Burkert 2510 Manual De Instrucciones página 6

Caractéristiques techn./Datos técnicos
Fonction de chien de garde
intégrée
Función de unidad vigilante
integrada
REMARQUE: En l'absence de trafic de données, la sortie est ramenée à
zéro après 50 – 100 ms.
INDICACION: En ausencia de tráfico de datos, se repone la salida tras
50 - 100 ms.
Entrées / Entradas
1)
Couplage d'entrée /
Modo de conexión de entrada
PNP
Alimentation du capteur
par interface AS
Abastecimiento de sensores
a través e interface AS
Tension d'alimentation du capteur /
Tensión de abastecimiento sensor
24 V ± 20 %
Capacité de charge de courant /
max. 60 mA, à l'épreuve des courts-
Intensidad de corriente admisible
circuits / máx. 60mA, resistente al
cortocircuito
Niveau de commutation signal 1 /
≥ 10 V
Nivel de cableado señal 1
Limitation du courant d'entrée /
Limit. de la corriente de entrada
6,5 mA
Courant d'entrée signal 0 /
≤ 1,5 mA
Corriente de entrada señal 0
Affichages d'état / Indicaciones de estado
voir tableau 2 / véanse tabla 2
Donnes de Programmation / Datos de programmación
Configuration E/S
B hex (1 sortie, 2 entrées)
I/O configuration
B hex (1 salida, 2 entradas)
Code ID / Código ID
F hex (connexions voir plus bas) / (para
configuración véase abajo)
Adresse réglée en usine /
Dirección previamente ajustada 0
Profil / Perfile
B.F
Connexion des bits de données/Configuración del registro de datos
D3
D2
D1
D0
Bits de paramètres sans f0nction
1)
1)
IN 1
IN 2
-
OUT
Bits de parámetros sin función
1 )
Prises d'appareil avec entrées de quittance / Caja de
enchufe para aparatos eléctricos con entradas de confirmación
Caractéristiques techn./Datos técnicos
Prise d'appareil avec entrees de quittance
Caja de enchufe para aparatos eléctricos con entradas de confirmación
2 capteurs (à deux ou trois conducteurs) peuvent
être raccordés par des douilles M 12 au moyen d'un
connecteur DUO.
A través de las hembrillas M 12 pueden conectarse
2 sensores (conductor bifilar o trifilar) mediante una
clavija de DUO.
+ 24 V
Alimentation du capteur / Abastecimiento de sensores
Entrée du capteur 2 / Entrada de sensor 2
GND
Entrée du capteur 1 / Entrada de sensor 1
Boîtier / Caja
Mode de protection/
Modo de protección
IP 65
Matière/ Material
PA (Polyamide)
Dimensions / Dimensiones
32 x 32 x 65 mm
Fixation / Fijación
Type / Tipo
Vis cylindrique/ Tornillo cilíndrico
2510
M2,5x35
2511
M3x35
Température limite permanente /
Temperatura de servicio
0 .. +50°C
Données de commande / Datos de pedido
Type
avec entrées de quittance
sans entrées de quittance
Tipo
con entradas de confirmación
sin entradas de confirmación
2510
142 688 A
2511
142 691 V
Tableau 1: Données de commande
Tabla 1: Datos de pedido
Caractéristiques techn./Datos técnicos
Raccordements et LEDs / Conexións y LEDs
Vis de fixation
Tornillo de fijación
LED
Affichage
Indicacion
Entrada 2 Entrada 1 Estado salida
Couleur
Color
en
conectado
hors
desconectado
clignotant
parpadea
Tableau 2: Affichages d'état
Tabla 2: Indicaciones de estado
142 689 B
142 690 G
Sous resérve de modification techniques. / Nos reservamos el derecho
de llevar a cabo modificaciones tècnicas sin previo aviso.
Entrées borne M12
Zócalo de conexión M12 entradas
QUICKON
Raccordement 2 pôles
Conexión de dos polos
Entrée 2
Entrée 1 État de sortie
B u s
jaune
verte
amarilla
verde
enclenché
en ordre
conectado
OK
pas enclenché
pas enclenché/
absence de
trafic de données
desconectado
Power off/ausencia
de tráfico de datos
-
Adresse slave = 0
Dirección de
esclavo = 0
1)
loading

Este manual también es adecuado para:

2511