Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

DE
Originalbetriebsanleitung
Akku-Sägekettenschärfgerät
GB
Original operating instructions
Cordless Chainsaw Sharpener
FR
Instructions d'origine
Aff ûteuse de chaîne de tronçonneuse
IT
Istruzioni per l'uso originali
Affi latrice per catene a batteria
ES
Manual de instrucciones original
Afi lador de cadena de sierra de batería
NL
Originele handleiding
Accu-slijpapparaat voor zaagkettingen
PL
Instrukcją oryginalną
Akumulatorowa ostrzarka do
łańcuchów
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorová ostřička pilových řetězů
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorová brúska na reťaze
HU
Eredeti használati utasítás
Akkus-fűrészlánc élező
SI
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorska naprava za brušenje
žagine verige
HR
Originalne upute za uporabu
Akumulatorski uređaj za oštrenje lanca
pile
BG
Оригинално упътване за употреба
Акумулаторна машина за заточване
на вериги
7
Art.-Nr.: 44.999.44
Anl_GSK_E_20_Li_OA_SPK7.indb 1
Anl_GSK_E_20_Li_OA_SPK7.indb 1
GSK-E 20 Li OA
BA
Originalne upute za uporabu
Akumulatorski uređaj za oštrenje lanca
pile
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorski uređaj za oštrenje lanca
testere
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü zincir bileme aleti
RU
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторное заточное
устройство для пильных цепей
DK
Original betjeningsvejledning
Akku-savkædeskærpningsapparat
NO
Original-driftsveiledning
Batteridrevet sagkjedesliper
IS
Upprunalegar
notandaleiðbeiningar
Hleðslu-Keðjusagarbrýni
SE
Original-bruksanvisning
Batteridriven kedjeslipmaskin
FI
Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen teräketjun teroituslaite
EE
Originaalkasutusjuhend
Akuga saeketi teritamisseade
LV
Oriģinālā lietošanas instrukcija
Akumulatora motorzāģu ķēžu asinātājs
LT
Originali naudojimo instrukcija
Akumuliatorinės grandininio pjūklo
galandinimo staklės
I.-Nr.: 11016
17.10.2016 08:39:59
17.10.2016 08:39:59
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardol GSK-E 20 Li OA

  • Página 1 GSK-E 20 Li OA Originalbetriebsanleitung Originalne upute za uporabu Akku-Sägekettenschärfgerät Akumulatorski uređaj za oštrenje lanca pile Original operating instructions Cordless Chainsaw Sharpener Originalna uputstva za upotrebu Akumulatorski uređaj za oštrenje lanca Instructions d’origine testere Aff ûteuse de chaîne de tronçonneuse Orijinal Kullanma Talimatı...
  • Página 2 - 2 - Anl_GSK_E_20_Li_OA_SPK7.indb 2 Anl_GSK_E_20_Li_OA_SPK7.indb 2 17.10.2016 08:40:00 17.10.2016 08:40:00...
  • Página 3 - 3 - Anl_GSK_E_20_Li_OA_SPK7.indb 3 Anl_GSK_E_20_Li_OA_SPK7.indb 3 17.10.2016 08:40:01 17.10.2016 08:40:01...
  • Página 4 - 4 - Anl_GSK_E_20_Li_OA_SPK7.indb 4 Anl_GSK_E_20_Li_OA_SPK7.indb 4 17.10.2016 08:40:04 17.10.2016 08:40:04...
  • Página 5 - 5 - Anl_GSK_E_20_Li_OA_SPK7.indb 5 Anl_GSK_E_20_Li_OA_SPK7.indb 5 17.10.2016 08:40:07 17.10.2016 08:40:07...
  • Página 48 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9.
  • Página 49 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 50: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 2.2 Volumen de entrega Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Sirviéndose de la descripción del volumen de serie de medidas de seguridad para evitar le- entrega, comprobar que el artículo esté completo. siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- atentamente este manual de instrucciones/adver- vice Center o a la tienda especializada más cer-...
  • Página 51: Características Técnicas

    ¡La máquina sólo debe emplearse para aquellos Lijar casos para los que se ha destinado su uso! Exis- Valor de emisión de vibraciones a < 2,5 m/s ten determinados factores de riesgo que no se Imprecisión K = 1,5 m/s pueden descartar por completo, incluso haciendo El valor de emisión de vibraciones indicado se un uso adecuado de la máquina.
  • Página 52: Antes De La Puesta En Marcha

    5. Antes de la puesta en marcha Recargar siempre a tiempo la batería LI para pro- curar que dure lo máximo posible. También será imprescindible recargarla en cuanto se detecte ¡AVISO! que disminuye el rendimiento del aparato. Quitar siempre la batería antes de realizar ajustes en el aparato.
  • Página 53: Ajustar La Distancia Del Tope De Profundidad (Fi G. 12/13)

    de la cadena de la sierra. Si el movimiento Si entra agua en el aparato eléctrico existirá es demasiado rápido o brusco puede dañar mayor riesgo de una descarga eléctrica. la muela de lijar. Peligro de sufrir daños por piezas que pueden salir despedidas. 7.2 Mantenimiento •...
  • Página 54: Indicación Cargador

    10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde apagado parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la batería no está en el cargador encendido apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Página 55 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 56: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 57: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la tienda donde ha comprado el aparato.
  • Página 262: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Sägekettenschärfgerät GSK-E 20 Li OA (Gardol) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Página 263 - 263 - Anl_GSK_E_20_Li_OA_SPK7.indb 263 Anl_GSK_E_20_Li_OA_SPK7.indb 263 17.10.2016 08:40:50 17.10.2016 08:40:50...
  • Página 264 EH 09/2016 (01) Anl_GSK_E_20_Li_OA_SPK7.indb 264 Anl_GSK_E_20_Li_OA_SPK7.indb 264 17.10.2016 08:40:50 17.10.2016 08:40:50...

Este manual también es adecuado para:

44.999.44

Tabla de contenido