Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS
Tools & Parts ............................................ 5
Dimensions/Clearances ....................... 7
Installation Requirements .................... 8
Installation Requirements .................. 11
Washer Drain System .......................... 22
Connections ........................................... 23
Leveling .................................................... 27
Reversing Dryer Door Swing .............. 29
Maintenance Instructions ................... 32
If You Need Assistance ........................ 33
Instructions ............................................. 34
Warranty .................................................. 40
TABLE DES MATIÈRES
Page
superposées ............................................ 41
Outils et pièces ..................................... 44
et accessoires ........................................ 45
de dégagement ..................................... 46
superposées ............................................ 47
superposées .......................................... 50
en gaz de la sécheuse ......................... 58
superposées ........................................... 59
de la laveuse ........................................... 62
électrique ................................................ 63
Nivellement .............................................. 67
de la porte de la sécheuse .................. 69
de commande électronique ............... 74
Garantie ................................................... 81
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
C
S
ommerCial
d
G
ryer
aS or
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
l
/
aveuSe
SéCheuSe SuperpoSéeS
à uSaGe CommerCial
à Gaz ou éleCtrique
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
l
/S
avadora
eCadora ComerCialeS
apiladaS a GaS o eléCtriCaS
ÍNDICE
Page
secadora apiladas ................................. 82
Herramientas y piezas .......................... 85
a gas apiladas ........................................ 88
apiladas ................................................... 91
de la secadora ....................................... 95
de gas de la secadora ......................... 98
secadora apiladas ................................. 99
de la lavadora ....................................... 102
de la secadora eléctrica ................... 103
Nivelación .............................................. 108
de la puerta de la secadora .............. 110
apiladas .................................................. 112
Si necesita ayuda ................................ 113
del control electrónico ...................... 115
Garantía ................................................. 121
www.maytagcommerciallaundry.com
W
taCked
aSher
e
leCtriC
W10920979A
/
Página
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag Commercial MLG22PDAWW

  • Página 1: Tabla De Contenido

    INSTALLATION INSTRUCTIONS ommerCial taCked aSher ryer aS or leCtriC INSTRUCTIONS D’INSTALLATION aveuSe SéCheuSe SuperpoSéeS à uSaGe CommerCial à Gaz ou éleCtrique INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN avadora eCadora ComerCialeS apiladaS a GaS o eléCtriCaS TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE Page Page Página Stacked Washer/Dryer Safety ....
  • Página 82: Seguridad De La Lavadora/Secadora Apiladas

    SEGURIDAD DE LA LAVADORA/SECADORA APILADAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 83: Pasos Que Usted Debe Seguir Si Huele A Gas

    SEGURIDAD DE LA LAVADORA/SECADORA APILADAS ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Si no se siguen las advertencias de seguridad con exactitud, se podrían producir lesiones graves, muertes o daños a la propiedad. – No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores in amables cerca de éste u otro aparato electrodoméstico.
  • Página 84: Instrucciones Importantes De Seguridad

    SEGURIDAD DE LA LAVADORA/SECADORA APILADAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: A n de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o de daño a las personas que usen la lavadora/secadora, deben seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar la En ciertas condiciones, puede generarse gas hidrógeno en lavadora/secadora.
  • Página 85: Herramientas Necesarias

    HERRAMIENTAS Y PIEZAS Herramientas necesarias: llave para tubos llave ajustable de 8" (203 mm) destornillador de hoja plana destornillador Phillips de 8" (203 mm) o 10" (254 mm) que se abra o 10" (254 mm) a 1" (25 mm) pinzas (que se abran llave de tubo de 5/16"...
  • Página 86: Piezas Y Accesorios Adicionales

    Piezas y accesorios adicionales Piezas adicionales Su instalación puede requerir piezas adicionales. Si está interesado en adquirir una de las piezas aquí enlistadas, llame al número gratuito que se encuentra en la sección “Si necesita ayuda”. Si tiene: Necesitará adquirir: Una alcantarilla suspendida Tina de desagüe estándar de 20 gal.
  • Página 87: Dimensiones Y Espacios Libres

    DIMENSIONES Y ESPACIOS LIBRES Dimensiones Vista posterior Vista frontal Vista lateral 27" 51" (686 mm) (1295 mm) 74" 74" (1880 mm) (1880 mm) 29.5 " 1" 1" (751 mm) (25 mm) (25 mm) Espacios libres Espacios libres laterales Espacios libres en la parte posterior y superior 0"...
  • Página 88: Requisitos De Instalación De La Lavadora/Secadora A Gas Apiladas

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN DE LA LAVADORA/ SECADORA A GAS APILADAS Ubicación de la lavadora/secadora a gas apiladas Espacios libres de instalación para la lavadora/secadora a gas apiladas: La ubicación debe ser lo suficientemente grande para ■ permitir que las puertas de la lavadora y la secadora se abran completamente.
  • Página 89 REQUISITOS DE INSTALACIÓN DE LA LAVADORA/ SECADORA A GAS APILADAS Requisitos eléctricos de la lavadora/secadora a gas apiladas Conexión a tierra de la lavadora/secadora a gas apiladas IMPORTANTE: La lavadora/secadora debe conectarse a tierra se acuerdo a los códigos y las ordenanzas locales o, en la ausencia de códigos locales, de acuerdo al National Electrical Code (Código Nacional Eléctrico) ANSI/NFPA 70, última edición, o el Canadian Electrical Code (Código Canadiense de Electricidad)
  • Página 90 REQUISITOS DE INSTALACIÓN DE LA LAVADORA/ SECADORA A GAS APILADAS Conexión a tierra de la lavadora/secadora a gas Suministro de gas para la lavadora/secadora apiladas (cont.) a gas apiladas ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use una línea de suministro de gas nueva con aprobación CSA Internacionál.
  • Página 91: Espacios Libres De Instalación Para La Lavadora/ Secadora Eléctrica Apiladas

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN DE LA LAVADORA/ SECADORA ELÉCTRICAS APILADAS Ubicación de la lavadora/secadora eléctrica apiladas Espacios libres de instalación para la lavadora/ secadora eléctrica apiladas La ubicación debe ser lo suficientemente grande para permitir ■ que las puertas de la lavadora y la secadora se abran completamente.
  • Página 92: Requisitos De Instalación De La Lavadora/ Secadora Eléctricas Apiladas

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN DE LA LAVADORA/ SECADORA ELÉCTRICAS APILADAS Requisitos eléctricos de la lavadora/secadora eléctrica apiladas Requisitos eléctricos de la lavadora Conexión a tierra de la lavadora/secadora eléctrica apiladas No coloque un fusible en el circuito neutro o de puesta ■...
  • Página 93 REQUISITOS DE INSTALACIÓN DE LA LAVADORA/ SECADORA ELÉCTRICAS APILADAS Requisitos eléctricos de la secadora Conexión a tierra de la lavadora/secadora eléctrica apiladas (cont.) Usted es responsable de: Ponerse en contacto con un instalador eléctrico calificado. ■ Asegurarse de que la conexión eléctrica sea adecuada y de ■...
  • Página 94 REQUISITOS DE INSTALACIÓN DE LA LAVADORA/ SECADORA ELÉCTRICAS APILADAS Cable de suministro eléctrico de la secadora eléctrica Cable directo de la secadora Peligro de Incendio Utilice alambre de cobre de calibre 10. Use un protector de cables que esté en la lista de UL. Desconecte el suministro eléctrico antes de hacer las conexiones eléctricas.
  • Página 95: Requisitos De Ventilación De La Secadora

    REQUISITOS DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA NOTA: Si se usa un sistema de ventilación existente, limpie la pelusa que está en toda la longitud del sistema y asegúrese de que la capota de ventilación no esté obstruida con pelusa. Reemplace los ductos de escape de plástico o de hoja de metal por ductos de metal rígido o de metal flexible.
  • Página 96 REQUISITOS DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA Capotas de ventilación Capotas de ventilación de 4" (102 mm) de diámetro La capota de ventilación debe estar por lo menos a 12" (305 mm) de distancia del piso o de cualquier objeto que pudiese estar en el trayecto del ducto de escape (como flores, rocas, arbustos o nieve).
  • Página 97: Si No Puede Usarse Una Capota De Ventilación

    REQUISITOS DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA Si no puede usarse una capota de ventilación El extremo exterior del ducto de ventilación principal debe tener un codo redondo dirigido hacia abajo. 24" min. 12" min. (610 mm) (305 mm)* * Espacio mínimo por encima de cualquier acumulación de nieve, hielo o desechos tales como hojas...
  • Página 98: Requisitos Del Suministro De Gas De La Secadora

    REQUISITOS DEL SUMINISTRO DE GAS DE LA SECADORA Tipo de gas Esta secadora está equipada para uso con gas natural. Su diseño está certificado por CSA International para gases LP (propano y butano) con la conversión apropiada. No se deberá hacer intento alguno para convertir la secadora del gas especificado en la placa indicadora de la serie/clasificaciónpara utilizar un gas distinto sin consultar con el abastecedor de gas.
  • Página 99: Instalación De La Lavadora/Secadora Apiladas

    INSTALACIÓN DE LA LAVADORA/SECADORA APILADAS Quite el sistema de transporte NOTA: Deslice la lavadora/secadora sobre un pedazo de cartón 4. Modelos con suministro de energía de lavadora separada: o madera dura antes de moverla para no dañar el acabado Empuje el cable de suministro de energía dentro de la abertura, del piso.
  • Página 100: Conexión De Las Mangueras De Entrada

    INSTALACIÓN DE LA LAVADORA/SECADORA APILADAS Conexión de las mangueras de entrada Inserte las nuevas arandelas para manguera (suministradas) en Conecte las mangueras de entrada a la lavadora cada extremo de las mangueras de entrada. Asiente firmemente 1. Fije la manguera de agua fría a la válvula de entrada de agua fría las arandelas en los acoplamientos.
  • Página 101 INSTALACIÓN DE LA LAVADORA/SECADORA APILADAS Dirija la manguera de desagüe El tendido apropiado de la manguera de desagüe evita daños a 4. El sistema de desagüe de la lavadora se puede instalar sus pisos ocasionados por filtraciones de agua. Lea y siga estas utilizando un desagüe de piso, un tubo vertical de pared, un tubo vertical de piso o una tina de lavadero.
  • Página 102: Sistema De Desagüe De La Lavadora

    SISTEMA DE DESAGÜE DE LA LAVADORA Sistema de desagüe de tina de lavadero Se puede instalar la lavadora utilizando el sistema de desagüe por tubo vertical (en el piso o en la pared), el sistema de desagüe por La tina de lavadero necesita una capacidad mínima la tina de lavadero, o el sistema de desagüe de 20 gal.
  • Página 103: Conexiones Eléctricas De La Secadora Eléctrica

    CONEXIONES ELÉCTRICAS DE LA SECADORA ELÉCTRICA Protector de cables Quite la tapa del bloque de terminal Protector de cables del cable de suministro de energía 1. Inserte el protector de cables. 2. Inserte el cable de suministro de energía en el protector de cables. Protector de cables Protector de cables para cable directo 1.
  • Página 104: Opciones De Conexión

    CONEXIONES ELÉCTRICAS DE LA SECADORA ELÉCTRICA Opciones de conexión Cable de suministro de energía Cable directo Contacto de 4 hilos (tipo NEMA 14-30R) Cable directo de 4 hilos Contacto de 3 hilos (tipo NEMA 10-30R) Cable directo de 3 hilos Cómo hacer la conexión de 4 hilos: Cable de suministro de energía IMPORTANTE: Se necesita una conexión de 4 hilos para las casas rodantes y donde los códigos locales no permitan...
  • Página 105: Cómo Conectar El Hilo Neutro

    CONEXIONES ELÉCTRICAS DE LA SECADORA ELÉCTRICA Cómo hacer la conexión de 3 hilos: Cable de suministro de energía Conectores estándar del cable de suministro 2. Conecte el hilo neutro al bloque de terminal central. de energía Conector de horquilla Conector de anillo con bridas Cómo conectar el hilo neutro 1.
  • Página 106: Cómo Conectar Los Hilos Restantes

    CONEXIONES ELÉCTRICAS DE LA SECADORA ELÉCTRICA Cómo hacer la conexión de 4 hilos: Cable directo Cómo hacer la conexión de los hilos a tierra y neutro Cómo conectar los hilos restantes (continuación) 4. Conecte los hilos restantes al bloque de terminal del extremo.
  • Página 107: Cómo Hacer La Conexión De 3 Hilos: Opcional

    CONEXIONES ELÉCTRICAS DE LA SECADORA ELÉCTRICA Cómo hacer la conexión de 3 hilos: Opcional Úselo para el cable directo o el cable de suministro de energía 3. Conecte los hilos restantes al bloque de terminal donde los códigos locales no permiten conectar del extremo.
  • Página 108: Complete La Instalación

    NIVELACIÓN Nivelación de la lavadora/secadora apiladas (continuación) 2. Sujete la lavadora/secadora de la parte superior y balancéela lavadora/secadora, o hacia la derecha para levantarla. Vuelva de atrás hacia delante, asegurándose de que las 4 patas estén a verificar la nivelación de la lavadora/secadora y que las firmes en el piso.
  • Página 109 CÓMO INVERTIR EL CIERRE DE LA PUERTA DE LA SECADORA (OPCIONAL) Cómo quitar el ensamblaje de la puerta 4. Levante el ensamblaje de la puerta interior y sepárelo del ensamblaje de la puerta exterior. 1. Coloque una toalla o un paño suave en la parte superior de la secadora o de la superficie de trabajo, para evitar rayar la superficie.
  • Página 110: Cómo Invertir El Cierre De La Puerta De La Secadora

    CÓMO INVERTIR EL CIERRE DE LA PUERTA DE LA SECADORA (OPCIONAL) Invierta la bisagra Vuelva a colocar el ensamblaje de la puerta 1. Use un destornillador de hoja plana pequeño para quitar los 1. Coloque el ensamblaje interior de la puerta dentro 2 tapones largos de la puerta interior.
  • Página 111 2. Quite el tope con un destornillador Phillips. Vuelva a instalar la puerta 1. Inserte parcialmente el segundo tornillo desde la parte superior; luego deslice la bisagra sobre este tornillo mientras engancha la bisagra en el orificio frontal del panel. Vuelva a sujetar la puerta al panel frontal de la secadora con los 3 tornillos restantes.
  • Página 112: Instrucciones De Mantenimiento De La Lavadora/Secadora Apiladas

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA/ SECADORA APILADAS Lavadora Limpieza del sello/fuelle de la puerta Para limpiar el interior de la lavadora: 1. Abra la puerta de la lavadora y quite cualquier prenda o artículo 1. Abra la puerta de la lavadora y quite cualquier prenda que estuviera dentro de la misma.
  • Página 113: Limpieza Externa

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA/ SECADORA APILADAS Lavadora Secadora Siempre haga lo siguiente para mantener la frescura Instrucciones de mantenimiento: de la lavadora: Limpie el filtro de pelusa antes y después de cada ciclo. ■ Use solamente un detergente de alto rendimiento (HE). ■...
  • Página 114: Instrucciones De Programación Del Control Electrónico

    INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO Control de la lavadora Control de la secadora NOTA: Después de haber instalado y enchufado la lavadora/ Información general sobre la lavadora/secadora secadora, se mostrará “0 MINUTES” (0 Minutos) en las partes SE MUESTRA UN MENSAJE DE “OUT OF ORDER” de la pantalla para la lavadora y la secadora.
  • Página 115 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO INICIO CON AGUA TIBIA (después de un corte de LISTA PARA TARJETA DE PAGO AUTOMÁTICO – corriente) – Unos segundos después de que se reestablezca la La lavadora/secadora está lista para las tarjetas de pago electricidad, si un ciclo se encontraba funcionando cuando ocurrió...
  • Página 116 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO Paramétrage en début d’exploitation 7 05 TIEMPO DE SECADO NORMAL (SECADORA) Les laveuses/sécheuses sont préréglées en usine et ne nécessitent aucune programmation. Cependant, pour modifier les paramètres, 7 05 Modelos PD: Representa el número de suivre le guide des “Codes de paramétrage”.
  • Página 117 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO 9 00 OPCIÓN DE CONTADOR DE CICLO OPCIONES DISPONIBLES SI SE SELECCIONAN (LAVADORA) PRECIOS ESPECIALES (SECADORA): Esta opción está seleccionada en On PRECIO ESPECIAL DEL CICLO (SECADORA) (Encendido) o no seleccionada en Off (Apagado). 3 06 Representa el número de monedas de 25 centavos (moneda 1) que se necesitan para...
  • Página 118 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO 4.05 TIEMPO DE SECADO ESPECIAL 9.10 DÍA DE PRECIO ESPECIAL (LAVADORA) (SECADORA) 9.10 Esto representa el día de la semana y si se 4.05 Modelos PD: Representa el número de ha seleccionado o no un precio especial para minutos por cada moneda de 25 centavos ese día.
  • Página 119 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO C.20 VALOR DE LA MONEDA 2 (LAVADORA) J.Cd OPCIÓN DE MONEDA/DÉBITO (LAVADORA) C.20 MODELOS PD: Esto representa el valor de la moneda 2 en el número de monedas de J.Cd Se han seleccionado tanto moneda como 5 centavos.
  • Página 120 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO U.00 COMPENSACIÓN DE INCREMENTO A4.00 Los ajustes de ciclos para ropa delicada EN CENTAVOS (SECADORA) permiten que el propietario seleccione las opciones predeterminadas de los ciclos de U.00 Esto representa la compensación del precio temperatura del agua, prelavado y enjuague en incremento en centavos que se usa en los adicional.
  • Página 121: Garantía

    Para la correspondencia escrita diríjase a: Póngase en contacto con su distribuidor autorizado Maytag Commercial Laundry Service Department de Maytag Commercial Laundry. Para localizar su 2000 N M 63 distribuidor autorizado de Maytag Commercial Laundry, Benton Harbor, Michigan 49022-2632 EE.UU.
  • Página 122 NOTES...
  • Página 123 NOTES...
  • Página 124 ©2017 Maytag. All rights reserved. Used under license in Canada. ® W10920979A ©2017 Maytag. Tous droits réservés. Emploi sous licence en Canada. ® ©2017 Maytag. Todos los derechos reservados. Usada bajo licencia en Canadá. ®/TM 10/17...

Tabla de contenido