Midland G11 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para G11:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

ÿ Ricetrasmettitore PMR446 ÿ PMR446 Transceiver
ÿ PMR446 Handfunkgerät ÿ Transceptor PMR446 ÿ Emetteur-récepteur PMR446
ÿ πομποδέκτης PMR446 ÿ PMR446 Zendontvanger
G11
" G U I D A A L L' U S O
" I N S T R U C T I O N G U I D E
" B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
" M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
" G U I D E D ' U T I L I S A T I O N
" M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S
"
Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Η Σ
" G E B R U I K E R S H A N D L E I D I N G
Mi dlan d | PMR446 Tran sc e ive r
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Midland G11

  • Página 1 ÿ Ricetrasmettitore PMR446 ÿ PMR446 Transceiver ÿ PMR446 Handfunkgerät ÿ Transceptor PMR446 ÿ Emetteur-récepteur PMR446 ÿ πομποδέκτης PMR446 ÿ PMR446 Zendontvanger ” G U I D A A L L‘ U S O ” I N S T R U C T I O N G U I D E ”...
  • Página 3: Caratteristiche Principali

    › Potenza d’uscita: 500mW › Passo di canalizzazione: 12.5KHz Grazie per aver scelto i prodotti Midland! G11 è un ricetrasmettitore che può › Funzione VOX (trasmissione a mani libere) essere utilizzato senza licenza, in quasi tutta Europa. Per ulteriori informazio- ›...
  • Página 4 DeSCRIZIoNe DeLLe PARtI DeLLA RADIo Antenna encoder: ruotare in senso orario e antiorario per sele- zionare il canale desiderato. Manopola accensione/spegnimento/volume (PWR/ VoL): Girare in senso orario per accendere l’apparato e incrementare il volume, mentre in senso antiorario per spegnere l’apparato e diminuire il volume. Altoparlante Microfono Indicatore led:...
  • Página 5 Premere brevemente il tasto Funzione 1 per controllare attraverso la funzio- G11 ha 10 (0~9) livelli di Squelch disponibili: il livello 0 mantiene lo Squelch ne Monitor che la frequenza non sia occupata e premete il tasto Ptt. Parlare aperto in modo permanente, i livelli da 1 a 9 hanno sensibilità...
  • Página 6 RICARICA PACCo BAtteRIA presentare lo scontrino d’acquisto assie me al box dell’apparato acquistato ; Il vostro G11 ha in dotazione un pacco batteria ricaricabile del tipo LI-ion La garanzia copre l’apparecchio nella totalità delle sue parti e comprende sia da 7.4V, che può essere ricaricato ponendo l’apparecchio nella vaschetta di il materiale che la manodopera necessaria per le riparazioni ;...
  • Página 7: Specifiche Tecniche

    Nel rispetto delle normative europee Noi, CTE International dichiariamo che il prodotto MIDLAND G11 è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni della Direttiva del Consiglio 1999/CE. È possibile consultare una copia della Dichiarazione di Conformità al seguente indirizzo internet: www.midlandradio.eu...
  • Página 8: Risoluzione Problemi

    RISoLuZIoNe PRoBLeMI Problema Possibile causa Soluzione Verificate che il pacco batteria sia carico e installatelo La radio non si accende Pacco batteria scarico e/o non installato correttamente correttamente La radio si spegne subito dopo Pacco batteria scarico Caricate il pacco batteria l’accensione Caricabatteria non connesso correttamente o pacco batte- Verificate la connessione del caricatore e l’installazione...
  • Página 9: Main Characteristics

    › Output power: 500mW › Channel spacing: 12.5KHz Thanks for choosing Midland! G11 is a portable transceiver that is free use in › Built-in VOX function (vocal-activated communication) almost all European countries. For further information, we suggest you to look ›...
  • Página 10: Main Controls And Parts Of The Radio

    MAIN CoNtRoLS AND PARtS oF tHe RADIo Antenna encoder: rotate clockwise or counter-clockwise to se- lect the desired channel Power/volume knob- turn clockwise to power on and increase the volume level. Turn counter-clockwise to decrease the volume level and power off. Speaker Built-in microphone Led indicator:...
  • Página 11 9 is the highest one. Rotate the Power/Volume knob clockwise to turn the radio on. By default, the VOX sensitivity of G11 is set on level 5. Rotate the control clockwise /counter-clockwise to adjust the volume level as To activate the VOX feature, keep pressed for about 4 sec. the Function you prefer.
  • Página 12: Battery Recharge

    BAtteRY ReCHARGe WARRANtY G11 is equipped for using a 7,4V Li-ion rechargeable battery pack which can The Warranty does not limit the user’s (statutory) rights under applicable National laws relating to the sale of consumer products. be recharged connecting the socket of the AC/DC wall adaptor to a mains...
  • Página 13: Technical Specifications

    Within European legal terms Blocking Within European legal terms Hereby, CTE International declares that this G11 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of Declaration of Conformity can be found at: www.midlandradio.eu...
  • Página 14: Problem Solving

    PRoBLeM SoLVING Problem Possible Cause Solution The battery pack is discharged and/or has not been Verify that the battery pack is charged and that it has The radio doesn’t switch on installed correctly. been correctly installed. The radio switches off shortly after it has Discharged battery pack.
  • Página 15 Die maximale Reichweite ist abhängig von der Geländeform und wird im Programmiersoftware (Freigestellt) freien Gelände erreicht. Dank der Programmiersoftware von Midland, die speziell für das G11 entwi- Die maximale Reichweite kann durch Umgebungsfaktoren, wie Behinderung ckelt wurde, ist es möglich, die Leistung Ihres Funkgeräts zu erhöhen oder durch Bäume, Gebäude oder andere Hindernisse eingeschränkt sein.
  • Página 16: Hauptbedienelemente Und Aufbau Des Funkgeräts

    HAuPtBeDIeNeLeMeNte uND AuFBAu DeS FuNKGeRÄtS Antenne encoder (Kodierungseinrichtung): Zum Wählen des gewünschten Kanals im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn drehen. Power/Volume – Zum Einschalten und zum Erhöhen der Lautstärke im Uhrzeigersinn drehen, bzw. zum Ausschalten und zum Verringern der Lautstärke gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  • Página 17 INBetRIeBNAHMe Vox-Funktion Das G11 bietet über die VOX-Funktion eine Freisprechmöglichkeit: Sie müs- ein-/Ausschalten und Lautstärkeeinstellung sen nur in Richtung des Mikrofons sprechen und die Kommunikation wird automatisch gestartet. Zum Einschalten des Funkgeräts drehen Sie Power/Volume im Uhrzeigersinn. Die VOX-Empfindlichkeit kann über die Programmiersoftware auf 10 ver- Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn/gegen den Uhrzeigersinn, um die schiedenen Stufen (0, 1, 2, 3 ...
  • Página 18: Akku Aufladen

    Garantiefrist Für eine maximale Lebensdauer des Akkus empfehlen wir, den Akku erst auf- zuladen, wenn das G11 ausgeschaltet und der Akku vollständig erschöpft ist. Die Garantiefrist beginnt mit dem Zeitpunkt des ursprünglichen Kaufs des Produkts durch den ersten Endverbraucher. Das Produkt kann aus mehreren verschiedenen ! Bei der Verwendung von Ladegeräten, die nicht für dieses Funkgerät...
  • Página 19: Technische Daten

    Innerhalb der europäischen rechtlichen Bestimmungen Intermodulationsunterdrückung Innerhalb der europäischen rechtlichen Bestimmungen Störantwort Innerhalb der europäischen rechtlichen Bestimmungen Blockieren Innerhalb der europäischen rechtlichen Bestimmungen Hiermit erklärt CTE International das dieses G11 den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht.
  • Página 20 StÖRuNGSBeHeBuNG Problem Mögliche ursache Lösung Der Akku ist erschöpft und/oder wurde nicht richtig Überprüfen, ob der Akku geladen ist und sie richtig installiert Das Funkgerät schaltet sich nicht ein. installiert.. wurde. Das Funkgerät schaltet sich aus, kurz Erschöpftes Akkupack. Laden Sie das Akkupack. nachdem es eingeschaltet wurde.
  • Página 21: Características Principales

    › Potencia de salida: 500 mW › Espaciado entre canales: 12.5 KHz ¡Gracias por elegir Midland!. G11 es una radio portátil de uso libre en España › Incluye la función VOX (comunicación activada vocalmente) y en casi la totalidad de países europeos. Para más información, revise la ›...
  • Página 22: Partes Y Mandos De La Radio

    PARteS Y MANDoS De LA RADIo Antena Selector: gire en sentido horario o antihorario para se- leccional el canal deseado Mando encendido/apagado/volumen: gire en sen- tido de las agujas del reloj para encender la radio y aumentar el volumen. Gire en sentido contrario para bajar el volumen y apagar la radio.
  • Página 23: Sonido Teclado

    ReCARGA De LA BAteRÍA Scan - exploración de canales G11 incorpora una batería de iones de litio de 7,4V que se puede recargar conectando el adaptador a la toma de corriente e insertando el jack de carga Para activarlo, mantenga pulsada Función2 durante aproximadamente 4 se- en el cargador de sobremesa.
  • Página 24: Mantenimiento

    › La factura original de compra, con el nombre y dirección del distribuidor y Su G11 ha sido diseñado para disfrutarlo durante muchos años. Para ello, la fecha y el lugar de compra.
  • Página 25: Especificaciones Técnicas

    Conforme a la normativa europea Rechazo Intermodulación Conforme a la normativa europea Rechazo espúreas Conforme a la normativa europea Bloqueo Conforme a la normativa europea CTE International declara que este Midland G11 cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
  • Página 26: Resolución De Problemas

    ReSoLuCIÓN De PRoBLeMAS Problema Posible Causa Solución La radio no se enciende La batería está descargada y/o no se ha colocado Verifique que la batería está cargada e instalada correc- correctamente tamente. La radio se apaga rápidamente nada mas Pack de baterías descargado Recargue el pack de baterías encenderla El pack de baterías no carga...
  • Página 27: Principales Caractéristiques

    › Puissance de sortie : 500 mW › Espacement des canaux : 12,5 KHz Merci d'avoir choisi Midland ! Le G11 est un émetteur-récepteur portatif pou- › Fonction VOX intégrée (communication mains libres) vant être utilisé librement dans presque tous les pays européens. Pour plus ›...
  • Página 28: Haut-Parleur

    CoMMANDeS PRINCIPALeS et eLeMeNtS De LA RADIo Antenne Dispositif de codage : tourner dans le sens ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour sélec- tionner le canal souhaité Bouton d’allumage/de volume : tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour allumer l’appareil et augmenter le volume.
  • Página 29 Le G11 permet des conversations mains libres grâce à la fonction VOX : il Marche/Arrêt et réglage du volume suffit de parler vers le microphone et la communication sera automatique- ment activée. Tourner le Bouton d’allumage/du volume dans le sens des aiguilles d’une La sensibilité...
  • Página 30: Recharge De La Batterie

    Durant la période de garantie, le fabricant ou le service clientèle agréé inter- viendra pour réparer ou remplacer tout produit défectueux, conformément à Le G11 est équipé pour utiliser une batterie rechargeable Li-ion de 7,4 V qu’il cette garantie limitée.
  • Página 31: Caracteristiques Techniques

    Dans le respect des normes européennes en vigueur Par la présente, CTE International déclare que cet appareil G11 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la Directive 1999/5/CE. Une copie de la Déclaration de Conformité est disponible sur le site web : www.midlandradio.eu...
  • Página 32: Resolution Des Problemes

    ReSoLutIoN DeS PRoBLeMeS Problème Cause possible Solution La batterie est déchargée et/ou elle n'a pas été installée correc- Vérifier que la batterie est chargée et qu'elle a été installée La radio ne s'allume pas tement. correctement. La radio se coupe tout de suite après avoir été Batterie déchargée.
  • Página 33: Características Principais

    Combinando a mais recente tecnologia em comunicação rádio em conjunto › Monitorização com uma armação mecânica resistente, o G11 é a solução ideal e eficaz para › Squelch os profissionais que necessitam de se manter em contacto com a equipa de trabalho (em estaleiros de construção, edifícios, feiras comerciais, expo-...
  • Página 34 CoNtRoLoS PRINCIPAIS e PeÇAS Do RÁDIo Antena Codificador: rode no sentido dos ponteiros do reló- gio ou no sentido contrário para seleccionar o canal pretendido Botão rotativo de alimentação/volume: rode no sen- tido dos ponteiros do relógio para ligar a alimentação e para aumentar o nível do volume.
  • Página 35: Operações

    Sempre que for detectado qualquer sinal, o rádio irá premido. suspender o varrimento; para continuar o varrimento, pressione novamente o botão Ptt. ReCARGA DA BAteRIA O G11 está equipado com uma bateria recarregável de iões de lítio de 7,4...
  • Página 36: Manutenção

    › A prova de compra original, que indique claramente o nome e o endereço do vendedor e a data e local de aquisição. O seu G11 foi concebido para cumprir quaisquer obrigações da garantia e para que possa desfrutar deste produto por muitos anos.
  • Página 37: Especificações Técnicas

    Resposta parasita De acordo com termos legais europeus Bloqueio De acordo com termos legais europeus A CTE International declara, por este meio, que este G11 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
  • Página 38: Resolução De Problemas

    ReSoLuÇÃo De PRoBLeMAS Problema Causa possível Solução A bateria está descarregada e/ou não foi instalada correc- Verifique se a bateria está carregada e se foi instalada O rádio não se liga. tamente. correctamente. O rádio desliga-se pouco tempo depois de ter A bateria está...
  • Página 39: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Συνδυάζοντας την τελευταία τεχνολογία στις ραδιοτηλεπικοινωνίες μαζί › Squelch με αυστηρό μηχανικό πλαίσιο, το G11 είναι η ιδανική και αποτελεσματική λύση για τους επαγγελματίες που χρειάζονται να μείνουν σε επαφή με την εργασιακή ομάδα τους (σε οικοδομές, κτίρια, παρουσιάσεις, εκθέσεις ή...
  • Página 40 βαΣιΚΟι ΧειΡιΣμΟι Και μεΡη ΤΟυ ΠΟμΠΟΔεΚΤη Κεραία μεταγωγέας Καναλιών: περιστρέψτε δεξιόστροφα ή αριστερόστροφα για να επιλέξετε το επιθυμητό κανάλι. μεταγωγέας ενεργοποίησης/έντασης- γυρίστε δεξιόστροφα για να ανοίξετε τον πομποδέκτη και να ανεβάσετε την ένταση. Γυρίστε αριστερόστροφα για να μειώσετε την ένταση και να κλείσετε τον πομποδέκτη. μεγάφωνο...
  • Página 41: Φορτιση Μπαταριασ

    λειΤΟυΡΓιεΣ Το G11 επιτρέπει τις επικοινωνίες με ελεύθερα χέρια μέσω της λειτουργίας ενεργοποίηση/απενεργοποίηση και ρύθμιση έντασης ήχου VOX: απλά μιλήστε προς το μικρόφωνο και η επικοινωνία θα ενεργοποιηθεί αυτόματα.Η ευαισθησία του VOX μπορεί να ρυθμιστεί σε 10 επίπεδα Στρέψτε δεξιόστροφα τον μεταγωγέα ενεργοποίησης/έντασης και ανοίξτε...
  • Página 42 χρησιμοποιήσετε την εγγύηση, είναι απαραίτητηο να έχετε μαζί σας: › Τη συσκευή προς επισκευή (ή αξεσουάρ) Το G11 σχεδιάστηκε να καλύπτει όλες τις εγγυήσεις για να μπορείτε να › Την απόδειξη αγοράς, όπου αναγράφονται το όνομα και η διεύθυνση του...
  • Página 43: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    Σύμφωνα με τους Ευρωπαϊκούς κανονισμούς Spurious απόκριση Σύμφωνα με τους Ευρωπαϊκούς κανονισμούς Περιορισμοί Σύμφωνα με τους Ευρωπαϊκούς κανονισμούς Με το παρών, η CTE International δηλώνει ότι το G11 συμμορφώνεται ως προς τις βασικές απαιτήσεις και τους σχετικούς κανονισμούς της οδηγίας 1999/5/EC.
  • Página 44: Επιλυση Προβληματων

    εΠιλυΣη ΠΡΟβλημαΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανή αιτία λύση Το πακ μπαταριών είναι ξεφόρτιστο ή/και δεν έχει Βεβαιωθείτε ότι είναι φορτισμένο το πακ μπαταριών και Ο πομποδέκτης δεν ανάβει τοποθετηθεί σωστά. οτι έχει τοποθετηθεί σωστά. Ο πομποδέκτης κλείνει λίγο μετά την Ξεφόρτιστο πακ μπαταριών. Φορτίστε...
  • Página 45 Dankzij de Midland Programmeersoftware die speciaal gemaakt werd voor De enige beperkingen voor het maximum mogelijk bereik zijn milieufacto- de G11, is het mogelijk om de prestaties van uw radio te verbeteren of om ren zoals het blokkeren door bomen, gebouwen of andere obstructies. Bin- zijn functionaliteit te reduceren door sommige van de standaard functies te nenin een auto of een metalen constructie kan het bereik gereduceerd zijn.
  • Página 46 HooFDBeDIeNINGeN eN oNDeRDeLeN VAN De RADIo Antenne encoder: draai met de klok mee of tegen de klok in om het gewenste kanaal te selecteren Stroom/volumeknop: draai met de klok mee om in te schakelen en het volumeniveau te verhogen. Draai te- gen de klok in om het volume te verlagen en de stroom uit te schakelen.
  • Página 47 HeRLADeN VAN BAtteRIJ naal dat in gebruik is. Wanneer een signaal gedetecteerd wordt, zal de radio De G11 is uitgerust voor het gebruik van een 7,4V Li-ion herlaadbare bat- stoppen met scannen; om het scannen te hervatten, druk opnieuw op de terij die herladen kan worden door de stekker van de AC/DC wandadapter in toets Ptt.
  • Página 48: Garantieperiode

    Voor een maximale batterijlevensduur bevelen we aan om de batterij op de De garantieperiode start op het ogenblik van de originele aankoop van het product laden wanneer de G11 uit staat en de batterij volledig ontladen is. door de eerste eindgebruiker. Het product kan bestaan uit verschillende onderde-...
  • Página 49: Technische Specificaties

    Binnen Europese wettelijke voorwaarden Verwerping intermodulatie Binnen Europese wettelijke voorwaarden Ongewenste repons Binnen Europese wettelijke voorwaarden Blokkering Binnen Europese wettelijke voorwaarden CTE International verklaart hiermee dat deze G11 conform is met de essentiële vereisten en andere relatieve bepalingen van richtlijn 1999/5/EC.
  • Página 50: Probleemoplossing

    PRoBLeeMoPLoSSING Probleem Mogelijke oorzaak oplossing Controleer dat de batterij opgeladen is en correct geïnstal- De radio schakelt niet in De batterij is ontladen en/of werd niet correct geïnstalleerd. leerd werd. De radio schakelt uit kort nadat deze Ontladen batterij. Herlaad de batterij. ingeschakeld werd De batterijlader werd niet correct aangesloten of geïnstal- Inspecteer de aansluitingen van de batterijlader en de instal-...
  • Página 51: Ctcss Tone Table: 50 Tones

    8+8 PMR446 CtCSS toNe tABLe: 50 tones channel on Display Frequency tone CtCSS FReQ.(HZ) N° FREQ.(HZ) N° FREQ.(HZ) N° 446.00625 67.0 118.8 183.5 446.01875 69.3 123.0 186.2 446.03125 71.9 127.3 189.9 446.04375 74.4 131.8 192.8 446.05625 77.0 136.5 196.6 446.06875 79.7 141.3 199.5...
  • Página 52 DCS (Digital Code) toNe tABLe: 105 codes N° DCS CODE N° DCS CODE N° DCS CODE N° DCS CoDe...
  • Página 53 • INFoRMAZIoNe AGLI uteNtI • Todos los artículos que exhiban este símbolo en el cuerpo del producto, en el Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle embalaje o en el manual de instrucciones del mismo, no deben ser desechados Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso junto a los residuos urbanos normales sino que deben ser depositados en los centros de recogida especializados.
  • Página 54 C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat - España www.cte.it - www.midlandradio.eu Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 www.midland.es L’uso di questo prodotto può essere soggetto a restrizioni nazionali (per l’uso in Italia in modalità PMR446, è richiesta l’autorizzazione generale (come da D.L. 259 El uso de este transceptor puede estar sujeto a restricciones nacionales.

Tabla de contenido