Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Temperature Station
With Radio-Controlled Time
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
Gebruiksannwijzing
Mode D'emploi
Manuale delle istruzioni
Contents
Language
English
Deutsch
Español
Nederlands
Français
Italian
Page
1
15
30
45
59
73
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TFA Dostmann 30.3000

  • Página 1 Temperature Station With Radio-Controlled Time Instruction Manual Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Gebruiksannwijzing Mode D'emploi Manuale delle istruzioni Contents Language Page English Deutsch Español Nederlands Français Italian...
  • Página 2: Getting Started

    3. First, insert the batteries into the Temperature Station. Once the batteries are in place, all segments of Introduction the LCD will light up briefly and the indoor temperature will then be displayed. Congratulations on purchasing this remote-controlled Temperature Station with radio-controlled time. 4.
  • Página 3 How to install and replace batteries in the Temperature Transmitter Note: In the event of changing either batteries in the Transmitter or Station, both units need to be completely reset as per the "Getting Started" instructions. This is because a random security code is assigned by the Transmitter at start-up and this code must be learnt by the Station in the first two minutes of power being The Transmitter uses 2 x Micro - AAA, IEC LR3, 1.5V batteries.
  • Página 4: Problems And Solutions

    Indoor Temperature: Shows: The Temperature Transmitters range may be affected by the temperature. If it has been extremely cold * current indoor temperature in degrees Celsius. (under -25˚C) for an extended period of time then the temperature signal that is sent to the Temperature * minimum indoor temperature in degrees Celsius.
  • Página 5 Specifications Transmitting Frequency :433.92 MHz Output Transmission Power :-3dBm Recommended Operating Temperatures - Temperature Station :0°C to +50°C Liability Disclaimer Measuring Temperatures - Temperature Transmitter :-30.0°C to +70.0°C with 0.1° resolution The manufacturer and supplier can not accept any responsibility for any incorrect readings and any Temperature Station :-30.0°C to +70.0°C with 0.1°...
  • Página 6 Die Temperaturstation 9. Wird nach spätestens 10 Minuten das DCF-77-Zeitsignal nicht korrekt empfangen, so ist mit der SET- Taste manuell erstmalig eine beliebige Zeit einzustellen. Die Funkuhr wird danach automatisch zu jeder Stunde einen erneuten Empfangsversuch der DCF-Zeitinformation vornehmen. Ist dieser Versuch erfolgreich, so wird die vorher manuell eingestellte Zeit mit der korrekten DCF-77-Funkzeit Hängeöse überschrieben und kommt zur Anzeige.
  • Página 7 Wird die Außentemperatur einmal auf der Temperaturstation angezeigt, so wird in der rechten unteren * dient zum Stellen der Uhr, wenn kein Zeitsignal empfangen wird. Ecke der Anzeige das Funkturmsymbol anfangen zu blinken. Damit wird angedeutet, daß ein Zeitsignal erkannt wurde und der Empfang versucht wird. Wird das Signal korrekt empfangen, bleibt das INNEN Funkturmsymbol permanent sichtbar und die korrekte Tageszeit wird angezeigt.
  • Página 8: Probleme Und Lösungen

    Temperatursender - Wandmontage Instandhaltung * Zur Vermeidung von Schäden sollten extreme Temperaturen, Vibration und starke Erschütterungen Der Temperatursender ist mit einem Halter ausgestattet, der mit drei mitgelieferten Schrauben an der vermieden werden. Wand befestigt werden kann. Zur Montage beachten Sie bitte folgende Schritte: * Reinigung von Anzeigen und Gehäusen nur mit einem weichen, leicht feuchten Tuch.
  • Página 9: Introducción

    Introducción Haftungsausschluß Muchas gracias por haber adquirido esta Estación de Temperatura remotamente controlada con reloj a Der Hersteller bzw. Lieferant kann keinerlei Verantwortung für inkorrektes Lesen bzw. für alle radio-control. Konsequenzen, die durch inkorrektes Lesen verursacht werden, übernehmen. La operación de este producto es simple y directo pero Ud. debe de leer este manual para que Ud. pueda Dieses Gerät darf nicht für medizinische Zwecke oder zur Information der Öffentlichkeit eingesetzt werden.
  • Página 10 Cómo se instala y se reemplan las baterías en el Transmisor de La Estación de Temperatura Temperatura El Transmisor requiere 2 baterías Micro - AAA, IEC LR3 1.5V. Si la pantalla LCD se torna débil o Agujero para borrosa, entonces las pilas de la unidad deberán ser cambiadas. incorporarlo en T I M E el fijador de parad...
  • Página 11: Montaje En La Pared O Base De Mesa - Estacion De Temperatura

    Una vez que los datos de la temperatura exterior es visualizado en la Estación de Temperatura, el icono Temperatura interior se visualiza: DCF del reloj aparecerá parpadeando en el ángulo derecho indicando señales a radio-control están presentes * Temperatura interior actual en grados centígrados e intentará...
  • Página 12: Problemas Y Soluciones

    * No intente reparaciones a las unidades, favor entregarlos al distribudor en donde compró Ud. el aparato que serán reparadas por técnicos calificados. Manipulaciones e intentos en abrir las unidades puede invalidar sus garantías. Problemas y soluciones Problema Solucion Una cinta adhesiva de doble cara viene también con el fijador de pared como una alternativa para no perforar la pared.
  • Página 13 Inleiding 3. Breng eerst de batterijen aan in het Temperatuurstation. Zodra dit gebeurd is zullen alle onderdelen van het LCD-scherm even oplichten en vervolgens de binnentemperatuur weergeven. Gefeliciteerd met de aankoop van dit afstandsgestuurde Temperatuurstation met radio-gestuurde tijd. 4. Binnen 1 minuut na het activeren van het Temperatuurstation de twee kleine batterijen in de zender. De werking van dit produkt is eenvoudig en direkt maar lees alstublieft eerst deze gebruiksaanwijzing om De temperatuur wordt nu vertoond op het kleine scherm van de zender.
  • Página 14 Hoe batterijen in te zetten en te vervangen in de Temperatuurzender Het verdient aanbeveling de batterijen in beide units in ieder geval een maal per jaar te vervangen om zeker te zijn van een optimale precisie van deze units. De Zender gebruikt 2 x Micro - AAA, IEC LR3, 1,5V batterijen. Als het LCD-scherm vervaagd dienen Noot: Als u de batterijen verwisselt in de Zender of in het Station, moeten beide units eer geheel opnieuw de batterijen in het toestel te worden ververst.
  • Página 15: Problemen En Oplossingen

    De Indoor Temperature laat zien: Het bereik van de Temperatuurzender kan beïnvloed worden door de temperatuur. Als het tijdens een langere periode extreem koud is geweest (onder -25 °C), kan het zijn dat het temperatuursignaal dat naar * huidige binnentemperatuur in graden Celsius * minimum binnentemperatuur in graden Celsius het Temperatuurstation gezonden wordt minder ver reikt.
  • Página 16: Specificaties

    Levensduur batterijen voor beide De klok ontvangt geen tijd Buiten het bereik van de zender in Frankfurt. Stel de klok units : ongeveer 1 jaar met de hand in. Toets ingedrukt terwijl de units aan het synchroniseren waren. Afmetingen - Temperatuurzender : 80 x 57 x 24 mm Verwijder de batterijen om nog eens te starten en kom aan Temperatuurstation...
  • Página 17 9. Si, après 10 minutes, vous ne recevez pas l'heure DCF, utilisez la touche "SET" pour entrer manuellement Le Poste de relevé de température une heure initiale. La pendulette essaiera automatiquement, toutes les heures, de recevoir l'heure DCF et, quand elle y réussira, elle remplacera toute heure réglée manuellement. Reportez-vous aux sections concernant la réception de l'Heure radio-commandée et au réglage Manuel de l'heure dans ce livret Trou de pour de plus amples détails.
  • Página 18 Une fois que la température extérieure est affichée sur le Poste de relevé de température, l'icône de la tour REGLAGE DCF se met à clignoter sur la droite de l'afficheur de la pendulette. Ceci indique que la pendulette a * pour régler la pendulette en cas de non réception des signaux horaires. détecté...
  • Página 19: Problèmes Et Solutions

    Problèmes et solutions Un ruban adhésif double-face est également inclus pour l'installation murale et permet de ne pas avoir à percer de trous. Dans ce cas, installez-le sur une surface lisse et nion un mur de pierre ou brique. La surface peut, cependant, affecter le rayon de transmision.
  • Página 20: Per Cominciare

    Introduzione 1. Rimovete ambedue le unità dalla scatola e posizionatele davanti a voi su un tavolo. 2. Assicuratevi che le pile da installare nelle unità siano del formato giusto e che siano nuove. Grazie per aver scelto questa Centrale di temperatura dotata di telecomando e con gli orari controllati via 3.
  • Página 21 Vi raccomandiamo di sostituire le pile in ambedue le unità ogni anno per assicurare l'ottimale precisione Installazione e sostituzione delle pile nel Trasmettitore della temperatura delle stesse. Il trasmettitore usa 2 pile micro - AAA, IEC LR3, 1.5V. Se il display LCD dovesse risultare meno marcato, ciò...
  • Página 22 * Durante le ore notturne, i disturbi atmosferici normalmente sono meno evidenti -- la ricezione è possibile * Una freccia mostra la tendenza della temperatura, nella maggior parte dei casi. Un'unica ricezione quotidiana è sufficiente per mantenere la deviazione cioè se è superiore o inferiore rispetto all'ultima dalla precisione al di sotto di 1,5 secondi.
  • Página 23 * Nessuna parte di questa manuale può essere riprodotta senza il previo consenso del fabbricante. Direttiva R&TTE 1999/5/EC Riassunto della Dichiarazione di conformità: Si dichiara che questo dispositivo a trasmissione radio è conforme ai requisiti essenziali R&TTE della direttiva 1999/5/EC. TFA Dostmann / Wertheim 0681 For use in : Germany, Austria, Italy, France, The...

Tabla de contenido