Chicco LiteWay Plus Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para LiteWay Plus:

Enlaces rápidos

Read all instructions BEFORE
assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES
de armar y USAR este producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES
PARA USO FUTURO.
Lire toutes les directives AVANT de
monter et d'UTILISER ce produit.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
POUR UTILISATION FUTURE.
LiteWay Plus
Owner's Manual
Manual del propietario • Manuel du propriétaire
©2013 Artsana USA, INC. 01/13
IS0067.9ESF
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chicco LiteWay Plus

  • Página 1 CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. Lire toutes les directives AVANT de monter et d’UTILISER ce produit. CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UTILISATION FUTURE. LiteWay Plus Owner's Manual Manual del propietario • Manuel du propriétaire ©2013 Artsana USA, INC. 01/13 IS0067.9ESF...
  • Página 2: Fall Hazard

    For your child's safety, read the labels and owner's manual before using the product. the product. • PLEASE SAVE OWNER'S MANUAL • TO PREVENT A HAZARDOUS, • ONLY USE the Chicco KeyFit®or FOR FUTURE USE. UNSTABLE CONDITION, never KeyFit® 30 infant car seat with this • ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
  • Página 3: Para Evitar Que El Cochecito

    • CONSERVE EL MANUAL DE • PARA EVITAR QUEMADURAS, Uso del portabebés Chicco en el PROPIETARIO PARA USO FUTURO. nunca coloque líquidos calientes cochecito: •...
  • Página 4: Danger De Chute

    • Lire le manuel de l'utilisateur fourni assis dans cette poussette. • AFIN DE PRÉVENIR DES avec le porte-bébé Chicco avant de • AFIN D’ÉVITER QUE L’ENFANT SITUATIONS DANGEREUSES l’utiliser avec cette poussette. NE SE BLESSE GRAVEMENT en D’INSTABILITÉ, ne jamais placer...
  • Página 5 How To Assemble Front Wheels To Open Stroller Montaje de las ruedas delanteras Para desplegar el cochecito Assemblage des roues avant Ouverture de la poussette ADVERTENCIA MISE EN GARDE WARNING Before use, ensure that the Antes del uso, asegurarse de Avant l’utilisation, s’assurer Efectuar esta operación Pendant l’ouverture de la...
  • Página 6 To Open Stroller To Open Stroller Para desplegar el cochecito Para desplegar el cochecito Ouverture de la poussette Ouverture de la poussette 2. Release the side-mounted locking device and push the front part of the stroller forward. 2. Abrir el gancho de cierre y empujar la parte delantera de la silla de paseo hacia adelante.
  • Página 7 Front Swivel Wheels Rear Brakes Ruedas delanteras giratorias Frenos traseros Roues avant pivotantes Freins arrière WARNING ADVERTENCIA MISE EN GARDE The stroller has front La silla de paseo está dotada La poussette est munie Swivel/Fixed wheels. It is de ruedas delanteras de roues avant pivotantes Always apply both brakes Siempre use ambos frenos...
  • Página 8 “CLIC” sure it is secured to stroller frame (6B). in the car seat. Only use Keyfit® o Keyfit® 30 de 30 de Chicco. Tout usage de « CLIC » this product to transport Chicco. El uso de este cette poussette avec un siège 6A.
  • Página 9 How to Attach KeyFit® Infant Carrier Convert to Toddler Mode Cómo colocar el portabebés KeyFit® Convertir a Modo de Niño Comment installer le porte-bébé KeyFit® Convertir en mode tout-petits 7. To remove the KeyFit® infant carrier, 8. Unzip and remove the Protective Seat squeeze the Release Handle on the back Cover attached to the Backrest.
  • Página 10 Convert to Toddler Mode Convert to Toddler Mode Convertir a Modo de Niño Convertir a Modo de Niño Convertir en mode tout-petits Convertir en mode tout-petits 9. Fold the Protective Seat Cover 10. Unfold the Backrest and click it into and tuck it into the pocket under the the 1st position as shown.
  • Página 11 Convert to Toddler Mode How To Adjust Leg Rest Convertir a Modo de Niño Regulación del apoyapiernas Convertir en mode tout-petits Réglage du repose-jambes 12. Locate both fabric inserts and attach The stroller’s Leg Rest can be adjusted to the Side Backrest fabric panels to the offer extra comfort to your child.
  • Página 12 6 months old niños menores de 6 meses les enfants de moins de 6 tirantes de los hombros, insertándolos en ride in the Chicco KeyFit® or de edad utilicen el asiento mois soient installés dans el bucle de ajuste.
  • Página 13 How To Use 5-point Harness How To Use 5-point Harness Uso de los cinturones de seguridad Uso de los cinturones de seguridad Utilisation du harnais de sécurité Utilisation du harnais de sécurité 16. After sitting your child in the stroller, 17.
  • Página 14 To Attach Canopy How To Adjust Backrest Instalación de la Capota Regulación del respaldo Installation du Baldaquin Réglage du dossier The Backrest can be adjusted to 4 The Canopy must be fixed Es necesario fijar la capota Fixer la capote des deux positions.
  • Página 15 To Attach Canopy To Close/Open Canopy Instalación de la Capota Para cerrar/abrir el Capota Installation du Baldaquin Pour fermer/ouvrir Baldaquin 20A. Attach the Canopy to the Seat back, 21. Close the Canopy, always unlock the two side Canopy Locks, as shown in 21A. connect both ends of the zipper (20B) and Then pull back on the front edge of the pull around to other side (20C and 20D)
  • Página 16 How to Attach the Storage Basket How to Attach the Cup holder Cómo fijar de la funda Cómo fijar el dispositivo de soporte para tazas Installation de la housse Installation du porte-gobelet ADVERTENCIA MISE EN GARDE MISE EN GARDE WARNING WARNING ADVERTENCIA No cargar el cestillo son...
  • Página 17 Remove the Fabric Cover Remove the Fabric Cover Desmontaje de la funda Desmontaje de la funda Retrait de la housse Retrait de la housse The Fabric Cover of the stroller can be 25. Unfasten the side fabric buckles (25A) removed. and Release fabric cover from frame, as shown in figure 25B.
  • Página 18 Remove the Fabric Cover Remove the Fabric Cover Desmontaje de la funda Desmontaje de la funda Retrait de la housse Retrait de la housse 26. Raise the Footrest, unfasten the 28. Make sure the Backrest is pushed up straps with snap buttons that hold the to its highest position or folded forward.
  • Página 19 To Close the Stroller To Close the Stroller Cierre del cochecito Cierre del cochecito Pliage de la poussette Pliage de la poussette MISE EN GARDE WARNING ADVERTENCIA First; If it is open, fold the Canopy (see step 13). When closing the stroller, Efectuar esta operación Pendant le pliage, s’assurer que les enfants se trouvent...
  • Página 20: Cleaning And Maintenance

    Periodically check the stroller for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace close position, preventing it from or repair the parts as needed. Use only Chicco replacement parts. To avoid friction that may accidentally opening. prevent the correct operation of the stroller, ensure that all the movable plastic parts placed along the metal frame are clean of dust, dirt or sand.
  • Página 21: Limpieza

    Limpieza y mantenimiento Nettoyage et entretien LIMPIEZA NETTOYAGE La silla de paseo se puede desenfundar (consultar el párrafo “Desmontaje de la funda”). La poussette est déhoussable (consulter le chapitre « Retrait de la housse ») Para limpiar las partes de tela consultar las etiquetas de lavado. Pour nettoyer les parties en tissu, consulter les étiquettes de lavage.
  • Página 22 Si vous avez des questions ou commentaires, au sujet de ce produit, ou si certaines pièces sont manquantes, veuillez ne pas retourner ce produit au magasin. Communiquez avec nous de l'une des façons suivantes : (800)-667-4111 www.chicco.ca 2260, rue Guénette Saint-Laurent (Québec) H4R 2M7 Canada...
  • Página 23 www.chicco.ca...

Tabla de contenido