Cableado eléctrico y mando
El Mover® XT / XT2 solo es apropiado para la conexión a bate-
rías de 12 V (tensión continua).
Antes de iniciar los trabajos, desembornar la batería y
cualquier suministro de corriente externo. En caso de
dudas con respecto a la conexión eléctrica, encargue la cone-
xión a un técnico electricista para automóviles cualificado.
La instalación eléctrica debe cumplir los reglamentos técnicos y
administrativos del país donde se va a utilizar (p. ej. EN 1648-1).
Las normativas y regulaciones nacionales deben respetarse.
En toda unidad de accionamiento, están premontados los
cables de conexión para el motor de tracción y los cables de
datos. Marcar los correspondientes cables de conexión de
motor (unidad de accionamiento A o B – véase también el es-
quema de conexión) y tenderlos provisionalmente en los bajos
de la caravana hasta el lugar de montaje previsto del mando.
Un lugar apropiado para el mando es, p. ej., una caja de litera
en la proximidad inmediata del sistema de maniobra con una
distancia mínima respecto a la batería de 40 cm.
Colocar el mando en la caja para guardar y fijarlo con los tor-
nillos para aglomerado (5 x 25) incluidos en el suministro.
Marcar un orificio de Ø 25 mm, a una distancia de aprox. 150 mm
desde la regleta de terminales del mando, para el paso de los
haces de cables en los bajos de la caravana.
Antes de perforar, prestar atención a los componentes
del bastidor y las líneas de gas y eléctricas que pasan
por debajo.
Perforar el orificio, pasar los cables a través de los bajos de la
caravana hacia el mando y tenderlos de modo que éstos no
puedan rozar (especialmente en pasos realizados en paredes
metálicas). Utilice los tubos de protección suministrados para
evitar que se produzcan daños en los cables.
Los motores de tracción se mueven durante el funciona-
miento. Para la compensación, fijar los cables en esta zona
flojos con algo de holgura, a fin de evitar una elongación de los
mismos. No debe tenderse ningún cable por encima del mando.
Fijar los cables mediante las abrazaderas y tornillos suminis-
trados al chasis o a los bajos.
Estanqueizar el orificio en el suelo del vehículo con estanquei-
zante para carrocerías.
Esquema de conexión
Montaje delante del eje
(Vista desde arriba)
B
A
Figura 28
Montaje detrás del eje
(Vista desde arriba)
A
B
PIN
Descripción
(Figura 29 / 30)
Batería (C)
Battery +
Batería polo +, rojo 16 mm2
Battery -
Batería polo -, negro 16 mm2
Unidades de accionamiento delante del eje
Motor left + (B)
Motor izquierda polo +, rojo 10 mm2
Motor left - (B)
Motor izquierda polo -, negro 10 mm2
Motor right + (A) Motor derecha polo +, rojo 10 mm2
Motor right - (A) Motor derecha polo -, negro 10 mm2
Unidades de accionamiento detrás del eje
Motor left + (A)
Motor izquierda polo +, rojo 10 mm2
Motor left - (A)
Motor izquierda polo -, negro 10 mm2
Motor right + (B) Motor derecha polo +, rojo 10 mm2
Motor right - (B)
Motor derecha polo -, negro 10 mm2
Regleta de bornes (D)
K1-1
Enchufe de seguridad, negro
K1-2
Enchufe de seguridad, negro / rojo
K1-3
Cable de datos de motor izquierda, negro
0,5 mm2
K1-4
Cable de datos de motor izquierda, negro /
rojo 0,5 mm2
K1-5
Cable de datos de motor derecha, negro
0,5 mm2
K1-6
Cable de datos de motor derecha, negro /
rojo 0,5 mm2
K1-7
n. c.
K1-8
n. c.
K1-9
n. c.
K1-10
n. c.
Interfaz de diagnóstico (E)
J 1
Interfaz de diagnóstico
Montaje delante del eje
E
1
3
B
A
+
-
-
+
+
-
C
Figura 29
D
5
7
9
M6 = 6 Nm
M5 = 3,5 Nm
13