Página 1
LED-werklamp met/zonder snoer Gebruiksaanwijzing Linterna LED AC/DC Manual de instrucciones Refletor Led a Bateria Manual de instruções LED Arbejdslampe med og Brugsanvisning uden ledning Φως εργασίας LED με και χωρίς Οδηγίες χρήσεως ηλεκτρικό καλώδιο Kablolu ve Kablosuz LED Kullanma kılavuzu Şantiye Lambası DML805...
Knob Screw Plug (the shape may differ from Cover lock country to country) SPECIFICATIONS Model DML805 20 pcs, 10 W Operating time* (Approximately) High: 5 hours / Low: 10 hours (with Battery BL1830) 100-240 V 50-60 Hz AC Power source or 14.4 V / 18 V DC...
Página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and BATTERY CARTRIDGE refrigerators. There is an increased risk of electric Before using battery cartridge, read all instructions shock if your body is earthed or grounded. and cautionary markings on (1) battery charger, (2) Do not abuse the cord.
Página 5
• Do not install the battery cartridge forcibly. If the • These accessories or attachments are recommended cartridge does not slide in easily, it is not being inserted for use with your Makita tool specified in this manual. correctly. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons.
Dispositif de verrouillage du Fiche (la forme peut varier d’un couvercle pays à l’autre) SPÉCIFICATIONS Modèle DML805 20 x 10 W Autonomie* (environ) Forte intensité : 5 heures / Faible intensité : 10 heures (avec batterie BL1830) 100-240 V CA 50-60 Hz Source d’alimentation...
Página 7
Utilisation et entretien de la batterie N’utilisez pas l’appareil dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, Ne rechargez la batterie qu’avec le chargeur spécifié gaz ou poussières inflammables. par le fabricant. Un chargeur conçu pour un type de fiches l’appareil électrique...
Tous les autres travaux doivent être (Fig. 2) effectués par un centre technique agréé Makita. Pour retirer la batterie, faites-la glisser hors de l’appareil Nettoyage tout en appuyant sur le bouton à l’avant de la batterie.
ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION : • Ces accessoires ou pièces sont recommandés pour l’utilisation avec l’appareil Makita spécifié dans ce mode d’emploi. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce peut comporter un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces qu’aux fins auxquelles ils sont destinés.
Schraube Stecker (die Form kann je nach Abdeckungssperre Land unterschiedlich sein) TECHNISCHE DATEN Modell DML805 20 Stück, 10 W Betriebszeit* (Ca.) Stark: 5 Stunden / Schwach: 10 Stunden (mit Akku BL1830) 100 – 240 V, 50 – 60 Hz AC...
Página 11
Der Stecker des Elektrowerkzeugs muss an die Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nur mit den Steckdose angepasst sein. Der Stecker darf ausdrücklich vorgeschriebenen Akkus. auf keinen Fall in irgendeiner Form abgeändert Verwendung irgendwelcher anderer Akkus besteht werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker mit Verletzungs- und Brandgefahr.
Página 12
Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen VORSICHT: Akku-Nutzungsdauer • Setzen den Akku immer vollständig ein. Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen erschöpft Anderenfalls kann er versehentlich aus dem Gerät ist. herausfallen und Sie oder umstehende Personen Brechen Sie den Betrieb des Geräts stets ab, und verletzen.
Página 13
Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita-Kundendienststelle. • Original-Makita-Akku und -Ladegerät • Stativ • Schraubstock • Blendschutzfolie HINWEIS: • Manche Teile in der Liste können als Standardzubehör im Werkzeugsatz enthalten sein. Sie können von Land...
Vite Spina (la forma potrebbe Blocco coperchio differire da Paese a Paese) DATI TECNICI Modello DML805 20 unità, 10 W Tempo di funzionamento* (Approssimativo) Alta: 5 ore / Bassa: 10 ore (con batteria BL1830) C.a. 100-240 V 50-60 Hz Alimentazione o c.c.
Página 15
Le spine degli utensili elettrici devono essere adatte Usare gli utensili elettrici soltanto con le cartucce alle prese di corrente. Non si deve mai modificare la batteria specificatamente designate. L’impiego di spina in un qualsiasi modo. Con gli utensili elettrici qualsiasi altra cartuccia batteria potrebbe creare il messi a terra (a massa) non si deve usare alcuna rischio di un incidente e incendio.
Página 16
Makita autorizzato usando sempre ricambi Makita. Utilizzo con la corrente alternata: Collegare la spina a una presa di corrente. (Fig. 3)
ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE: • Per l’utilizzo con l’utensile Makita specificato in questo manuale si consigliano questi accessori o ricambi. L’utilizzo di qualsiasi altro accessorio o ricambio potrebbe costituire un rischio di incidenti alle persone. Usare soltanto gli accessori o ricambi stabiliti per il loro scopo.
Knop Schroef Stekker (de vorm kan van land Dekselslot tot land verschillen) TECHNISCHE GEGEVENS Model DML805 20 stuks, 10 W Bedrijfsduur* (Ongeveer) Fel: 5 uren / Dimlicht: 10 uren (met accu BL1830) 100-240 V 50-60 Hz wisselstroom Stroomvoorziening of 14,4 V / 18 V gelijkstroom...
Página 19
Gebruik het gereedschap niet in een omgeving Gebruik elektrisch gereedschap alleen met de waar explosiegevaar bestaat door licht ontvlambare specifiek daarvoor geschikte accu. Het gebruik vloeistoffen, gas, damp of stof. van een ander type accu kan gevaar voor brand of Let op dat de stekker van het elektrisch gereedschap verwondingen opleveren.
Om de accu te verwijderen, verschuift u de knop aan de zelf worden uitgevoerd. Alle andere werkzaamheden voorkant van de accu en dan schuift u de accu uit het mogen alleen worden verricht door een erkende Makita gereedschap. onderhoudsdienst. LET OP: •...
OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP: • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor persoonlijk letsel opleveren. Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor het gespecificeerde doel.
Clavija (la forma puede variar Bloqueo de la tapa de un país a otro) ESPECIFICACIONES Modelo DML805 20 unidades, 10 W Tiempo de operación* (Aproximadamente) Alto: 5 horas / Bajo: 10 horas (con la batería BL1830) 100-240 V 50-60 Hz CA Fuente de alimentación...
Las clavijas de alimentación de las herramientas Utilice las herramientas eléctricas solamente con los eléctricas deberán ser apropiadas para la toma de cartuchos de batería designados específicamente corriente. No modifique nunca la clavija de ninguna para ellas. La utilización de cualquier otro cartucho forma.
ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: • Estos accesorios o acoplamientos están recomendados para utilizar con la herramienta Makita especificada en este manual. La utilización de cualquier otro accesorio o acoplamiento podrá suponer un riesgo de sufrir heridas personales. Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para el propósito que han sido diseñados.
Parafuso Ficha (a forma pode diferir de Bloqueio da tampa país para país) ESPECIFICAÇÕES Modelo DML805 20 peças, 10 W Tempo de funcionamento* (Aproximadamente) Alto: 5 horas / Baixo: 10 horas (com a bateria BL1830) 100-240 V 50-60 Hz CA Fonte de alimentação...
Página 27
Não utilize a ferramenta em atmosferas explosivas, Utilize as ferramentas elétricas apenas com como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou cartuchos de baterias especificamente designados poeiras. para elas. A utilização de outros cartuchos de bateria fichas ferramenta elétrica têm pode criar um risco de ferimentos e incêndio.
Página 28
Caso contrário, o cartucho pode cair acidentalmente da devem ser executadas pelos Centros de assistência ferramenta, provocando ferimentos no utilizador ou em autorizados da Makita, utilizando sempre peças de qualquer pessoa que esteja próxima do mesmo. substituição Makita. • Não instale o cartucho de bateria forçando-o. Se o cartucho não deslizar com facilidade para dentro do...
Página 29
ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO: • Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferramenta Makita especificada neste manual. A utilização de outros acessórios ou peças pode apresentar riscos de ferimentos nas pessoas. Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados.
Batteripatron Drejeknap Skrue Stik (udformningen kan variere Dæksellås fra land til land) SPECIFIKATIONER Model DML805 LED-pærer 20 stk., 10 W Driftstid * (Ca.) Høj: 5 timer / Lav: 10 timer (med batteri BL1830) 100-240 V 50-60 Hz AC Strømkrav eller 14,4 V / 18 V DC...
Página 31
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR Undgå kropskontakt med jordede eller jordforbundne overflader som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og BATTERIPATRON køleskabe. Der er forhøjet risiko for elektrisk stød, Inden du tager batteripatronen i brug, bør du læse hvis din krop har jordforbindelse. alle anvisninger og advarsler på (1) batteriopladeren, Udsæt ikke ledningen for overlast.
Página 32
Tryk én gang på kontakten, hvorefter lampen lyser kraftigt Hvis du har brug for hjælp eller yderligere oplysninger (høj indstilling). Tryk på kontakten igen, hvorefter lampen om dette tilbehør, kan du kontakte dit lokale Makita lyser med mindre styrke (lav indstilling). Når du vil slukke servicecenter.
Βίδα Φις (το σχήμα μπορεί να Κλείδωμα καλύμματος διαφέρει ανάλογα με τη χώρα) ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο DML805 20 τεμάχια, 10 W Χρόνος λειτουργίας* (Περίπου) Υψηλή: 5 ώρες / Χαμηλή: 10 ώρες (με μπαταρία BL1830) 100-240 V 50-60 Hz AC Ηλεκτρική παροχή...
Página 34
Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε εκρηκτικές Μπορεί να προκύψει ερεθισμός ματιών ή δέρματος ατμόσφαιρες, όπως παρουσία εύφλεκτων υγρών, από την έκθεση. Να αποφεύγετε την έκθεση ματιών. αερίων ή σκόνης. Χρήση και φροντίδα μπαταρίας Τα φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να Να...
Página 35
10. Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς που σχετίζονται Για να αφαιρέσετε την κασέτα μπαταρίας, σύρετέ την με τη διάθεση της μπαταρίας. από το εργαλείο ενώ σύρετε το κουμπί στο μπροστινό μέρος της κασέτας. Συμβουλές για διατήρηση μέγιστης ζωής μπαταρίας ΠΡΟΣΟΧΗ: Φορτίζετε την κασέτα μπαταρίας πριν από την πλήρη •...
Página 36
ανταλλακτικών της Makita. ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ: • Αυτά τα ανταλλακτικά ή προσαρτήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο σας της Makita που περιγράφεται στο εγχειρίδιο αυτό. Η χρήση οτιδήποτε άλλων ανταλλακτικών ή προσαρτημάτων μπορεί να παρουσιάσουν κίνδυνο τραυματισμού σε άτομα.
Topuz Vida Fiş (şekli ülkeden ülkeye Kapak kilidi farklılık gösterebilir) TEKNİK ÖZELLİKLER Model DML805 20 adet, 10 W Çalışma süresi* (Yaklaşık) Yüksek: 5 saat / Düşük: 10 saat (BL1830 Bataryayla) 100-240 V 50-60 Hz AC Güç kaynağı ya da 14,4 V / 18 V DC...
Página 38
BATARYA KARTUŞU İLE İLGİLİ ÖNEMLİ Topraklama yapılan borular, radyatörler, kuzineler ve buzdolapları gibi yüzeylere vücut temasından GÜVENLİK TALİMATLARI kaçının. Vücudunuz toprak hattıyla temas ederse Batarya kartuşunu kullanmadan önce, tüm talimatları elektrik çarpması riski artar. ve (1) batarya şarj aleti, (2) batarya ve (3) ürün Kordonu kötü...
Página 39
• Batarya kartuşunu zorlayarak takmayın. Kartuş kolay • Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen bir şekilde kaymıyorsa doğru yerleştirilmemiş demektir. Makita aletiniz ile kullanılmak için tavsiye edilmektedir. Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir.