Foppapedretti ilMettimpiega Instrucciones De Montaje

Foppapedretti ilMettimpiega Instrucciones De Montaje

Enlaces rápidos

Spare parts
Pièces de rechange
Ricambi
9
10
11
15
14
1
COD. 7010118200
1
COD. 0090083519
5
2
COD. 0040002019
COD. 00900832 . .
6
3
COD. 0040702219
7
COD. 00271141 . .
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto
I
cifre con le due indicanti il colore.
Attenzione: le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il rivenditore.
4
COD. 0040101019
8
COD. 0040702019
Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes
GB
from eight indicating figures with the two color.
Note: the replacement parts may only be ordered through the retailer.
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres : compléter les eventuels codes de huit
F
chiffres avec deux heures indiquant la couleur.
Attention: les substitutions ne peuvent être effectuées que par l'intermédiaire du revendeur.
Jeder Code gebe ich zurück muß mich immer aus zehn Zahlen zusammensetzen: die möglichen Codes
D
von acht Zahlen mit zwei Stunden zu vervollständigen, die die Farbe angeben.
Wichtig: ersatz darf nur über den Händler angefordert werden.
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho
E
cifras con las dos horas que indican el color.
iAtención!: las sustituciones deben ser solicitadas solamente a través del revendedor.
Elke code geef ik moet altijd uit tien cijfers samengesteld zijn terug: de eventuele codes van acht cijfers
NL
met twee uur aanvullen dat de kleur aangeeft.
Opgelet: vervangingen dienen uitsluitend via de wederverkoper te worden besteld.
Austauschteile
Repuestos
Onderdelen
8
2
7
3
6
4
5
12
13
1
9
cod.7010118200
cod.00900834 . .
2
cod.0040002019
10
cod.70103003 . .
3
11
cod.0040702219
cod.7010103219
4
cod.0040101019
12
cod.0040102519
5
13
cod.0090083519
cod.0049220719
6
14
cod.00900832 . .
cod.70103000 . .
7
15
cod.00271141 . .
cod.0040192219
COD. 00900834 . .
COD. 0049220719
9
13
8
cod.0040702019
10
COD. 70103003 . .
14
COD. 70103000 . .
Naturale
11
COD. 7010103219
15
COD. 0040192219
03
12
COD. 0040102519
Noce
06
F o p p a P e d r e t t i S . p . A . Vi a A . Vo l t a , 11
24064 - Grumello del Monte, Bergamo - Italy
t e l + 3 9 0 3 5 . 8 3 0 . 4 9 7 f a x + 3 9 0 3 5 . 8 3 1 . 2 8 3
w w w . f o p p a p e d r e t t i . i t
ilMettimpiega
ilMettimpiega
• Indossatore con due spalle e pannello
piega pantaloni
• Clothes tidy with two hangers and trouser press
• Valet de nuit a deux cintres et plaque presse-pantalon
• Herrendiener mit zwei Kleiderbügeln und Hosenpresse
• Maniquí con dos hombros y panel plancha pantalones
• Dressboy met twee kledinghangers en broekpers
Attenzione
Warning
Avertissements
Leggere attentamente e conservare
I
• Accertarsi del corretto montaggio prima del suo impiego.
• Controllate periodicamente che le viti di montaggio siano
sempre ben bloccate.
• Pulire con un panno umido o del detergente neutro (no
solventi) e asciugare accuratamente.
Read carefully and keep for future reference
GB
• Make sure the item has been assembled correctly before
use.
• Check regularly that the assembly screws are perfectly
secure.
• Clean with a damp cloth or with neutral detergent (not
solvents) and dry carefully.
Lire attentivement et conserver
FR
• S'asserer que le montage est correct avant son emploi
• Contrôlez régulièrement que les vis de fixation soient bien
bloquées
• Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide ou de détergent
neutre (non-solvants) puis essuyez-le soigneusement
Componenti
Component parts
Composants
A
B
E
F
Made in Italy
Istruzione montaggio e uso
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et mode d'emploi
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instrucciones de montaje y uso
Aanwijzingen voor de montage en het gebruik
Warnung
Advertencias
Waarschuwingen
Genau durchlesen und aufbewahren
D
• Vor der Verwendung die korrekte Montage kontrollieren
und sicherstellen
• Kontrollieren Sie regelmäßig, daß die Montageschrauben
immer gut estgezogen sind
• Mit einem feuchtem Tuch oder neutralem Reinigungsmittel
(keine Lösungsmittel) reinigen und gut abtrocknen
Leer atentamente y conservar
E
• Asegurarse que el montaje sea correcto antes de su
utilización
• Controlar periódicamente que los tornillos de montaje
estén siempre bien bloqueados
• Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (no
con solventes) y secar cuidadosamente
Met aandacht lezen en bewaren
NL
• Voor gebruik kontroleren dat de montage op de juiste wijze
is uitgevoerd
• Kontroleer regelmatig dat de montageschroeven altijd
goed zijn vastgezet
• Met een vochtige doek of een neutraal reinigingsmiddel
(geen oplosmiddelen) schoonmaken en zorgvuldig droogmaken
Bestandteile
Componentes
Onderdelen
C
D
G
H
loading

Resumen de contenidos para Foppapedretti ilMettimpiega

  • Página 1 Spare parts Pièces de rechange Austauschteile Repuestos Onderdelen Made in Italy Ricambi ilMettimpiega ilMettimpiega • Indossatore con due spalle e pannello piega pantaloni Istruzione montaggio e uso • Clothes tidy with two hangers and trouser press Instructions for assembly and use •...
  • Página 2 Assembly Assemblage Montage Montaje Montage Assembly Assemblage Montage Montaje Montage Montaggio Montaggio Modo d’uso Instruction for use Mode d’utilisation Bedienungsanweisung Modo de uso Gebruiksaanwijzing open Per aprire il pannello stirapantaloni, spingere le alette (L) in plastica poste ai lati dello stesso. Per richiuderlo, spingerlo fino a chiusura completa.