5.
Bedienung
5.1
Einstelllehre justieren
7. Schrauben Sie die Arretierungshülse fest.
8. Führen Sie die Spanneinheit mit der
Wolframelektrode zusammen in die
Einstelllehre ein.
9. Schrauben Sie die Spanneinheit fest.
D i e W o l f r a m e l e k t r o d e
k a n n s i c h v e r s t e l l e n ,
wenn die äußere Rändel-
ACHTUNG!
schraube gedreht wird, wel-
che die Spannzange der
Wolframelektrode löst bzw.
fest zieht!
Nur die innere Rändelschraube drehen!
14
S C H W E I S S E N
:
5.
Operation
5.1
Setting the adjusting gauge
:
7. Screw the securing sleeve tight.
8. Insert the clamping unit together with
the tungsten electrode into the adjusting
gauge.
9. Screw the clamping unit tight.
The tungsten electrode can
be adjusted by rotating the
outer knurled screw, which
ATTENTION!
loosens and tightens the
electrode collet on the tungs-
ten electrode.
Turn only the inner knurled screw!
S O L D A D U R A
W E L D I N G
:
5.
Manejo
5.1
Ajuste del calibre de ajuste
:
7. Apriete firmemente el manguito de bloqueo.
8. Introduzca la unidad de fijación junto con
el electrodo de wolframio en el calibre de
ajuste.
9. Apriete firmemente la unidad de fijación.
¡El electrodo de wolframio se
puede desajustar si se gira el
tornillo moleteado exterior, el
¡ATENCIÓN!
cual aprieta o suelta la pinza
de tensión del electrodo de
wolframio!
¡Gire solo el tornillo moleteado interior!
W E L D I N G
S C H W E I S S E N