Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Professional Pet Grooming Kit
1byone Products Inc.
1230 E Belmont Street, Ontario, CA 91761
Instruction Manual/ Bedienungsanleitung/ Manuel d'instructions/
Manual de instrucciones/ Manuale di istruzioni
Customer Service: +1 909-391-3888
www.1byone.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 1byone Beautural 719NA-0002

  • Página 1 Professional Pet Grooming Kit 1byone Products Inc. 1230 E Belmont Street, Ontario, CA 91761 Instruction Manual/ Bedienungsanleitung/ Manuel d'instructions/ Manual de instrucciones/ Manuale di istruzioni Customer Service: +1 909-391-3888 www.1byone.com...
  • Página 2: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. When using an electric product, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed. DANGER: As with most electric appliances, electric parts are electrically live even when the appliance is switched OFF.
  • Página 3 • Close supervision is necessary when this product is used by, couch, where the ventilation openings may be blocked. on or near children or people with special needs. Keep the air vents free of lint, hair, and other substances. • Use this grooming kit only for its intended use of cutting •...
  • Página 4 TROUBLESHOOTING INSTRUCTIONS FOR THE USE AND CARE OF THE CLIPPERS If your grooming clippers do not seem to be charging when • It is normal for the grooming clippers to become somewhat plugged into the adapter and outlet, please check the warm during normal use.
  • Página 5: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION The grooming clipper blades should be oiled every few uses. Simply place a few drops of clipper oil on the teeth of the blades. Due to the high speed of the blades, the correct type of oil must be used.
  • Página 6 OPERATING INSTRUCTIONS blades since a different cutting edge is used in each setting. In addition, if extremely heavy haircutting has jammed the blades, Facts about Blades and Cutting using the taper lever will help remove hair that has become 1. The blades are the single most important part of these wedged between the two blades without having to removing grooming clippers.
  • Página 7: Cleaning And Care

    Connecting Attachment Combs • For long-lasting cutting performance, it is important to oil 1. Turn off the grooming clippers and move the blade taper the cutting blades frequently. lever to the “longer cut” position. • If cutting performance deteriorates after long use despite 2.
  • Página 8 Disposal Wichtige Sicherheitsanweisung Disposal of the appliance Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät benutzen. Under no circumstances should you dispose of the Wenn Sie elektrische Geräte benutzen, sollte immer Vorsicht appliance in normal domestic waste. This product geboten sein, besonders wenn Kinder dabei sind.
  • Página 9 es am Strom angeschlossen ist. ausgesetzt ist. • Eine Überwachung ist erforderlich, wenn dieses Produkt • Starten Sie das Gerät niemals, wenn die Lüftungsschlitze von, bei oder in der Nähe von Kindern oder Personen mit blockiert sind. Halten Sie die Lüftungsschlitze frei von Flusen, besonderen Bedürfnissen verwendet wird.
  • Página 10 Problemlösung Bedienungsanleitung für die Verwendung des Reinigungskits Wenn das Gerät nicht Auflädt, obwohl der Adapter und die • Es ist normal, wenn das Reinigungskit während des Betriebs Steckdose angeschlossen sind , überprüfen Sie bitte folgendes: ein wenig warm wird. 1. Vergewissern Sie sich, dass die Steckdose angeschlossen und •...
  • Página 11 Produktbeschreibung Ölen Die Klingen des Geräts sollten alle paar Verwendungen geölt werden. Legen Sie einfach ein paar Tropfen Öl auf die Zähne der Klingen. Aufgrund der hohen G eschwindigk eit der K lingen muss die richtige Ölart verwendet werden. Verwenden Sie kein Fett oder Öl, das mit K erosin oder einem beliebigen Lösungsmittel gemischt wird, da das Lösungsmittel verdampft und dickes...
  • Página 12 BEDIENUNGSANLEITUNG obersten Position ist, und Sie den Hebel nach unten drücken, verlängern Sie die Schnittlänge. Der Hebel verlängert auch Fakten über Klingen und Schneiden die Langlebigkeit der Klingen, da in jeder Einstellung eine 1. Die Klingen sind der wichtigste Teil dieses Geräts andere Schneidkante verwendet wird.
  • Página 13: Reinigung Und Pflege

    Die Kammaufsätze anstecken • Die Schneidmesser können mit einem hygienischen 1. Schalten Sie das Gerät aus und bewegen Sie den Spray gereinigt werden. Verwenden Sie keine anderen Klingenhebel in die Position "lang". Reinigungsmittel. 2. Halten Sie den Kammaufsatz fest und schnappen Sie ihn auf •...
  • Página 14: Importantes Consignes De Securite

    Entsorgung IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE Gerät Entsorgen LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT ET CONSERVER CE MANUEL D’INSTRUCTIONS. Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Quand vous utilisez un produit électrique, en particulier lorsque H a u s m ü l l . D i e s e s Pr o d u k t u n t e r l i e g t d e r des enfants sont présents, les précautions de sécurité...
  • Página 15 • Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne • Pendant l’utilisation, ne pas placer ou quitter le produit à un jouent pas avec la trousse de toilette. endroit où il peut être endommagé par un animal ou exposé •...
  • Página 16 TRAITEMENT DES SECATEURS ET RECYCLAGE • Lorsque vous jetez la tondeuse, ne pas tenter de retirer la batterie interne. Les batteries en Lithium-Ion peuvent exploser, bruler, et causer des incendies si les elles désassemblées, endommagées ou exposées à de l’eau ou de haute températures.
  • Página 17: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT trop rapidement peut bloquer des poils ou cheveux entre les lames, rendant l’utilisation des tondeuse plus dure. • Eviter de presser les lames fortement contre la peau et en particulier au niveau des zones autour des oreilles. •...
  • Página 18 INSTRUCTIONS D’UTILISATION supérieure, pousser le graduellement pour augmenter la longueur de la coupe. Le levier augmentera également Informations concernant les lames et la coupe l’utilisation des lames car différents bords de coupe sont 1. Les lames sont les pièces les plus importantes de ce produit. utilisés dans différentes situations.
  • Página 19: Caracteristiques Techniques

    Installer les contres-peignes Ne pas utiliser d’autres agents nettoyants. 1. Eteindre la tondeuse et positionner le levier en postion • Pour une performance de coupe durable, il est important de coupe longue. huiler les lames fréquemment. 2. Tenir le contre-peigne et l’installer sur la lame inférieure, •...
  • Página 20: Mise Au Rebut

    Mise au rebut IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Mise au rebut de l'appareil LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. L'appareil ne doit en aucun cas être mis aux ordures Cuando se utiliza un producto eléctrico, especialmente ménagères normales.
  • Página 21 • Este producto nunca debe dejarse desatendido cuando está • Durante el uso, no coloque ni deje el kit de aseo donde enchufado. pueda ser dañado por una mascota o expuesto a • Es necesaria una supervisión cercana cuando este producto temperaturas extremas o al clima.
  • Página 22 ELIMINACIÓN Y RECICLAJE DE LA MAQUINILLA • Cuando deseche la maquinilla, no intente extraer la batería interna. Las pilas de iones de litio pueden explotar, incendiarse y/o causar quemaduras si están desmontadas, dañadas o expuestas al agua o a altas temperaturas. •...
  • Página 23: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO entre las cuchillas, haciendo el corte adecuado más difícil. • Evite presionar fuertemente las cuchillas contra la piel y tenga especial cuidado alrededor de las orejas. • Mantenga las cuchillas de la maquinilla afiladas. Sólo corte el pelo a animales limpios.
  • Página 24 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN cuchillas puesto que se utiliza un filo de corte diferente en cada ajuste. Además, si el corte de pelo es extremadamente pesado Datos acerca de las cuchillas y corte y ha atascado las cuchillas, usando la palanca cónica ayudará 1.
  • Página 25: Especificaciones

    Conexión de los peines frecuentemente las cuchillas. 1. Apague la maquinilla y mueva la palanca cónica de la • Si el rendimiento de corte se deteriora después de un uso cuchilla a la posición de "corte más largo". prolongado a pesar de la limpieza y engrasado regulares, las 2.
  • Página 26: Eliminación

    Eliminación IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Eliminación del producto LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI. Bajo ninguna circunstancia se debe desechar este Quando usi un dispositivo elettrico, soprattutto se in presenza dispositivo en la basura normal. Este producto está di bambini, devi sempre rispettare le precauzioni di base.
  • Página 27 • Questo prodotto non va mai lasciato incostudito quando è • Non far mai tirare, strattonare, tagliare, contorcere, piegare il collegato alla presa. cavo, soprattutto nei punti di attacco. • L’uso del prodotto in presenza di bambini o persone con CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI deficit richiede un’attenta supervisione.
  • Página 28 ISTRUZIONI PER L’USO E LA CURA DEL TOSATORE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se il tuo tosatore non sembra ricaricarsi quando è collegato alla • E’ normale che il tosatore si riscaldi un po’ durante l’uso. presa e al caricatore, controlla questi punti: •...
  • Página 29: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO CURA DEL CAVO Il cavo non deve essere usato per tirare il tosatore. Siccome è necesaria libertà nei movimenti, bisogna prestare attenzione a non attorcigliare il cavo e a non ostruirlo. Quando si conserva, il cavo deve essere arrotolato e il prodotto va rimesso nella confezione originale, lontano dai bambini.
  • Página 30: Istruzioni Operative

    ISTRUZIONI OPERATIVE togliere i peli incastrati senza dover smontare le lame. Mentre il tosatore è in funzione, muovi rapidamente la leva da “close cut” Informazioni su Lame e Taglio (taglio corto) a “longer cut” (taglio più lungo) ripetendo un po’ 1.
  • Página 31: Pulizia E Cura

    Smaltimento Rimuovere la Mascherina Montabile 1. Spegni il tosatore e muovi la leva taper su “longer cut”. Smaltimento dell’elettrodomestico 2. Alza la mascherina tirandola in alto: falla scivolare via dai Non gettare mai l’elettrodomestico tra i normali dentini per rimuoverla. (Fig. B) rifiuti domestici.
  • Página 32 Phone: +1 909-391-3888 Email: [email protected] (Mon-Fri 9:00am - 6:00pm PST) Email: [email protected] To ensure speedy handling of Für eine zügige Bearbeitung ihres your issue, please call or email us Problems, melden Sie sich bei for assistance.

Tabla de contenido