Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Oxford
Oxford
Presence
®
User Instruction Manual & Warranty
To avoid injury, read user manual prior to use.
Oxford
Presence
®
Manuel de l'utilisateur et garantie
Afin d'éviter tout accident, veuillez lire attentivement la notice avant utilisation.
Oxford
Presence
®
Manual de Instrucciones y Garantia para el Usuario
Para evitar posibles daños, lea previamente el manual de usuario.
Oxford
Presence
®
Benutzerhandbuch und Garantie
Um Verletzungen zu vermeiden, lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung vor
der ersten Benutzung.
®
Redefi ning patient handling
loading

Resumen de contenidos para Joerns Healthcare Oxford Presence

  • Página 1 ® Oxford Oxford Presence ® User Instruction Manual & Warranty To avoid injury, read user manual prior to use. Oxford Presence ® Manuel de l’utilisateur et garantie Afin d’éviter tout accident, veuillez lire attentivement la notice avant utilisation. Oxford Presence ®...
  • Página 68: Detalles De Contacto Del Fabricante

    WR10 2AG United Kingdom Tel: 0844 811 1156 • Fax: 0844 811 1157 [email protected] • www.joerns.co.uk Índice 1. El elevador de pacientes Oxford Presence ..........69 2. Introducción: Generalidades sobre el elevador ..........70 3. Instrucciones de montaje y encargo............71 4. Precauciones de seguridad ................75 5.
  • Página 69: El Elevador De Pacientes Oxford Presence

    Oxford ® E s p a ñ o l Presence 1. El elevador de pacientes Oxford Presence Larguero Unidad de control de batería Asa de empuje Barra de extensión Actuador eléctrico Extrusión de mástil Ruedas traseras (con freno) Ruedas delanteras (sin frenos) 294000.10007 Rev.
  • Página 70: Introducción: Generalidades Sobre El Elevador

    Si no está seguro de cuáles son los requisitos de mantenimiento en su área geográfica, consulte con su proveedor y/o con una oficina de la administración local. El Oxford Presence es adecuado para las siguientes CATEGORÍAS de elevador dentro de los parámetros de trabajo de los elevadores especificados en las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.
  • Página 71: Instrucciones De Montaje Y Encargo

    • DIODO DE CARGA • CARGADOR/SOPORTE DE SOBREMESA ADVERTENCIA El Oxford Presence es pesado y habrá que tener cuidado al levantarlo. Puede que necesite ayuda para sacar el Oxford Presence de la caja. MONTAJE Retire todas las piezas de la caja y colóquelas en el suelo, con cuidado de evitar que el equipo sufra daños en su superficie.
  • Página 72 Oxford ® E s p a ñ o l Presence Apriete el conjunto de mástil con el dispositivo de bloqueo del mástil, que está situado en la parte delantera del chasis. ADVERTENCIA Evite que queden atrapados sus dedos. Mantenga los dedos alejados del extremo del mástil al insertarlo en el alojamiento del chasis.
  • Página 73: Desmontaje

    Oxford ® E s p a ñ o l Presence DESMONTAJE El elevador no debe desmontarse excepto para su mantenimiento, reparación y transporte si fuera necesario. Para ello, siga las instrucciones de montaje en orden inverso. VERIFIQUE SIEMPRE LO SIGUIENTE ANTES DEL FUNCIONAMIENTO •...
  • Página 74 Oxford ® E s p a ñ o l Presence • Pulse los botones hacia arriba y hacia abajo del control de mano y confirme que el larguero sube y baja. 294000.10007 Rev. D...
  • Página 75: Precauciones De Seguridad

    Oxford ® E s p a ñ o l Presence 4. Precauciones de seguridad Por favor, lea y siga las precauciones de seguridad que figuran más abajo. El funcionamiento y uso del elevador para pacientes Oxford es sencillo y fácil de comprender. Siguiendo estas precauciones básicas de seguridad, las operaciones de elevación serán fáciles y no causarán problemas.
  • Página 76 Oxford ® E s p a ñ o l Presence • NO empuje un elevador cargado a velocidades que superen un ritmo de caminar lento (3 kilómetros/hora, 0,8 metros/segundo). • NO empuje el elevador sobre terreno desnivelado o con baches. Especialmente, si está cargado.
  • Página 77: Instrucciones De Funcionamiento

    Motor actuador 1. Ajuste de las patas Las patas del Oxford Presence son ajustables eléctricamente en cuanto a su anchura. Las patas pueden abrirse para permitir el acceso alrededor de sillas o de sillas de ruedas. Para transferir y para pasar por pasillos estrechos, las patas del elevador deben estar en posición cerrada.
  • Página 78 (vea las instrucciones de carga). 8. Eslingas El Oxford Presence tiene la opción tanto de una barra de extensión de seis puntos como de percha de cuatro puntos. Ambos sistemas utilizan diferentes métodos de sujeción y eslingas. El sistema de seis puntos utiliza eslingas con bucles de tejido, que permiten un ajuste de posicionamiento seleccionando diferentes bucles coloreados.
  • Página 79 Oxford ® E s p a ñ o l Presence La eslinga del sistema de cuatro puntos va sujeto a los tachones de la percha por medio de un sistema de clip de seguridad (como se muestra más abajo); cada eslinga se suministra con instrucciones.
  • Página 80 E s p a ñ o l Presence ADVERTENCIA Joerns Healthcare recomienda comprobar las eslingas regularmente y, en especial, antes del uso por si están deshilachadas o dañadas. NO utilice eslingas que estén desgastadas o dañadas. ADVERTENCIA OXFORD RECOMIENDA UTILIZAR PRODUCTOS AUTÉNTICOS OXFORD. Los sistemas Oxford de eslingas y elevación tienen un diseño que los hace compatibles entre sí.
  • Página 81: Remoción De Sistemas De Barra Espaciadora/Percha

    Oxford ® E s p a ñ o l Presence 6. Remoción de sistemas de barra espaciadora/ percha SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE MANERA EXACTA El ascensor actual tiene la opción de usar tanto la barra espaciadora de seis puntos ou la percha de cuatro puntos.
  • Página 82 Oxford ® E s p a ñ o l Presence REMOCIÓN PRECAUCIÓN: Asegúrese de sostener el peso de la barra de ensanchamiento/percha antes de retirar la chaveta. Para quitar el pasador, oprima la lengüeta del muelle (usando un destornillador eléctrico de hoja plana o semejante) y saque el pasador.
  • Página 83: Instrucciones Para La Carga

    Cuando haya que cargar la unidad de alimentación, habrá que extraerla del elevador y colocarla en el cargador de sobremesa. Joerns Healthcare Ltd recomienda comprar una unidad adicional de batería, para tener una de las dos unidades cargada en todo momento.
  • Página 84 Oxford ® E s p a ñ o l Presence ADVERTENCIA MANTENGA las baterías completamente cargadas. Ponga la batería a cargar cuando no esté en uso. Si le resulta más cómodo, póngala a cargar cada noche. El cargador no permitirá que las baterías se sobrecarguen.
  • Página 85: Plan De Mantenimiento Y Lista De Comprobación Diaria

    Todas las verificaciones y pruebas deben llevarse a cabo según las recomendaciones y procedimientos explicados en el presente manual. Joerns Healthcare recomienda que el mantenimiento, inspección y comprobación certificada las lleve a cabo un agente o proveedor de mantenimiento autorizado.
  • Página 86 Oxford ® E s p a ñ o l Presence *ESTAS COMPROBACIONES DEBEN INCLUIR: 1. BARRA DE EXTENSIÓN: Compruebe la barra de extensión para verificar si tiene libertad de rotación y giro. Compruebe si hay desgaste en el pivote   central.
  • Página 87: Especificaciones Técnicas

    Oxford ® E s p a ñ o l Presence 9. Especificaciones técnicas Carga de trabajo segura ..........500 lbs 227 kgs Longitud total máxima ............ 57.5 pulgadas 1460 mm Longitud total mínima ............. 55.1 pulgadas 1400 mm Altura total máxima ............81.3 pulgadas 2065 mm Altura total mínima ............
  • Página 88: Especificaciones Eléctricas

    Oxford ® E s p a ñ o l Presence ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS BATERÍAS ..............12 voltios, tipo ácido de plomo selladas recargables CAPACIDAD DE LA BATERÍA........3,2 amperios hora ENTRADA NOMINAL DEL CARGADOR ....... 230Vca 50/60 Hz SALIDA NOMINAL DEL CARGADOR ......27,4/29,0 VCC@0,8A Protección Frente a Descargas Eléctricas CARGADOR ..............
  • Página 89: Comprobación

    él si surge algún problema. Si tiene dudas respecto a dónde se ha comprado su elevador, Joerns Healthcare puede averiguar quién fue el distribuidor si usted nos facilita el número de serie del elevador.