotos en colores naturales ajustando el balance de blancos en función de las condiciones de luminosidad y del tiempo de disparo.
  • Página 89: Utilice El Controlador De Cuatro

    Utilice el controlador de cuatro Balance blancos direcciones (23) para cambiar Auto Auto Auto el ajuste. Puede comprobar los resultados de los ajustes de balance de blancos disponibles en la imagen de vista previa cada vez que MENU MENU Cancelar Cancelar Cancelar pulse el controlador de cuatro direcciones.
  • Página 90: Ajuste Manual

    Ajuste manual Tenga preparada una lámina de papel en blanco o un material similar. En la pantalla [Balance blancos], utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar K (Manual). Oriente la cámara hacia la lámina de papel en blanco u otro material, de forma que llene el fotograma visualizado en el centro de la pantalla.
  • Página 91: Configuración De La Sensibilidad

    • Cuando se pulsa el disparador a medio recorrido, se mide la luminosidad y se determina la exposición. • Cuando el sujeto no se encuentre en el centro de la pantalla y desee utilizar Medición AE puntual, centre el sujeto en la pantalla y mantenga pulsado el disparador hasta la mitad para bloquear la exposición;...
  • Página 92: Configuración De Iso Auto

    • La sensibilidad no se puede modificar en algunos modos de disparo. Consulte los detalles en «Funciones disponibles para cada modo de disparo» (p.184). • Cuando se configura el modo de disparo en (Informe), el rango de sensibilidad AUTO se fija en 125-6400. •...
  • Página 93: Corrección Del Brillo (Fija R. Dinámico)

    Utilice el controlador de cuatro direcciones (45) para seleccionar el valor de compensación de exposición. Para aclarar la imagen, seleccione un valor positivo (+). Para oscurecerla, seleccione un valor negativo (–). Puede seleccionar el valor de compensación en un rango de –2,0 EV a +2,0 EV en pasos de 1/3 EV.
  • Página 94: Ajuste De Estab. Reprod

    Pulse el controlador de cuatro direcciones (5). Aparece un menú desplegable. Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para cambiar el ajuste. Pulse el botón 4. Se guarda el ajuste. Aparece el icono Fija R. Dinámico en la pantalla. Cuando [Compens. Brillos] se configura en [Auto] 3 8 3 8 3 8 Cuando [Compens.
  • Página 95: Cambio De La Función Detección Rostro

    Utilice el controlador de cuatro Cfig.Capt direcciones (45) para alternar Sensibilidad AUTO entre O (Encendido) y ISO AUTO ISO125-800 Compensación EV P (Apagado). Fija R. Dinámico Estab. Reprod O(Encendido) Corrige Detección rostro automáticamente el MENU Salir movimiento de la cámara. P (Apagado) No corrige el movimiento de la cámara.
  • Página 96 Las luces macro LED parpadean cuando la cámara (Ayuda autorretrato + detecta el rostro de una persona. La cámara acciona Detección de Sonrisas) automáticamente el disparador cuando el sujeto sonríe. (Detección rostro La cámara no detecta el rostro de una persona. desactivada) Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [Detección rostro] en el menú...
  • Página 97: Para Utilizar La Función Ayuda Autorretrato

    Para utilizar la función Ayuda autorretrato Las luces macro LED que rodean el objetivo, parpadean cuando la cámara detecta rostros de personas en los modos (Ayuda autorretrato) o J (Ayuda autorretrato + Detección de Sonrisas). La posición de la luz macro LED parpadeante indica la ubicación en la que se encuentra el rostro detectado en la pantalla.
  • Página 98: Cómo Configurar La Función Detecta Parpadeo

    • Cuando la cámara detecta dos rostros en la misma área, la luz macro LED más cercana a la luz parpadeante también parpadea. • La cámara puede indicar las posiciones de hasta tres rostros detectados mediante el parpadeo de las luces macro LED. •...
  • Página 99: Cómo Configurar La Revisión Instantánea

    Cómo configurar la revisión instantánea Use este ajuste para especificar si se desea o no mostrar la revisión instantánea inmediatamente después de tomar una foto. El ajuste predeterminado es O (Encendido: aparece la imagen). Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [Rev.
  • Página 100: Asignación De Funciones De Uso Frecuente Al Controlador De Cuatro Direcciones (Ajuste Fn)

    Utilice el controlador de cuatro Aju. Botón Verde direcciones (23) para Modo Verde seleccionar una función que Ajuste Fn desee asignar. Cancelar MENU Pulse el botón 4. Se guarda el ajuste. [Modo Verde] se asigna a Aju. Botón Verde como el ajuste predeterminado. Asignación de funciones de uso frecuente al controlador de cuatro direcciones (Ajuste Fn) Puede asignar funciones de uso frecuente en el controlador de cuatro...
  • Página 101 Utilice el controlador de cuatro Aju. Botón Verde direcciones (23) para Ajuste Fn seleccionar una tecla a la que Compensación EV desee asignar una función. Píxel. Grabados Nivel calidad Balance blancos MENU Pulse el controlador de cuatro direcciones (5). Aparece un menú desplegable. Utilice el controlador de cuatro Aju.
  • Página 102: Cambio De Los Elementos Asignados

    Modo de captura de Modo Vídeo imágenes fijas Elementos Compensación EV Píxel. Grabados seleccionables Píxel. Grabados Movie SR Nivel calidad Balance blancos Balance blancos Área de enfoque Sensibilidad Detección rostro Área de enfoque Compensación EV Detección rostro Nitidez Macro autom Saturación (Tonalidad) * Medición AE Contraste...
  • Página 103: Configuración De La Saturación/Tonalidad

    Configuración de la Saturación/Tonalidad Puede ajustar el brillo del color (Saturación) o la tonalidad de imágenes monocromáticas (Tonalidad). El elemento de menú que aparece cambia en función del [Tono Imagen] seleccionado en el menú [A Cfig.Capt]. Tono de imagen seleccionado Elemento mostrado Luminoso, Natural Saturación...
  • Página 104: Cómo Fijar La Función Marcar Fecha

    Cómo fijar la Función Marcar fecha Puede seleccionar si desea imprimir la fecha y/u hora al tomar imágenes fijas. Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [Marcar Fecha] en el menú [A Cfig.Capt]. Pulse el controlador de cuatro direcciones (5). Aparece un menú...
  • Página 105: Configuración De La Luz Macro

    Realzar IQ no funciona en las situaciones siguientes: • cuando se configura el modo Fotografiar en c (Disparo continuo HS) • Cuando se configura el modo de disparo en c (Digital SR) Configuración de la luz macro Configure si desea o no encender las luces macro LED que rodean al objetivo. Las luces macro LED se encienden cuando se configura [Luz macro] en O (Encendido).
  • Página 106: Disparo Submarino

    Disparo submarino Disparo submarino (Modo Submarino/Modo Vídeo submarino) Esta cámara cumple con la normativa JIS de impermeabilidad grado 8 y se puede utilizar para hacer fotografías de forma continua a una profundidad de 12 metros durante 2 horas. Además, esta cámara cumple con la normativa JIS de resistencia al polvo grado 6 (IP68).
  • Página 107 • Si el modo de enfoque se configura en \ en el modo , puede ajustar el enfoque antes de que comience la grabación y durante la misma. • Puede utilizar el zoom óptico y el zoom digital en el modo antes de que comience la grabación.
  • Página 108: Cómo Grabar Vídeos

    Cómo grabar vídeos Cómo grabar vídeos Este modo le permite grabar vídeos. El sonido se graba al mismo tiempo. Disparador Botón W/T Controlador de cuatro direcciones Botón 4 Utilice el controlador de cuatro direcciones (2345) para seleccionar C (Vídeo) en la paleta del modo de captura. Pulse el botón 4.
  • Página 109: Manteniendo Pulsado El Disparador

    • El modo de enfoque puede cambiarse antes de comenzar la grabación. • Cuando el modo de enfoque se configura en \(MF), puede ajustar el enfoque antes de que se inicie la grabación y durante la misma. • Cuando el modo de disparo se configura en C (Vídeo), la función Detección rostro se activa automáticamente.
  • Página 110: Cómo Seleccionar El Número De Píxeles Grabados Y La Velocidad De Fotogramas Para Vídeos

    Pulse el botón Vídeo. Estado de grabación. Puede continuar grabando hasta que la duración del vídeo grabado sea de 25 minutos. Pulse nuevamente el botón Vídeo. Se interrumpe la grabación. • No puede detener la grabación pulsando el disparador. Para detener la grabación, pulse el botón Vídeo.
  • Página 111: Cómo Configurar La Función Movie Sr (Estabilizador Imagen De Vídeo)

    Utilice el controlador de cuatro 02:26 Tiemp.Grab direcciones (23) para cambiar Píxel. Grabados el número de píxeles grabados y Mov i Supresión viento la velocidad de encuadre. MENU Cancelar Pulse el botón 4. Se guarda el ajuste. Debido a la siguiente restricción, el tiempo de grabación real puede diferir del tiempo de grabación (Tiemp.Grab) que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla.
  • Página 112: Supresión Del Ruido Del Viento Durante La Grabación De Vídeo (Supresión Viento)

    Supresión del ruido del viento durante la grabación de vídeo (Supresión viento) Puede reducir el ruido del viento durante la grabación de vídeo. El valor predeterminado es P (Apagado). Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [Supresión viento] en el menú [C Vídeo]. Utilice el controlador de cuatro Vídeo direcciones (45) para...
  • Página 113 Pulse el botón 4. Aparece el ajuste actual Vídeo a intervalos durante un minuto aproximadamente. Para tomar fotografías con los ajustes actuales, consulte el paso 10. Pulse el botón 4 mientras aparecen los ajustes actuales. Aparece la pantalla de configuración Vídeo a intervalos. [Intervalo] se marca con el marco.
  • Página 114 Configure el retardo de inicio. 1 Pulse el controlador de cuatro direcciones (5). 2 Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para configurar las horas y, a continuación, pulse el controlador de cuatro direcciones (5). 3 Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para configurar los minutos y, a continuación, pulse el controlador de cuatro direcciones (5).
  • Página 115 • Al configurar un retardo de inicio, un tiempo de inicio correspondiente a la hora actual y el retardo de inicio configurado aparecen en tiempo real. • El tiempo total que puede configurar varía según el intervalo de disparo que se haya configurado, como se indica en la tabla siguiente. Tiempo total que se puede configurar Intervalo 30 fps...
  • Página 116: Utilización De La Función Vídeo Alta Velocidad

    Utilización de la función Vídeo alta velocidad La cámara graba un vídeo a alta velocidad para una reproducción a cámara lenta. Utilice el controlador de cuatro direcciones (2345) para seleccionar (Vídeo alta velocidad) en la paleta del modo de captura. Pulse el botón 4.
  • Página 117: Cómo Guardar Los Ajustes (Memoria)

    Cómo guardar los ajustes (Memoria) La función Memoria se utiliza para guardar los ajustes en curso de la cámara cuando esta se apaga. Para algunos ajustes de cámara, la función de Memoria siempre está ajustada a O (Encendido) (los ajustes se graban cuando se apaga la cámara), mientras que para otros puede elegir entre O y P (Apagado) (para seleccionar si los ajustes se graban o no al apagar la cámara).
  • Página 118 Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [Memoria] en el menú [A Cfig.Capt]. Pulse el controlador de cuatro direcciones (5). Aparece la pantalla [Memoria]. Utilice el controlador de cuatro Memoria direcciones (23) para elegir un Detección rostro elemento. Modo Flash Modo Fotografiar Modo de Enfoque...
  • Página 119: Reproducción Y Eliminación De Imágenes

    Cómo reproducir imágenes 4Reproducción y eliminación de imágenes Cómo reproducir imágenes fijas Botón Q Controlador de cuatro direcciones Botón 4 Botón i Pulse el botón Q después de Número de archivo tomar una foto. 10 100 - 003 100 - 0038 0038 La cámara accede al modo Q y aparece la imagen en la pantalla.
  • Página 120: Reproducción De Un Vídeo

    Reproducción de un vídeo Puede reproducir los vídeos que ha grabado. El sonido se reproduce al mismo tiempo. Acceda al modo Q y utilice el controlador de cuatro direcciones (45) para seleccionar el vídeo que desee reproducir. Pulse el controlador de cuatro 10 100 - 001 100 - 0017 0017...
  • Página 121: Pantalla De Múltiples Imágenes

    Pulse el controlador de cuatro direcciones (3). Se detiene la reproducción. Solo se pueden reproducir los vídeos tomados con esta cámara. No se pueden reproducir los vídeos tomados con otras cámaras. Pantalla de múltiples imágenes Visualización de 6 imágenes/Visualización de 12 imágenes Puede visualizar al mismo tiempo 6 o 12 imágenes en miniatura de imágenes capturadas.
  • Página 122: Visualización De Carpetas/Visualización De Calendario

    Los iconos que aparecen en las imágenes indican lo siguiente: (Sin icono) Imagen fija Vídeo (aparece el primer fotograma) Vídeo alta velocidad (aparece el primer fotograma) Pulse el botón 4 para cambiar a la pantalla de una imagen de las imágenes seleccionadas.
  • Página 123: Uso De Las Funciones De Reproducción

    Visualización de calendario Las imágenes guardadas aparecen por Fotograma fecha en formato de calendario. La primera imagen tomada en una fecha aparece representado dicha fecha en el 10 10 11 11 12 12 13 13 calendario. 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18...
  • Página 124 100 - 0038 10 100 - 003 100 - 0038 100 - 0038 0038 0 2 / 0 2 / ' 1 2 1 4 : 2 5 0 2 / 0 2 / ' 1 2 1 4 : 2 5 Editar 12/12/2014 12/12/2014 14:25...
  • Página 125 Paleta del modo de reproducción Modo reproducción Descripción Página Reproducción continua de imágenes. Se pueden Presentación p.124 configurar los efectos de pantalla o sonido Rotar la imagen. Resulta de gran utilidad al Rotación Imagen p.126 visualizar imágenes verticales en un televisor Permite reducir el tamaño de los rostros en la Filtro Reducc rostro p.137...
  • Página 126: Presentación

    Presentación Puede reproducir las imágenes fijas y vídeos grabados uno detrás de otro. Acceda al modo Q y utilice el controlador de cuatro direcciones (45) para seleccionar la imagen con la que desea comenzar la presentación. Utilice el controlador de cuatro direcciones (2345) para seleccionar u (Presentación) en la paleta del modo de reproducción.
  • Página 127 Pulse el controlador de cuatro direcciones (5). Aparece un menú desplegable. Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para cambiar [Intervalo] y pulse el botón 4. Elija [3seg.], [5seg.], [10seg.], [20seg.] o [30seg.]. Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [Efecto Pantalla].
  • Página 128: Rotación De La Imagen

    • La presentación continuará hasta que pulse cualquier botón diferente a 4. • Los vídeos se reproducirán hasta el final antes de que se reproduzca la imagen siguiente, independientemente del ajuste Intervalo. Sin embargo, si pulsa el controlador de cuatro direcciones (5) mientras se reproduce un vídeo se pasará...
  • Página 129: Reproducción Zoom

    Reproducción Zoom Puede ampliar una imagen hasta diez veces. Acceda al modo Q y utilice el controlador de cuatro direcciones (45) para seleccionar la imagen que desee ampliar. Pulse el botón y. La imagen se amplía (de 1,1 a 10 aumentos). Al mantener pulsado el botón y, la imagen se amplía continuamente.
  • Página 130: Eliminación De Imágenes

    Eliminación de imágenes Elimine las imágenes que no desee guardar. Para eliminar una imagen Puede borrar una imagen individual. Las imágenes protegidas no se pueden borrar (p.131). Acceda al modo Q y utilice el controlador de cuatro direcciones (45) para seleccionar la imagen que desea eliminar.
  • Página 131: Eliminación De Imágenes Seleccionadas

    Eliminación de imágenes seleccionadas Puede eliminar varias imágenes que haya seleccionado de la visualización de 6 o 12 imágenes. Las imágenes protegidas no se pueden borrar (p.131). Pulse el botón f una o dos veces en el modo Q. 6Aparece la visualización de 6 o 12 imágenes. Pulse el botón i.
  • Página 132: Eliminación De Todas Las Imágenes

    Eliminación de todas las imágenes Permite eliminar todas las imágenes a la vez. Las imágenes protegidas no se pueden borrar (p.131). Pulse el botón 3 en modo Q. Aparece el menú [W Ajustes]. Si pulsa el botón 3 en el modo A, pulse el controlador de cuatro direcciones (5) una o dos veces.
  • Página 133: Cómo Proteger Las Imágenes Para Que No Se Borren (Proteger)

    Cómo proteger las imágenes para que no se borren (Proteger) Puede proteger imágenes almacenadas contra una posible eliminación accidental. Acceda al modo Q y utilice el controlador de cuatro direcciones (45) para seleccionar la imagen que desea proteger. Utilice el controlador de cuatro direcciones (2345) para seleccionar Z (Proteger) en la paleta del modo de reproducción.
  • Página 134: Para Proteger Todas Las Imágenes

    Pulse el botón 4. Se protege la imagen seleccionada. Para proteger otras imágenes, repita los pasos comprendidos entre el 4 y el 7. Seleccione [Cancelar] para salir del ajuste Proteger. • Para cancelar la protección de la imagen, seleccione [Desproteger] en el paso 6.
  • Página 135: Conexión De La Cámara A Un Dispositivo Av

    Conexión de la cámara a un dispositivo AV Puede conectar la cámara a un televisor u otro dispositivo con un terminal HDMl y reproducir las imágenes. • La luz de encendido de la cámara se enciende durante una conexión. • Si tiene la intención de utilizar la cámara de forma continuada durante un período prolongado, se recomienda el uso del kit adaptador de CA K-AC117 (opcional).
  • Página 136 Encienda el dispositivo AV y apague la cámara. Abra la tapa del terminal. Mueva la palanca de bloqueo de la tapa del terminal en la dirección mostrada en 1, deslice la tapa en la dirección mostrada en 2 y abra la tapa en la dirección mostrada en 3.
  • Página 137: Edición E Impresión

    Cómo editar imágenes 5Edición e impr esión Cómo cambiar el tamaño de imagen (Cambiar dimensiones) Al cambiar los píxeles grabados y el nivel de calidad de una imagen seleccionada, se puede reducir el tamaño del archivo en comparación con el original. Puede utilizar esta función para continuar tomando fotos cuando esté...
  • Página 138: Recorte De Imágenes

    Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [Se Superpone] o [Guardar como]. Pulse el botón 4. Se guarda la imagen redimensionada. Recorte de imágenes Puede eliminar la parte que no desee de una imagen y guardar la imagen recortada como una nueva imagen.
  • Página 139: Procesamiento De Imágenes Para Que Los Rostros Aparezcan Más Pequeños

    Pulse el botón 4. La imagen recortada se guardará con un nuevo nombre de archivo. Se selecciona automáticamente el número de píxeles grabados según el tamaño de la imagen recortada. La imagen se guarda con el mismo nivel de calidad que la original. Procesamiento de imágenes para que los rostros aparezcan más pequeños Las imágenes se procesan para reducir el tamaño de los rostros detectados con...
  • Página 140: Cómo Utilizar Los Filtros Digitales

    Pulse el botón 4. Aparece un diálogo de confirmación para reescribir la imagen. Si la imagen seleccionada está protegida, la imagen procesada se guarda como una imagen nueva y no aparece el diálogo de confirmación. Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [Se Superpone] o [Guardar como].
  • Página 141 No se pueden editar vídeos o imágenes tomados con otra cámara con la función Filtro Digital. Aparece un mensaje de error si selecciona esta función en la paleta del modo de reproducción y pulsa el botón 4. Acceda al modo Q y utilice el controlador de cuatro direcciones (45) para seleccionar la imagen que desee editar.
  • Página 142: Cómo Utilizar El Filtro Hdr

    ByN ↔ Sepia ByN/Sepia Rojo ↔ Rosa ↔ Morado ↔ Azul ↔ Verde ↔ Amarillo Color Rojo ↔ Verde ↔ Azul Extraer color Azul cielo ↔ Verde claro ↔ Rosa delicado ↔ Hojas de otoño Acentuar color Cruz ↔ Corazón ↔ Estrella Efecto Estrella Pulse el botón 4.
  • Página 143: Uso De Sombreado De Tinta

    Uso de Sombreado de tinta Puede editar la imagen para que parezca un sombreado de tinta. El sombreado de tinta no se puede utilizar en las imágenes siguientes. • Vídeos o imágenes tomados en el modo (Informe) , h, h, •...
  • Página 144: Cómo Crear Una Imagen De Collage

    Cómo crear una imagen de collage Permite crear una imagen de collage colocando imágenes capturadas en un patrón seleccionado. La función Collage no se puede utilizar en las imágenes siguientes. • Vídeos o imágenes tomados en el modo (Informe) , l o m •...
  • Página 145: Selección Del Patrón De Diseño

    Selección del patrón de diseño Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [Diseño]. Pulse el controlador de cuatro direcciones (5). Píxel. Grabados Diseño Aparece un menú desplegable. Fondo Selecc imagen Crear una imagen Cancelar MENU Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar la plantilla de diseño.
  • Página 146: Composición De Las Imágenes

    Composición de las imágenes • Las imágenes siguientes no se pueden utilizar en una imagen de collage y no aparecen como imágenes disponibles. -Vídeos o imágenes tomados en el modo (Informe) , l o m -Imágenes tomadas con los píxeles grabados de -Imágenes tomadas con otras cámaras •...
  • Página 147: Edit Ojos Rojos

    Utilice el controlador de cuatro direcciones (2) para seleccionar [Guardar]. Pulse el botón 4. Se guarda la imagen editada. El nivel de calidad de la imagen se fija a C (Óptimo). Edit ojos rojos Puede corregir imágenes en las que el flash haya provocado un efecto de ojos rojos en el sujeto.
  • Página 148: Sobreimpresión Del Recuadro Original En Imágenes Fijas

    Sobreimpresión del recuadro original en imágenes fijas Puede sobreimprimir el recuadro original (marco decorativo) en imágenes fijas. Puede seleccionar el tipo y color de un recuadro original y su posición. Asimismo, se puede introducir texto. Fotograma Tipo de recuadro Borrosidad/Componer Imagen original F (Todos los lados)/G (Lados superior e inferior)/H (Lados Tipo de trama...
  • Página 149 Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar un tipo de tramas Borrosidad original y pulse el botón 4. Componer Imagen Componer Imagen Componer Imagen Aparece la pantalla de ajuste de recuadro. Cancelar Cancelar Cancelar Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [Tipo de trama] y Tipo de trama...
  • Página 150 Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [Se Superpone] o [Guardar como]. Pulse el botón 4. La imagen editada se guarda con los píxeles grabados de f/ Para ajustar la posición del recuadro y de la imagen Pulse Aju. Botón Verde. Aparece la pantalla de ajuste de posición del recuadro.
  • Página 151: Para Configurar Impresión Texto

    Para configurar Impresión texto Utilice el controlador de cuatro Impresión texto direcciones (2345) para < > seleccionar un carácter y pulse el Acabar botón 4. FR I ENDS Se introduce el carácter seleccionado. Borrar un carácter Se puede introducir un máximo de MENU Cancelar 52 caracteres.
  • Página 152: Edición De Vídeos

    Para ver la pantalla Previsualizar Pulse Aju. Botón Verde. F R I ENDS F R I ENDS Aparece la pantalla de previsualización. MENU MENU MENU Pulse el botón 3. La pantalla vuelve a la pantalla original. Pulse el botón 4. Continúe con el paso 11 de la pág.147.
  • Página 153 Pulse el botón 4. Aparece la pantalla para seleccionar el fotograma que se desea guardar como una imagen fija. Utilice el controlador de cuatro 100 - 0042 100 - 0042 0042 direcciones (2345) para elegir 00:06 00:06 00:06 Seleccionar imagen Seleccionar imagen Seleccionar imagen el marco que desea guardar.
  • Página 154: Para Añadir Un Título De Imagen A Un Vídeo

    Utilice el controlador de cuatro direcciones (2) para seleccionar ¿Dividir en esta posici ¿Dividir en esta posición? Dividir en esta posición? [Dividir]. Dividir Cancelar Pulse el botón 4. El vídeo se divide en la posición especificada, cada segmento se guarda como un nuevo archivo y se elimina el vídeo original.
  • Página 155: Copia De Imágenes

    Pulse el botón 4. La imagen seleccionada se guarda como el título de imagen. • No se puede añadir un título de imagen a los vídeos protegidos. • Si la duración de un vídeo es superior a 26 minutos tras añadir títulos de imagen, no podrá...
  • Página 156: Para Copiar Archivos De La Tarjeta De Memoria Sd A La Memoria Interna

    Utilice el controlador de cuatro direcciones (2) para seleccionar [2}{]. Cancelar Cancelar Cancelar Pulse el botón 4. Se copian todas las imágenes en la tarjeta de memoria SD. Para copiar archivos de la tarjeta de memoria SD a la memoria interna La imagen seleccionada de la tarjeta de memoria SD se copia en la memoria interna.
  • Página 157: Ajustes De La Cámara

    Ajustes de la cámara 6Ajustes Utilización de la configuración de los elementos de menú Los ajustes de la cámara se configuran en el menú [W Ajustes]. Consulte las explicaciones de cada función relativas a cómo aplicar estos ajustes. Pulse el botón 3 en modo Q. Aparece el menú...
  • Página 158: Formateo De La Memoria

    La función del botón 3 varía en función de la pantalla. Consulte las indicaciones guía. MENU Salir Permite salir del menú y volver a la pantalla original. MENU Permite volver a la pantalla anterior con los ajustes actuales. MENU Cancelar Permite cancelar la selección en curso, salir del menú y volver a la pantalla anterior.
  • Página 159: Cómo Cambiar Los Parámetros De Sonido

    Cómo cambiar los parámetros de sonido Puede ajustar el volumen de reproducción de los sonidos de operación y el tipo de sonido. Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [Sonido] en el menú [W Ajustes]. Pulse el controlador de cuatro Sonido direcciones (5).
  • Página 160: Modificación De Fecha Y Hora

    Pulse el botón 4. Configure [Sonido Obturador], [Sonido Operac.] y [Sonido Autodisp] de la misma forma que en los pasos comprendidos entre el 3 y el 6. Modificación de fecha y hora Puede cambiar los ajustes iniciales de fecha y hora (p.44), y el estilo en que aparece la fecha en la pantalla.
  • Página 161: Configuración De La Alarma

    Pulse el controlador de cuatro direcciones (5). El marco se desplaza a uno de los siguientes elementos en función del estilo de fecha que se haya configurado en el paso 4. Mes para [MM/DD/AA] Día para [DD/MM/AA] Año para [AA/MM/DD] Las siguientes operaciones utilizan [MM/DD/AA] a modo de ejemplo.
  • Página 162 Pulse el controlador de cuatro Alarma 14:14 direcciones (5). Alarma Apagado Aparece la pantalla [Alarma]. Hora 00:00 Ajustes completos Cancelar MENU Pulse el controlador de cuatro direcciones (5). Aparece un menú desplegable. Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar la alarma.
  • Página 163: Comprobación De La Alarma

    Comprobación de la alarma Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [Alarma] en el menú [W Ajustes]. Compruebe que [Alarma] se ha configurado en O (Encendido). Pulse el controlador de cuatro Alarma 14:14 direcciones (5). Alarma Una vez Aparece la pantalla [Alarma].
  • Página 164: Para Ajustar El Destino

    Para ajustar el destino Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [Hora Mundial] en el menú [W Ajustes]. Pulse el controlador de cuatro Hora Mundial direcciones (5). Selecc. Hora Aparece la pantalla [Hora Mundial]. Destino Madrid 14:25 Ciudad de Origen 14:25 Madrid MENU...
  • Página 165: Configuración Del Tamaño De Texto En El Menú

    Para visualizar la Hora en el Destino (Seleccionar hora) Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [Hora Mundial] en el menú [W Ajustes]. Pulse el controlador de cuatro direcciones (5). Aparece la pantalla [Hora Mundial]. Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [Selecc.
  • Página 166: Modificación Del Idioma De La Pantalla

    Utilice el controlador de cuatro Ajustes 1 / 4 direcciones (23) para Sonido seleccionar el tamaño de texto. Ajuste de Fecha 01/01/2014 Alarma Seleccione [Estándar] o [Grande]. Hora Mundial Estándar Tamaño texto Grande Language Cancelar MENU Pulse el botón 4. Se guarda el ajuste.
  • Página 167: Cómo Cambiar El Sistema De Nombres De La Carpeta

    Se crea una carpeta por día y las imágenes del día se guardan en la carpeta. xxxRICOH (xxx es el número de carpeta de 3 dígitos) RICOH Se pueden guardar hasta 9.999 imágenes en la misma carpeta. xxxAAAAA (donde xxx es el número de carpeta de 3 dígitos asignado automáticamente y AAAAA son los cinco caracteres...
  • Página 168: Selección De Una Regla Para Asignar Nombres A Las Carpetas

    Selección de una regla para asignar nombres a las carpetas Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [Carpeta] en el menú [W Ajustes]. Pulse el controlador de cuatro direcciones (5). Aparece un menú desplegable. Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar una regla para asignar nombres a las carpetas.
  • Página 169: Cómo Cambiar El Sistema De Nombres Del Archivo

    Pulse el controlador de cuatro Carpeta direcciones (4) mientras se K L M N O P Q R S T U V W X Y Z selecciona «A» o pulse (35) Ajustes completos mientras se selecciona «_». El recuadro se mueve a [Ajustes completos]. R T Y Cancelar MENU...
  • Página 170: Cómo Puede El Usuario Asignar Un Nombre Al Archivo

    Cómo puede el usuario asignar un nombre al archivo Puede atribuir un nombre al archivo de imágenes que tomadas. Puede introducir un máximo de cuatro caracteres alfanuméricos de byte único. Aparece el nombre de 4 dígitos antes del número de archivo de 4 dígitos. Seleccione [USER] en el paso 3 de «Selección de una regla para asignar nombres a archivos».
  • Página 171: Cómo Seleccionar El Formato De Salida Hdmi

    Cómo seleccionar el formato de salida HDMI Cuando conecte la cámara a un dispositivo AV con un cable HDMI, seleccione una resolución de salida para la reproducción de imágenes. El ajuste predeterminado es [Auto]. Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [Salida HDMI] en el menú...
  • Página 172: Ajuste De La Luminosidad De La Pantalla

    Para establecer una comunicación Eye-Fi, se debe especificar primero un punto de acceso de una red LAN inalámbrica y un destino de transferencia en la tarjeta Eye-Fi. Para averiguar cómo configurar la tarjeta, consulte el manual de instrucciones suministrado con la tarjeta Eye-Fi. Ajuste de la luminosidad de la pantalla Puede ajustar la luminosidad de la pantalla a 7 niveles.
  • Página 173: Utilización De La Función Autodesconexión

    • El ahorro de energía no funciona en las situaciones siguientes: - Al tomar fotografías en los modos j (Disparo continuo) y c (Disparo continuo HS) - En el modo de reproducción - Durante la grabación de vídeos - Mientras la cámara está conectada a un equipo - Cuando se utiliza el adaptador de CA - Mientras se visualiza un menú...
  • Página 174: Cómo Configurar La Función Zoom Rápido

    Cómo configurar la función Zoom Rápido Mientras se reproducen imágenes en el modo Q, puede configurar si se va a utilizar [Zoom Rápido] para ampliar la imagen de reproducción hasta 10 aumentos al pulsar una vez el botón y. Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [Zoom Rápido] en el menú...
  • Página 175: Cómo Cambiar La Pantalla De Inicio

    Utilice el controlador de cuatro direcciones (23) para seleccionar [Mapeo píxeles] en el menú [W Ajustes]. Pulse el controlador de cuatro direcciones (5). Aparece la pantalla [Mapeo píxeles]. Utilice el controlador de cuatro Mapeo píxeles direcciones (2) para seleccionar Comprueba el sensor [Mapeo píxeles].
  • Página 176: Restablecimiento De Los Ajustes Predeterminados (Restaurar)

    Utilice el controlador de cuatro 10 100 - 001 100 - 0017 0017 direcciones (45) para elegir la imagen para la pantalla de inicio. Solo se muestran las imágenes disponibles para la pantalla de inicio. Asimismo, puede seleccionar la pantalla previamente MENU MENU Cancelar...
  • Página 177: Configuración Del Inicio Rápido

    Pulse el botón 4. Los valores vuelven a los predeterminados. Configuración del inicio rápido Puede iniciar una función pulsando un botón distinto al botón de encendido, incluso cuando la cámara esté apagada. Cuando [M. Reproducción] está activado, puede encender la Modo reproducción cámara en el modo de reproducción pulsando y manteniendo pulsado el botón Q.
  • Página 178: Visualización Del Reloj

    Visualización del reloj Puede utilizar la cámara como un reloj. Con la cámara apagada, pulse y mantenga pulsado el botón 4 para ver el reloj en la pantalla. Pulse y mantenga pulsado el botón 4. La cámara se enciende y aparece el reloj en la pantalla.
  • Página 179: Conexión A Un Equipo

    Conexión a un equipo nexión a un equipo Ajuste del modo de conexión USB Seleccione el dispositivo al que se va a conectar la cámara mediante el cable USB. Asegúrese de configurar el modo de conexión USB antes de conectar la cámara a un equipo.
  • Página 180: Conexión De La Cámara Y De Un Equipo

    La luz de encendido deja de parpadear y permanece encendida cuando el ordenador reconoce la cámara como un disco extraíble. Si aparece el cuadro de diálogo «WG-30» cuando se enciende la cámara, seleccione [Open folder to view files] (Abrir carpeta para ver archivos) y haga clic en el botón OK.
  • Página 181: Desconexión De La Cámara Del Equipo

    Desconexión de la cámara del equipo Si una aplicación está utilizando la cámara, no podrá desconectar la cámara hasta que la aplicación se haya cerrado. Windows Haga clic en el icono (Quitar hardware de forma segura) de la barra de tareas situada en la esquina inferior derecha del escritorio.
  • Página 182 Windows ® ® ® Windows Vista (32 bits/64 bits), Windows 7 (32 bits/64 bits), ® ® Windows 8 (32 bits/64 bits), Windows 8.1 (32 bits/64 bits) ® ® Intel Pentium IV 1,6 GHz, AMD Athlon™ XP 1800+ o equivalente ® (se recomienda Intel Core™...
  • Página 183: Transferencia De Imágenes Con Una Tarjeta Eye-Fi

    Transferencia de imágenes con una tarjeta Eye-Fi Puede transferir automáticamente imágenes al equipo si introduce una tarjeta de memoria LAN inalámbrica interna (tarjeta Eye-Fi) en la cámara. Especifique el punto de acceso LAN inalámbrico y el destino de la transferencia en la tarjeta Eye-Fi. Para averiguar cómo configurar la tarjeta, consulte el manual de instrucciones suministrado con la tarjeta Eye-Fi.
  • Página 184 • La primera vez que utilice una tarjeta Eye-Fi nueva, copie el archivo de instalación del administrador de Eye-Fi en el equipo antes de formatear la tarjeta. • Las imágenes se transfieren a través de la red LAN inalámbrica. Configure [Eye-Fi] en P (Apagado), o no utilice una tarjeta Eye-Fi en lugares en los que el uso de dispositivos LAN inalámbricos esté...
  • Página 185 Nota...
  • Página 186: Apéndice

    Funciones disponibles para cada modo 8Apéndice de disparo √: se puede configurar. ×: no se puede configurar. ⎯: no se aplican ajustes ni cambios. Modo de captura Función Botón Zoom Funcionamiento del zoom √ √ √ √ √ √ √ √...
  • Página 187 √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ × × × × √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √...
  • Página 188 √: se puede configurar. ×: no se puede configurar. ⎯: no se aplican ajustes ni cambios. Modo de captura Función Tono Imagen √ √ √ √ × × × × Píxel. Grabados √ √ √ √ √ √ √ √ Nivel calidad √...
  • Página 189 × × √ √ √ √ √ × × × √ × √ √ √ √ √ √ √ × × × × × √ √ √ √ √ √ √ √ √ × × × × × √ √ √...
  • Página 190: Mensajes

    Mensajes Durante el funcionamiento de la cámara podrían aparecer en la pantalla de visualización mensajes como los siguientes. Mensaje Descripción Se ha agotado la batería. Cargue las baterías NM con un Sin batería cargador (p.33). Tarjeta memoria llena La tarjeta de memoria SD está llena y no se pueden guardar más imágenes.
  • Página 191 Mensaje Descripción Aparece cuando se intenta cambiar al modo Q mientras Se están grabando se está grabando una imagen, o cuando se están datos cambiando los ajustes de protección. Desaparece cuando se termina de grabar la imagen o se cambian los ajustes. Aparece cuando la cámara tarda más de cinco segundos Se están procesando en visualizar una imagen debido a la operación de...
  • Página 192: Problemas Y Soluciones

    Problemas y soluciones Problema Causa Remedio Compruebe si la batería está La batería no está instalada colocada. Si no fuera así, colóquela. Compruebe la orientación de la La cámara no se batería. Vuelva a colocar la batería La batería está mal enciende de acuerdo con los símbolos +- colocada...
  • Página 193 Problema Causa Remedio El tema está demasiado La imagen se oscurecerá si el tema La imagen es alejado en un entorno está demasiado lejos. Tome las oscura cuando se oscuro, como una escena fotos dentro de los límites utiliza el flash nocturna especificados para el flash.
  • Página 194: Ajustes Predeterminados

    Ajustes predeterminados En la tabla de abajo se ofrecen los ajustes predeterminados de fábrica. A continuación se explica el significado de las indicaciones de los elementos de menús con un ajuste predeterminado. Ajuste Última memoria Sí : se guarda el ajuste actual (última memoria) cuando se apaga la cámara.
  • Página 195: Elementos Del Menú [C Vídeo]

    Ajuste Ajuste predeterminado Restablecer Elemento Última Página (Modo de ajuste memoria disparo:A) Detección rostro (Detección rostro Sí p.93 activada) Detecta parpadeo O (encendido) Sí Sí p.96 Zoom Digital O (encendido) Sí p.63 Revisión instantánea O (encendido) Sí Sí p.97 Detección rostro P (apagado) Sí...
  • Página 196: Elementos Del Menú [W Ajustes]

     Elementos del menú [W Ajustes] Ajuste Ajuste Restablecer Elemento Última Página predeterminado ajuste memoria Vol. de oper. Sí Sí Vol. Reprod. Sí Sí Sonido arranque Sí Sí Apagado Sonido p.157 Sonido Obturador Sí Sí Sonido Operac. Sí Sí Sonido Autodisp Sí...
  • Página 197: Elementos De La Paleta Del Modo De Reproducción

    Ajuste Ajuste Restablecer Elemento Última Página predeterminado ajuste memoria Modo reproducción O (encendido) Sí Sí p.175 Inicio Luces LED O (encendido) Sí Sí p.175 rápido Reloj O (encendido) Sí Sí p.175 ⎯ ⎯ Formatear Cancelar p.156 *1 Excepto el nombre de la carpeta que ha creado *2 No se puede seleccionar salvo que se inserte una tarjeta Eye-Fi.
  • Página 198: Funcionamiento De Botón/Tecla

    Ajuste Restablecer Elemento Ajuste predeterminado Última Página ajuste memoria Dependiendo de la ⎯ ⎯ Una imagen imagen tomada Proteger p.131 Todas las Dependiendo de la ⎯ ⎯ imágenes imagen tomada Pantalla Inic. Ajuste predeterminado Sí Sí p.173  Funcionamiento de botón/tecla Ajuste Ajuste Restablecer...
  • Página 199: Lista De Ciudades Del Mundo

    Lista de ciudades del mundo Ciudad: indica las ciudades que se pueden configurar como Config. inicial (p.41) u Hora Mundial (p.161). Región Nombre de la ciudad Región Nombre de la ciudad Norteamérica Honolulú África/Asia Estambul Occidental Anchorage El Cairo Vancouver Jerusalén San Francisco Nairobi...
  • Página 200: Principales Especificaciones

    Principales Especificaciones Tipo Cámara digital compacta totalmente automática con objetivo zoom integrado Número de píxeles Aprox. 16 megapíxeles efectivos Sensor de imagen CMOS de 1/2,3 pulgadas Número de píxeles Fija (4608 x 3456), (3456 x 3456), (4608 x 2592), 6 (3072 x 2304), grabados (3072 x 1728), f (2592 x 1944), (2592 x 1464), h (2048 x 1536),...
  • Página 201 Capacidad aproximada de almacenamiento de imágenes y tiempo de grabación Fija 2 GB Memoria interna Tarjeta de memoria SD 1078 (4608 x 3456) 1307 (3456 x 3456) 1307 (4608 x 2592) 1205 1921 (3072 x 2304) 1499 2119 (3072 x 1728) 1499 2119 (2592 x 1944)
  • Página 202 Balance blancos Auto, Luz día, Sombra, Luz de tungsteno, Luz fluorescnt (Color luz día/Blanco luz día/Luz blancat), Manual Objetivo Longitud Focal 5,0 - 25,0 mm (equivalente aprox. a 28 - 140 mm en formato de 35 mm) Apertura máxima F3.5 (W) – F5.5 (T) Construcción del 11 elementos en 9 grupos (5 elementos asféricos) objetivo...
  • Página 203 Control de exposición Medición AE Medición por multisegmentos, Medición ponderada al centro y Medición AE puntual Compensación EV ±2 EV (Puede ajustarse en pasos de 1/3 EV) Detección rostro Detección de hasta 32 rostros de personas (aparecen hasta 31 marcos de detección de rostros en la pantalla), Detección de Sonrisas, Detecta parpadeo, Ayuda autorretrato, Ayuda autorretrato + Detección de Sonrisas * La función AE de detección de rostro solo se encuentra disponible...
  • Página 204 × 2,4 (alt.) × 1,2 (prof.) pulg.) (sin incluir las piezas de funcionamiento o que sobresalen) Peso RICOH WG-30: Aprox. 172 g. (aprox. 6,1 onzas) (sin incluir la batería y la tarjeta de memoria SD) Aprox. 192 g. (aprox. 6,8 onzas) (incluyendo la batería y la tarjeta de...
  • Página 205: Garantía

    Garantía Todas nuestras cámaras adquiridas a través de los canales de distribución fotográfica autorizados, están garantizadas contra los defectos de los materiales o de fabricación durante un período de doce meses a partir de la fecha de compra. Se prestará el servicio y se reemplazarán las piezas defectuosas sin cargo alguno para usted dentro de ese periodo, siempre que la cámara no muestre indicios de golpes, daños por arena o líquido, manipulación incorrecta, indicios de haber sido forzada, corrosión química o...
  • Página 206 Con el fin de brindarle un mejor servicio, le pedimos que complete el registro de usuario que se encuentra en nuestro sitio web. Le agradecemos su cooperación. http://www.ricoh-imaging.com/registration/ La marca CE es una marca directiva de conformidad con las estipulaciones de la Unión Europea.
  • Página 207 Para clientes en EE. UU. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
  • Página 208: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Conforme a 47CFR, Partes 2 y 15 para Ordenadores personales y periféricos de clase B Nosotros: RICOH IMAGING AMERICAS CORPORATION Con sede en: 633 17 Street, Suite 2600, Denver, Colorado 80202, EE. UU. Teléfono: 800-877-0155 Fax: 303-790-1131...
  • Página 209 Información para usuarios sobre recogida y reciclado de baterías y equipos usados 1. En la Unión Europea Estos símbolos en los productos, en el embalaje y/o en la documentación que los acompañan, significan que las baterías y los aparatos eléctricos y electrónicos usados no deben ser reciclados con la basura doméstica.
  • Página 210: Índice

    Índice Z Edit ojos rojos ......145 Símbolos n Cambiar Dimens....135 Modo A ........50 o Recorte ........136 Modo Q ........50 p Copia imag ......153 Botón Q ........ 46 Z Proteger .......131 Menú [A Cfig.Capt] ..... 53 Pantalla Inic......173 Menú [C Vídeo] ....55 Menú...
  • Página 211 Cómo dividir un vídeo ....151 Filtro digital ........138 Cómo grabar vídeos ....106 Filtro Efecto Estrella ....138 Cómo guardar como imagen Filtro Efectos dibujo .....138 fija (vídeo) ........150 Filtro Extraer color .......138 Cómo guardar fotos según Filtro HDR ........140 la fecha ........165 Filtro Miniatura ......138 Cómo guardar los ajustes ....115 Filtro Ojo de pez ......138...
  • Página 212 Mapeo píxeles ......172 Reducción de ojos rojos Marcar fecha ........102 cd (Flash) ........78 Medición AE ........88 Reloj ..........176 Medición multisegmentos L ..88 Reproducción ..... 117 Memoria ........115 Reproducción de vídeos ....118 Memoria interna ......153 Requisitos del sistema ....179 Menú Ajustes ......55 Resistencia al polvo .......10 Menú...
  • Página 213 Nota...
  • Página 214 Nota...
  • Página 215 Nota...
  • Página 216 Road, Xu Hui District, Shanghai, 200032, CHINA (http://www.ricoh-imaging.com.cn) http://www.ricoh-imaging.co.jp/english • El fabricante se reserva el derecho de cambiar las especificaciones, el diseño y el ámbito de suministro sin aviso previo. OPWG30104/ES Copyright © RICOH IMAGING COMPANY, LTD. 2014 FOM 01.11.2014 Printed in Europe...

Tabla de contenido