P
Especificações
•
Rádio/telecomando con 2 canais
•
7 funções de condução:
Para frente-Esquerda-Direita-Marcha
atràs-Esquerda-Direita-Stop
•
com carregador rápido
•
2 frequências
•
O veículo não reage
Estão as baterias colocadas de modo correcto?
•
Estão as ligações da baterias tortas ou sujas?
•
Estão as baterias vazias ou estragadas?
PL
Szczegó∏y
•
2-kanalowy zdalnie sterowany z funkcjà
•
7 funkcji do jazdy:
Do przodu-w lewo-w prawo-do
tylu-w lewo-w prawo-stop
•
z szybkà ∏adowarkà
•
Wykunanie w 2 cz´stotliwoÊcíach
•
Pojazd nie reaguje
Czy baterie/akumulatory są właściwie włoźone?
•
Czy powierzchnie kontaktowe baterii nie są
wykrzywione lub zabrudzone?
•
Czy akumulatory wzgl´nie baterie nie są
uszkodzone lub roz ładowane?
TR
Özellikler
•
2 Kanall› uzaktan kumandal›
•
7 Sürüfl fonkszonlu:
ileri - sola - sa¤a
geriye - sola - sa¤a - stop
•
H›zl› flarj cihaz› ile
•
2 Frekansta al›nabilir
•
Araç hareket etmiyor
Piller/aküler do¤ru yerlefltirilmifl mi?
•
Pil temaslar› bükülmüfl veya
kirlenmifl mi?
•
Piller bitmifl veya bozuk mu?
GR
¶ÚԉȷÁڷʤ˜
•
∆ËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ 2 ηӷÏÈÒÓ
•
7 ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Ô‰‹ÁËÛ˘:
ªÚÔÛÙ¿-·ÚÈÛÙÂÚ¿-‰ÂÍÈ¿
fiÈÛıÂÓ-·ÚÈÛÙÂÚ¿-‰ÂÍÈ¿-ÛÙÔ
•
ªÂ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Ù·¯Â›·˜ ÊfiÚÙˆÛ˘
•
¢È·ı¤ÛÈÌÔ Û 2 Û˘¯ÓfiÙËÙ˜
•
∆Ô ÌÔÓÙ¤ÏÏÔ ÙÔ˘ Ô¯‹Ì·ÙÔ˜
∂¯Ô˘Ó Ì› ÛˆÛÙ¿ ÔÈ Ì·Ù·Ú›Â˜;
•
‰¤Ó ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙÔ Û‹Ì·
√È Â·Ê¤˜ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÂÈÓ·È Ï˘ÁÈṲ̂Ó˜ ‹
‚ÚÒÌÈΘ;
•
√È Ì·Ù·Ú›Â˜ ÂÈÓ·È ¿‰ÂȘ ‹ ÂÏϷو̷ÙÈΤ˜;
A. Telecomando
1. Interruptor Ligar/Desligar
2. Lampada de controlo
3. Alavanca de comando
(Avançar/Marcha atrás)
4. Botão rotativo
(direita/esquerda)
5. Antena telescópica
6. Suporte para baterias
B. Unidade carregadora
1. Botão para ligar
2. Lampada de controlo
3. Suporte para baterias
C. Veículo
1. Tomada para carregar
O veículo não reage de modo
correcto, o alcance é pequeno.
A. Zdalnie sterowany
1. Włącznik i wyłącznik
2. Lampka kontrolna
3. Dźwignia sterująca jazd´
do przodu i do tyłu
4. Pokr´tło (w prawo/w lewo)
5. Antena teleskopowa
6. Pojemnik na bateri´
B. Stacj´ ∏adujàcà
1. Przycisk w∏àczajàcy
2. Lampka kontrolna
3. Pojemnik na bateri´
C. Pojazd
1. Gniazdko do ∏adowania
Pojazd reaguje niewłașciwie,
zasi´g pilota jest za mały
A. Uzaktan kumanda
1. Açma/Kapama flalteri
2. Kontrol lambas›
3. Kumanda kolu (ileri/geri)
4. Çevirme butonu (sa¤a/sola)
5. Teleskop anten
6. Pil yuvas›
B. fiarj istasyonu
1. Çal›flt›rma dü¤mesi
2. Kontrol lambas›
3. Pil yuvas›
C. Araç
1. Yükleme yuvas›
Araç do¤ru hareket etmiyor,
eriflim mesafesi çok az!
∞. ƒ·‰ÈÔÎÔÓÙÚfiÏ
1. ¢È·ÎfiÙ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
2. §¿Ì· ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡
3. §Â‚Ȥ˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡
(ÂÌÚfi˜/›Ûˆ)
4. ¶ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ ÎÔ˘Ì›
(·ÚÈÛÙÂÚ¿/‰ÂÍÈ¿)
5. ∆ËÏÂÛÎÔÈ΋ ÎÂÚ·›·
6. £‹ÎË Ì·Ù·ÚÈÒÓ
µ. ™Ù·ıÌfi˜ ÊfiÚÙÈÛ˘
1. ¶Ï‹ÎÙÚÔ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘
2. §¿Ì· ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡
3. £‹ÎË Ì·Ù·ÚÈÒÓ
C. Ÿ¯‹Ì·
1. ÀÔ‰Ô¯‹ ÊfiÚÙÈÛ˘
∆Ô ÌÔÓÙ¤ÏÏÔ ÙÔ˘ Ô¯‹Ì·ÙÔ˜ ‰ÂÓ
·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛˆÛÙ¿
ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÂÈÓ·È ÂÎÙfi˜
‚ÂÏËÓÂÎÔ‡˜
D. Carregar o veículo
– Inserir a ficha do cabo do carregador no
orifício adequado do veículo
– Accionar o botão para ligar
– A luz de controlo acende a vermelho
permanente
– Carregamento terminado: luz de controlo
apaga
– Remover o cabo do veículo
– O veículo está operacional
•
Está a capacidade das baterias a acabar?
•
Estão outros modelos telecomandados por perto, que talvez estejam a emitir
na mesma frequência?
•
Causam redes/grades de ferro algum tipo de interferência?
•
Postes de electricidade ou de transmissão, conduzem muitas vezes a um
comportamento não controlável do veículo.
•
Estão Walkie-Talkies/ Rádio-CB por perto, que possam causar algum tipo de
interferência?
D. ¸adowanie pojazdu
– Kabel ∏adowacza wsadziç w przewidziany do
tego otwór znajdujàcy si´ w pojeêdzie
– Nacisnàç przycisk w∏àczajàcy
– Lampka kontrolna pali si´ ca∏y czas na
czerwono
– ¸adowanie zakoƒczone: lampka kontrolna
gaÊnie
– Od∏àczyç kabel od pojazdu
– Pojazd jest przygotowany do jazdy
•
Czy baterie/akumulatory są jeszcze wystarczająco pełne?
•
Czy znajdują si´ w pobliźu inne zdałnie sterowane modele, które korzystają
moźe z tej samej cz´stotliwości?
•
Zakłócenia spowodowane przez metalowe kraty lub ogrodzenia?
•
Nadajniki radiowe i słupy wysokiego napi´cia prowadzą cz´sto do
niekontrolowanych zachowań auta.
•
Czy nie ma w pobliźu uźytkowników walki-talki lub radia CB, którzy mogliby
powodować zakłócenia?
D. Otomobilin flarj edilmesi
– fiarj istasyonunun kablosunu araçtaki bunun
için öngörülmüfl a盤a sokunuz
– Çal›flt›rma dü¤mesine bas›n›z
– Kontrol ›fl›¤› devaml› k›rm›z› yanar
– Yükleme ifllemi bitti: Kontrol lambas› söner
– Araçtaki kabloyu ç›kart›n
– fiimdi araç kullanmak için haz›rd›r
•
Pillerin/akülerin gücü yetersiz mi?
•
Yak›nda, muhtemelen ayn› frekansta çal›flan uzaktan kumandal› baflka modeller
var m›?
•
Metal parmakl›klar/çitler parazit mi yap›yor?
•
Verici veya elektrik direkleri otomobil modelinin genellikle kontrolsüz
hareketler sergilemesine neden olmaktad›r.
•
Yak›nlarda parazite neden olabilecek k›sa mesafe/uzun mesafe telsizleri mi var?
D. ºfiÚÙÈÛË Ô¯‹Ì·ÙÔ˜
– µ¿ÏÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÔ˘ ÛÙ·ıÌÔ‡ ÊÔÚÙ›Ûˆ˜
ÛÙËÓ ÁÈ' ·˘Ùfi ÚÔ‚ÏÂfiÌÂÓË Ô‹ ÙÔ˘
Ô¯‹Ì·ÙÔ˜
– ¶·Ù‹ÛÙ ϋÎÙÚÔ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘
– Ë Ï¿Ì· –ÂϤÁ¯Ô˘ Ï¿ÌÂÈ ÌfiÓÈÌ· ÎfiÎÎÈÓÔ
ʈ˜
– ¢È·‰Èηۛ· ÊfiÚÙÈÛ˘ ÙÂÏ›ˆÛÂ: §·Ì¿ÎÈ
ÂϤÁ¯Ô˘ Û‚‹ÓÂÈ
– µÁ¿ÏÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ·fi ÙËÓ Ô‹ ÙÔ˘
Ô¯‹Ì·ÙÔ˜
– ∆ÒÚ· Â›Ó·È ÙÔ fi¯ËÌ· ¤ÙÔÈÌÔ Ó· Ù·Íȉ‡ÛÂÈ
•
√È Ì·Ù·Ú›Â˜ ¯¿ÓÔ˘Ó ‰‡Ó·ÌË;
•
ª‹ˆ˜ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ·ÏÏ· ÙËÏÂηÙ¢ı˘ÓfiÌÂÓ· Ô¯‹Ì·Ù· Ô˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó ÛÙËÓ
ÂÚÈÔ¯‹ Î·È ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡Ó ÙËÓ È‰È· Û˘¯ÓfiÙËÙ·;
•
À¿Ú¯Ô˘Ó ÌÂÙ·ÏÏÈο ϤÁÌ·Ù·/ÊÚ¿¯Ù˜ Ô˘ ÚÔηÏÔ‡Ó ‰È·Ù¿Ú·ÍË;
•
¶‡ÚÁÔÈ ·Ó·ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ ‹ ˘ÏÒÓ˜ Û˘¯Ó¿ ·ÚÂÌ‚¿ÏÏÔÓÙ·È Ì ÙÔ ÎÔÓÙÚfiÏ ÙˆÓ
ÌÔÓÙ¤ÏψÓ.
•
§ÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó ÛÙË ÂÚÈÔ¯‹ ÂÎÔ̤˜ walkie-talkies / CB, ÈÛˆ˜ Ó· ÚÔηÏÔ‡Ó
·ÚÂÌ‚ÔϤ˜;
ATENÇÃO!
1. Nunca se deve levantar o veículo enquanto que as rodas
ainda estejam em movimento.
2. Afaste os dedos, cabelo e peças de roupa solta das
proximidades do motor ou das rodas enquanto o veículo
se encontra operacional ou em funcionamento.
3. Para evitar o mau funcionamento deve-se retirar as
baterias em caso de uma não utilização do brinquendo.
UWAGA!
1. Nie podnosić pojazdu dopóki koła samochodu
nieprzestaną si´ kr´cić.
2. Je˝eli pojazd jest gotowy do jazdy lub jest ju˝ w ruchu,
nale˝y uwa˝aç aby palce, w∏osy jak i luêno zwisajàce
rzeczy znajdowa∏y si´ w odpowiedniej odleg∏oÊci od
silnika i kó∏.
3. Baterie naleźy wyjąc z pojazdu, jeźeli nie jest on
uźywany.
UYARI!
1. Arac› asla tekerlekleri dönerken yukar› kald›rmay›n›z.
2. Araç çal›flmaya haz›r veya çal›fl›r vaziyette oldu¤unda
parmaklar›n›z›, saçlar›n›z› ve gevflek giysileri motorun
veya tekerleklerin yak›n›na getirmeyiniz.
3. ‹stenmeden çal›flt›r›lmas›n› önlemek için kullan›lmad›¤›
zamanlarda oyuncak arac›n pillerini ç›kart›n›z.
¶ƒ√™√Ã∏!
1. ªËÓ ÛËÎÒÓÂÙ ÙÔ fi¯ËÌ· ÔÙ·Ó ÎÈÓ›ٷÈ.
2. ¢¿¯Ù˘Ï·, Ì·ÏÈ¿ Î·È ÂχıÂÚ· ÚÔ‡¯· ‰ÂÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó·
‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÏËÛ›ÔÓ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú· ‹ ÙˆÓ ÙÚÔ¯ÒÓ, fiÙ·Ó
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÙÔ fi¯ËÌ· ‹ Â›Ó·È Û ÂÙÔÈÌfiÙËÙ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.
3. °È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ·ÚÔÛ‰fiÎËÙ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜,
·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙË Û˘Û΢·Û›· Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÔÙ·Ó ‰ÂÓ ÙÔ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ.