Enlaces rápidos

Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montageaanwijzing
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Assembly Instructions
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
www.dornbracht.com/activation
42 760 979
loading

Resumen de contenidos para Dornbracht SMART SET

  • Página 1 Dornbracht Montageanleitung Installation instructions Montageaanwijzing Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Assembly Instructions Monteringsanvisning Montážní návod Instrukcja montażu Инструкция по монтажу 安装指导 42 760 979...
  • Página 2 You can retrieve the unlock code, along with the following link. detailed information on the unlock procedure, www.dornbracht.com/activation by going to www.dornbracht.com/activation. We always recommend obtaining the activa- tion code beforehand and having it with you Aktivering ready for commissioning.
  • Página 3 Активирование 激活 Активирование осуществляется посред- 厨房数码单元须使用解锁码激活厨房数码单 ством кода активации. Код активации 元。请访问网址 www.dornbracht.com/activation с подробной информацией о порядке действий можно получить по следующей 获得使用解锁码的详细信息。原则上我们建 ссылке: 议您在调试前提取并携带解锁码。 www.dornbracht.com/activation Мы рекомендуем получить и иметь с собой код активации еще до ввода в эксплуата- цию.
  • Página 4 Hinweis! Note! Dieses Symbol warnt vor möglichen This icon warns of possible property damage Sachschäden bei Nichtbeachten der due to non-compliance with the installation Montagehinweise. instructions. Note! Obs! This symbol gives warning of possible dam- Denna symbol varnar för skador på egendom age to property if installation instructions are vid ignorering av monteringsanvisningarna.
  • Página 5 Elektroanschluss nur im spannungsfrei- has to occur at the same time that the pre- en Zustand vornehmen. Die Montage der wall is closed. Only use original Dornbracht Bausatz-Vormontage der Bedienelemente components to connect the devices. (bei Wandmontage) und der Verbindungslei- tungen muss zusammen mit dem Schließen...
  • Página 6 Los aparatos se pue- ней стенки. Подключение оборудования den conectar únicamente con componentes - только оригинальными компонентами originales de la empresa Dornbracht. компании Dornbracht. Make electrical connections only when 只能在断电状态下进行电气连接。前方墙 the components are not under power. The 壁完成时,同时要完成工具箱的装配、操作...
  • Página 7 SW 37 PZ 2 PH 1 Bedienungsanleitung. Operating Manual. Gebruiksaanwijzing. Manuel de l'utilisateur. Istruzioni per l'uso. Instrucciones de uso. Operating Manual. Bruksanvisning. Návod k obsluze. Instrukcja obslugi. Руковóдство по эксплуатáции. 使用 说明书。 Planungsanleitung. Planning guide. Technische handleiding. Instructions d’aménagement. Istruzioni per la progettazione. Instrucciones de planificación.
  • Página 8 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围 。...
  • Página 9 Montagevarianten. Assembly versions. Montagevarianten. Variantes de montage. Varianti di montaggio. Variantes de montaje. Assembly versions. Monteringsvarianter. Montážní varianty. Warianty montażu. Варианты монтажа. 安装选项。...
  • Página 11 Ø 35 mm max. 45 mm < 15 mm = +...
  • Página 13 PZ 2...
  • Página 15 PH 1...
  • Página 16 min. 90 min. 90 M 34x1 min. 90 min. 90 max. 25 min. 7 max. 30 42 1 min. 139 max. 164 Inch = mm x 0,0394...
  • Página 17 Betriebsbedingungen Condiciones de operación Eingangsspannung 12 V DC Voltaje de entrada 12 V DC Ausgangsspannung 12 V DC Voltaje de salida 12 V DC Maximale Umgebungstemperatur 35 °C Temperatura ambiente máxima 35 °C Minimale Umgebungstemperatur 5 °C Temperatura ambiente mínima 5 °C max.
  • Página 18 Условия эксплуатации 运行条件 Напряжение на входе 12 V DC 12 V DC 输入电压 Напряжение на выходе 12 V DC 12 V DC 输出电压 Максимальная окружающая 35 °C 最高环境温度 температура 35 °C 5 °C 最低环境温度 Минимальная окружающая 35 °C 支座最高温度 температура 5 °C 5 °C 支座最低温度...
  • Página 20 Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Armaturenfabrik Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49(0)2371433-0, Fax +49(0)2371433-232 [email protected], dornbracht.com 01 03 31 979 00 / 09.2015...
  • Página 21 Individuelle Mengeneinstellung Individual volume adjustment Den nachfolgenden Tabellen können Sie die maximal möglichen Durchflussmengen (l/min) je Auslassstelle entnehmen. The following tables provide the max. possible flow rates (l/min) per outlet point. Waschtisch / Washstand Produktbild Artikelnummer l/min 13 712 980 Product picture Article code l/min...
  • Página 22 Individuelle Mengeneinstellung Individual volume adjustment Den nachfolgenden Tabellen können Sie die maximal möglichen Durchflussmengen (l/min) je Auslassstelle entnehmen. The following tables provide the max. possible flow rates (l/min) per outlet point. Bidet / Bidet Produktbild Artikelnummer l/min 27 720 972 Product picture Article code l/min...
  • Página 23 Individuelle Mengeneinstellung Individual volume adjustment Bedienlogik Displayschalter Taster drücken Logic controls display button Press button Automatische Befüllung An / Aus Automatic filling On / Off Auslassstelle 2 An / Aus Taster Outlet point 2 On / Off Taster drücken drücken Elektronische Ab- und Überlaufgarnitur Press Press...
  • Página 24 Confirm selection Start Start 38° 180 l 180 l 162 s 162 s Stop Stop Cancel * Spezifische Funktion. Ausschließlich für das SMART SET Wanne. * Specific function. For SMART SET bathtub only. 01 03 33 979 00 / 04.2014...

Este manual también es adecuado para:

42 760 979