Enlaces rápidos

Type 2510/2511
AS-Interface
Gerätesteckdose
(externe Spannungsversorgung)
Device Socket
(external Power Supply)
Prise d'appareil
(alimentation électrique externe)
Caja de enchufe para aparatos
eléctricos
(suministro externo de tensión)
Fluid Control Systems
Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bitte beachten Sie die Hinweise dieser Betriebsanleitung
sowie die Einsatzbedingungen und zulässigen Daten ge-
mäß Datenblatt Typ 2510/2511 AS-Interface (externe Spannungsver-
sorgung), damit das Gerät einwandfrei funktioniert und lange einsatz-
fähig bleibt. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise sowie bei unzulässi-
gen Eingriffen in das Gerät entfällt jegliche Haftung unsererseits, eben-
so erlischt die Garantie auf Geräte u. Zubehörteile! Die Gerätesteck-
dose dient ausschließlich zum Ansteuern von Gleichstromspulen mit
Leistungen ≤ 15 W. Eine andere oder darüber hinausgehende Be-
nutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß . Für hieraus resultierende
Schäden haftet Bürkert nicht. Das Risiko trägt allein der Anwender.
ACHTUNG!
• Halten Sie sich bei Einsatzplanung und Betrieb des
Gerätes an die einschlägigen allgemein anerkannten
sicherheitstechnischen Regeln.
• Eingriffe dürfen nur durch Fachpersonal und mit
geeignetem Werkzeug erfolgen!
• Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um unbeabsichtig-
tes Betätigen oder unzulässige Beeinträchtigungen
auszuschließen.
• Schalten Sie vor Eingriffen in das System in jedem Fall
die Spannung ab!
• Achten Sie beim Verschrauben der Gerätesteckdose
auf den einwandfreien Sitz der Dichtung!
Safety
Proper Usage
To ensure the proper function of the device and promote
long service lift, you must comply with the information in
these Operating Instructions and the application conditions and
specifications provided in the Type 2510/2511 AS-Interface (ex-
ternal power supply) Data Sheet. Usage of the device in a manner
that is contrary to these Operating Instructions or the application
conditions and specifications provided in the Type 2510/2511 AS-
Interface Data Sheet is improper and will void your warranty. The
device socket serves exclusively to drive DC coils with a power
consumption ≤ 15 W. Any other use is considered improper use.
Bürkert will not be responsible for any improper use of the
device.
ATTENTION!
• Be sure to observe generally accepted safety rules
when planning, installing and using this device. For
example, take suitable measures to prevent
unintentional operations of the device.
• Work on the unit should only be carried out by
specialists using the correct tools!
• Do not impair the operation of the device.
• Always be sure to switch off the voltage supply before
working on the system.
• When screwing down the device socket, ensure that
the seal is properly seated!
loading

Resumen de contenidos para Burkert 2510

  • Página 1 Operating Instructions or the application so erlischt die Garantie auf Geräte u. Zubehörteile! Die Gerätesteck- conditions and specifications provided in the Type 2510/2511 AS- (alimentation électrique externe) dose dient ausschließlich zum Ansteuern von Gleichstromspulen mit Interface Data Sheet is improper and will void your warranty.
  • Página 2 Voltage-free assembly nues dans cette notice d’utilisation ainsi que les conditions d’uti- datos admisibles con arreglo a la hoja de servicio Tipo 2510/2511 AS- Montage sans tension lisation et les données admissibles mentionnées dans la fiche Interface (abastecimiento externo de tensión), de modo que el aparato...
  • Página 3 Störungen Montage Montage Montage / Assembly / Montage / Montaje Montage / Assembly/ Montage / Montaje Troubleshooting / Dérangements / Averías QUICKON-Anschluß der Gerätesteckdose Spannung prüfen! / Check the voltage! Montage der Gerätesteckdose / Assembly of the device socket QUICKON Connection of the device socket Vérifier la tension! / Comprobar tensión ! Montage la prise d’appareils / Montaje la caja de enchufe para aparatos Raccordement de la prise d’appareil à...
  • Página 4: Technische Daten / Technical Data

    Gerätesteckdose Typ 2511 für Steckerfahnen nach DIN 43650 Form A Eingangsbeschaltung / Input switching PNP 74653 Ingelfingen Dortmund Ph: (0 23 73) 96 81 - 0 Device socket Type 2510 for plug pins (DIN 43650 Form C) Sensorversorgung über AS-Interface Ph: (0 79 40) 10-0...
  • Página 5 Caractéristiques techn./Datos técnicos Gerätesteckdose mit Rückmeldeeingängen Anschlüsse und LEDs /Connections and LEDs Prise d’appareil type 2510 pour lames de fiche (DIN 43650 forme C), type Device socket with feedback inputs 2511 pour lames de fiche (DIN 43650 forme A) Caja de enchufe para aparatos eléctricos del tipo 2510 para conexiones Über die M 12 Buchse können 2 Sensoren (Zwei-...
  • Página 6 Affichages d’état / Indicaciones de estado Type / Tipo Vis cylindrique/ Tornillo cilíndrico absence de voir tableau 2 / véanse tabla 2 2510 M2,5x35 trafic de données Donnes de Programmation / Datos de programmación 2511 M3x35 desconectado...

Este manual también es adecuado para:

2511