Miele PW 6101 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para PW 6101:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

Produktgruppe 512
1 von 32
PW 6101, PW 6131, PW 6161, PW 6201, PW 6163, PW 6243, PW 6323, PW 6107, PW 6137, PW 6167, PW 6207
Montageanweisung Durchfluss-
de
mengenmesser FRZ01
Montage-instructie
ni
flowmeter FRZ01
Monteringsanvisning
sv
flödesmätare FRZ01
Instrucciones de montaje del
es
medidor de caudal FRZ01
1
15.08.2011
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Fitting instructions -
en
Flow meter FRZ01
Monteringsanvisning
da
flowmeter FRZ01
Asennusohje
fi
Läpivirtaustunnistin FRZ01
Instrukcja monta owa
pl
przep ywomierza FRZ01
2
Umbau- und Montageanweisung
M.-Nr. 06258812
Notice de montage du
fr
débitmètre FRZ01
Monteringsveiledning for
no
gjennomstrømningsmåler FRZ01
Istruzioni di montaggio
it
flussometro FRZ01
Installation Instructions for
am
Flow Meter FRZ01
loading

Resumen de contenidos para Miele PW 6101

  • Página 1 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 1 von 32 M.-Nr. 06258812 PW 6101, PW 6131, PW 6161, PW 6201, PW 6163, PW 6243, PW 6323, PW 6107, PW 6137, PW 6167, PW 6207 Montageanweisung Durchfluss- Fitting instructions - Notice de montage du...
  • Página 2 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 2 von 32 M.-Nr. 06258812 Benötigte Teile Anzahl M.-Nr. Benennung 06256860 Montagesatz FRZ01 Durchfl.Meng.Messer für PW 6xx1 und PW 6xx7 Hinweis Diese Umbauarbeiten dürfen grundsätzlich nur von einer Elektrofachkraft (fachliche Ausbildung, Fachkenntnisse und Facherfahrungen, zeitnahe berufliche Tätigkeit) unter Berücksichtigung der gültigen Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden. Für die Inbetriebnahme, Instandsetzung, Änderung, Prüfung und Wartung elektrischer Geräte sind die entsprechenden gesetzlichen Grundlagen, Unfallverhütungsvorschriften, die gültigen Normen, die der Sicherheit dienen, sowie die am Aufstellungsort gültigen Vorschriften der Energieversorgungsunternehmen zu beachten.
  • Página 3 EZL mit Kodierung 7 Modul anmelden? Taste Diskettensymbol zum Speichern der Anmeldung. Hinweis PW 6101, PW 6131, PW 6161, PW 6201 Die Voraussetzung zur Montage des Durchflussmengenmessers ist ein montiertes und angemeldetes Modul "MF07 Multifunktionsmodul in der Maschine. Das Modul 7 anmelden.
  • Página 4 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 4 von 32 M.-Nr. 06258812 Hinweis PW 6163, PW 6243, PW 6323 Abdeckblech-Anschlusskasten abbauen. Durchflussmengenmesser nach Schaltplan an der Klemmleiste anschließen. Abdeckblech-Anschlusskasten anbauen. Die neu eingebauten Teile am Wasseranschluss auf Dichtigkeit prüfen. Eine Sicherheitsprüfung durchführen. Die Maschine mit dem elektrischen Netz und gegebenenfalls mit dem Gasnetz verbinden und einschalten.
  • Página 5 Activate disk symbol to save the setting. Note PW 6101, PW 6131, PW 6161, PW 6201 The flow meter can only be fitted if the "MF07 multifunction module" is already fitted and registered in the machine. Register the module 7.
  • Página 6 Refit the machine lid. Note PW 6101, PW 6131, PW 6161, PW 6201 Remove the cover plate from the electrical connection on the rear of the machine. Connect the flow meter connections in accordance with the multifunction module 07 wiring diagram.
  • Página 7 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 7 von 32 M.-Nr. 06258812 Pièces nécessaires Nombre Mat.-Nr. Désignation 06256860 Kit de montage Débitmètre FRZ01 pour PW 6xx1 et PW 6xx7 Remarque Ces travaux d'adaptation doivent être effectués exclusivement par un technicien qualifié (c'est à dire ayant suivi une formation spécifique et disposant de connaissances et d'expériences récentes dans le domaine) respectant les prescriptions de sécurité...
  • Página 8 Touche OK Symbole de disquette pour enregistrer la programmation. Remarque PW 6101, PW 6131, PW 6161, PW 6201 Pour pouvoir monter le débitmètre, le module "MF07 module multifonctions" doit être préalablement monté dans la machine et programmé. Programmer le module 7.
  • Página 9 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 9 von 32 M.-Nr. 06258812 Remarque PW 6163, PW 6243, PW 6323 Déposer le panneau d'habillage du boîtier de raccordement. Raccorder le débitmètre au bornier suivant le schéma électrique. Remonter le panneau d'habillage du boîtier de raccordement. Vérifier que les pièces montées sur le raccordement à...
  • Página 10 Hoofdmenu Service-instellingen Moduul aanmelden EZL met codering 7 Moduul aanmelden? OK- toets diskettesymbool voor het opslaan van de aanmelding. Opmerking PW 6101, PW 6131, PW 6161, PW 6201 Voorwaarde voor het monteren van de flowmeter is, dat er in het apparaat een moduul "MF07 multifunctioneel moduul" gemonteerd en aangemeld is.
  • Página 11 Monteer het deksel van het apparaat. Opmerking PW 6101, PW 6131, PW 6161, PW 6201 Demonteer de afdekplaat van de elektrische aansluiting aan de achterkant van het apparaat. Sluit de elektrische aansluiting van de flowmeter volgens schakelschema multifunctioneel moduul 07 aan.
  • Página 12 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 12 von 32 M.-Nr. 06258812 Nødvendige dele Antal M.-Nr. Betegnelse 06256860 Monteringssæt FRZ01 flowmeter til PW 6xx1 og PW 6xx7 Bemærk Denne ombygning må principielt kun udføres af fagfolk (faglig uddannelse, fagkundskab og -erfaring samt aktuel relevant beskæftigelse) under hensyntagen til gældende sikkerhedsbestemmelser.
  • Página 13 OK-tast Diskettesymbol for at gemme tilmeldingen. Bemærk PW 6101, PW 6131, PW 6161, PW 6201 Det er en forudsætning for montering af flowmeteret, at modul "MF07-multifunktionsmodul" er monteret i maskinen og tilmeldt. Modul 7 tilmeldes. Tilmeld via servicemodus afhængig af software-ID, f.eks. serviceniveau hovedmenu...
  • Página 14 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 14 von 32 M.-Nr. 06258812 Bemærk PW 6163, PW 6243, PW 6323 Demonter afdækningsplade tilslutningskasse. Tilslut flowmeteret til klemlisten iht. diagrammet. Monter afdækningsplade tilslutningskasse. Kontroller de nymonterede dele på vandtilslutningen for tæthed. Foretag sikkerhedskontrol. Forbind maskinen til elnettet og i givet fald til gasnettet, og tænd maskinen. Aktiver gennemløbsmålingen for det pågældende flowmeter (her nummer 1) til styringen via servicemodus.
  • Página 15 EZL med koding 7 Melde inn modul? OK-tast Aktiver diskettsymbol for å lagre innmeldingen. PW 6101, PW 6131, PW 6161, PW 6201 Forutsetningen for å montere gjennomstrømningsmåleren er en allerede montert og innmeldt modul, "MF07 multifunksjonsmodul , i maskinen. Innmelding av modul 7.
  • Página 16 Tilkoble tilkoblingsledningen til gjennomstrømningsmåleren i henhold til koblingsskjema PW 6107 6207 modul 7 . Monter dekselet til maskinen. PW 6101, PW 6131, PW 6161, PW 6201 Demonter dekkplaten for elektrotilkoblingen på baksiden av maskinen. Tilkoble tilkoblingsledningen til gjennomstrømningsmåleren i henhold til koblingsskjema for multifunksjonsmodul 07.
  • Página 17 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 17 von 32 M.-Nr. 06258812 Erforderliga delar Antal M-nr Benämning 06256860 Monteringssats "FRZ01 Flödesmätare för PW 6xx1 och PW 6xx7" Anmärkning Dessa ombyggnadsarbeten får utföras endast av elfackman (som har yrkesutbildning och färsk, praktisk erfarenhet av yrket) under beaktande av gällande säkerhetsföreskrifter.
  • Página 18 OK-knapp Diskettsymbol för att spara inloggningen. Anmärkning PW 6101, PW 6131, PW 6161, PW 6201 För att flödesmätaren ska kunna monteras måste modulen "MF07 multifunktionsmodul" vara monterad och inloggad i tvättmaskinen. Logga in modul 7. Logga in modulen via servicenivån enligt gällande programvaru-ID. Exempel: Servicenivå Huvudmeny Serviceinställningar...
  • Página 19 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 19 von 32 M.-Nr. 06258812 Anmärkning PW 6163, PW 6243, PW 6323 Demontera anslutningsboxens täckplåt. Anslut flödesmätaren till kopplingsplinten enligt kopplingsschemat. Montera anslutningsboxens täckplåt. Kontrollera de nya komponenter som har monterats vid vattenanslutningen med avseende på täthet. Genomför en säkerhetskontroll.
  • Página 20 EZL koodaus 7 Kirjaa moduuli sisään? OK-painike Tallenna kirjaaminen painamalla levykesymbolia. Ohje PW 6101, PW 6131, PW 6161, PW 6201 Läpivirtaustunnistimen voi liittää vain koneisiin, joihin on asennettu ja sisäänkirjattu moduuli "MF07 Monitoimimoduuli . Moduuli 7:n sisäänkirjaus. Kirjaa sisään huoltotilassa ohjelmistoversionumeron avulla. Esim. Huoltotasolla Päävalikko...
  • Página 21 Liitä läpivirtaustunnistimen liitäntäjohto kytkentäkaavion PW 6107 6207 Moduuli 7 mukaisesti. Asenna koneen kansilevy takaisin paikalleen. Ohje PW 6101, PW 6131, PW 6161, PW 6201 Irrota koneen takaseinässä oleva sähköliitännän peitelevy. Liitä läpivirtausmittarin liitäntäjohto Monitoimimoduuli 07:n kytkentäkaavion mukaisesti. Asenna sähköliitännän peitelevy takaisin paikalleen koneen takaseinään.
  • Página 22 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 22 von 32 M.-Nr. 06258812 Pezzi necessari Numero N. d'ord. Denominazione 06256860 Kit di montaggio "FRZ01 flussometro per PW 6xx1 e PW 6xx7 Indicazione Questa modifica può essere eseguita solo da un tecnico qualificato (formazione tecnica, competenza ed esperienza nel settore, attività professionale recente) nel rispetto delle vigenti norme di sicurezza.
  • Página 23 Tasto OK Simbolo dischetto per salvare la segnalazione. Indicazione PW 6101, PW 6131, PW 6161, PW 6201 I presupposti per il montaggio del flussometro è un modulo montato e connesso "MF07 modulo multifunzione in macchina. Connettere il modulo 7. Connettersi tramite la modalità di servizio a seconda dell'ID del software. P.es. menù principale livello di servizio...
  • Página 24 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 24 von 32 M.-Nr. 06258812 Indicazione PW 6163, PW 6243, PW 6323 Smontare la lamiera di copertura della cassetta dei collegamenti elettrici. Allacciare il flussometro alla morsettiera in base allo schema elettrico. Montare la lamiera di copertura cassetta collegamenti elettrici. Verificare che i nuovi componenti montati sull'allacciamento idrico siano ermetici.
  • Página 25 Advertencia PW 6101, PW 6131, PW 6161, PW 6201 El requisito para el montaje del medidor de caudal es que se haya montado y registrado un modulo "MF07 módulo multifuncional" en el aparato.
  • Página 26 Montar la tapa en la máquina. Advertencia PW 6101, PW 6131, PW 6161, PW 6201 Desmontar la cubierta de chapa en la conexión eléctrica de la máquina. Conectar el cable de conexión del medidor de caudal según el plano de conexiones del módulo multifuncional 07.
  • Página 27 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 27 von 32 M.-Nr. 06258812 Niezb dne cz M.-Nr Nazwa 06256860 zestaw monta owy FRZ01 Przep ywomierz do PW 6xx1 oraz PW 6xx7 Wskazówka Niniejsze prace zwi zane z przebudow mog by wykonywane generalnie tylko przez wykwalifikowanych elektryków (specjalistyczne wykszta cenie, fachowa wiedza i do wiadczenie oraz bie ca aktywno zawodowa) z zachowaniem obowi zuj cych przepisów...
  • Página 28 Przycisk OK Symbol dyskietki w celu zapisania rejestracji w pami ci. Wskazówka PW 6101, PW 6131, PW 6161, PW 6201 Warunkiem dla zamontowania przep ywomierza jest zamontowanie i zarejestrowanie w urz dzeniu modu u "Modu wielofunkcyjny MF07 . Zarejestrowanie modu u 7.
  • Página 29 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 29 von 32 M.-Nr. 06258812 Wskazówka PW 6163, PW 6243, PW 6323 Zdemontowa metalow os on skrzynki przy czowej. Zgodnie ze schematem po cze pod czy przep ywomierz do listwy zaciskowej. Zamontowa metalow os on skrzynki przy czowej. Nowe elementy zamontowane w obr bie przy cza wody skontrolowa pod k tem szczelno ci.
  • Página 30 Service Settings Register module EZL with code 7 Register module? OK Diskette symbol Note PW 6101, PW 6131, PW 6161, PW 6201 Before installing the flow meter, make sure that the MF07 PW impeller module is already installed in the machine.
  • Página 31 31 von 32 M.-Nr. 06258812 Note PW 6101, PW 6131, PW 6161, PW 6201: Remove the electrical connection cover on the rear of the machine. Electrically connect the flow meter in accordance with the MF 07 wiring diagram. Replace the electrical connection cover on the rear of the machine.
  • Página 32 Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 32 von 32 M.-Nr. 06258812 15.08.2011 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.