EINHELL GE-CC 18 Li Manual De Instrucciones

EINHELL GE-CC 18 Li Manual De Instrucciones

Limpiador de juntas de batería
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 72

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Fugenreiniger
GB
Original operating instructions
Cordless Paving Scraper
F
Instructions d'origine
Nettoyeur de joints sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Spazzatrice per giunti a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-fugerenser
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven fogrensare
NL
Originele handleiding
Accu-voegenreiniger
E
Manual de instrucciones original
Limpiador de juntas de batería
P
Manual de instruções original
Escova de limpar juntas eléctrica
sem fi os
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akku-saumanpuhdistin
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторное устройство для
чистки швов
7
Art.-Nr.: 34.240.50
Art.-Nr.: 34.240.51
Anl_GE_CC_18_Li_SPK7.indb 1
Anl_GE_CC_18_Li_SPK7.indb 1
GE-CC 18 Li
Kit
GE-CC 18 Li Kit
I.-Nr.: 11016
I.-Nr.: 11016
25.08.2016 14:59:35
25.08.2016 14:59:35
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL GE-CC 18 Li

  • Página 2 - 2 - Anl_GE_CC_18_Li_SPK7.indb 2 Anl_GE_CC_18_Li_SPK7.indb 2 25.08.2016 14:59:36 25.08.2016 14:59:36...
  • Página 3 - 3 - Anl_GE_CC_18_Li_SPK7.indb 3 Anl_GE_CC_18_Li_SPK7.indb 3 25.08.2016 14:59:37 25.08.2016 14:59:37...
  • Página 4 - 4 - Anl_GE_CC_18_Li_SPK7.indb 4 Anl_GE_CC_18_Li_SPK7.indb 4 25.08.2016 14:59:41 25.08.2016 14:59:41...
  • Página 72 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9.
  • Página 73: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 8. Cepillo de nailon Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 9. Cepillo de alambre serie de medidas de seguridad para evitar le- 10. Perno siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 11. Llave fi ja atentamente este manual de instrucciones/adver- 12.
  • Página 74: Uso Adecuado

    3. Uso adecuado Cargador Tensión de red ....200-250 V ~ 50/60 Hz El aparato ha sido concebido para eliminar hier- bajos de juntas entre adoquines y placas. No ha Salida sido concebido para utilizarlo en superfi cies sen- Tensión nominal ........21 V c. c. sibles, como por ejemplo baldosas.
  • Página 75: Antes De La Puesta En Marcha

    5. Antes de la puesta en marcha 5.5 Cargar la batería (fi g. 11) 1. Sacar la batería del aparato. Para ello, pulsar el dispositivo de retención lateral. 5.1 Montaje (fi g. 3-6b) 2. Comprobar que la tensión de red coincida Encajar la parte superior y la parte inferior de la con la especifi...
  • Página 76: Manejo

    7. Mantenimiento, limpieza y pedido Si todos los LED parpadean: La batería está muy descargada y defectuosa. de piezas de repuesto Está prohibido emplear y cargar una batería de- fectuosa! Peligro! Antes de dejar de utilizar y limpiar el limpiador de juntas, extraer la batería.
  • Página 77: Eliminación Y Reciclaje

    8. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Página 78: Indicación Cargador

    10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde apagado parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la batería no está en el cargador encendido apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Página 79 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 80: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 81: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 111: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Fugenreiniger GE-CC 18 Li / Ladegerät Power-X-Charger (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Página 112 - 112 - Anl_GE_CC_18_Li_SPK7.indb 112 Anl_GE_CC_18_Li_SPK7.indb 112 25.08.2016 14:59:53 25.08.2016 14:59:53...
  • Página 113 - 113 - Anl_GE_CC_18_Li_SPK7.indb 113 Anl_GE_CC_18_Li_SPK7.indb 113 25.08.2016 14:59:53 25.08.2016 14:59:53...
  • Página 114 EH 08/2016 (01) Anl_GE_CC_18_Li_SPK7.indb 114 Anl_GE_CC_18_Li_SPK7.indb 114 25.08.2016 14:59:53 25.08.2016 14:59:53...

Este manual también es adecuado para:

Ge-cc 18 li kit34.240.5034.240.51

Tabla de contenido