Manual de ajustes / Manuale di regolazione / 調整マニュアル
Pastilla dividida GK
Precauciones de uso
Ajuste de la sensibilidad
Para poder tocar el sintetizador de guitarra [GR]
desde una pastilla GK, deberá ajustar la sensibi-
lidad de entrada del [GR]. Este ajuste es muy
importante para beneficiarse del excelente
tracking del [GR].
Para obtener más información sobre este ajuste,
consulte este manual de usuario y después con-
sulte el manual de usuario del [GR].
Ajuste del modo de salida
El RG1520G puede emitir de forma independien-
te señales de la pastilla magnética y la señal del
GK. Antes de utilizar el instrumento, realice los
ajustes de salida adecuados a las circunstancias.
Cable especial
Deberá utilizar un cable Roland C-13A (5 m) o
C-13B (10 m) especial para realizar las conexio-
nes al [GR]. No utilice ningún otro cable, ya que
podría provocar un funcionamiento incorrecto.
Este cable especial tiene un diseño de bloqueo.
Suelte el mecanismo de bloqueo antes de inten-
tar desconectar el cable. No tire del cable con
fuerza.
Al realizar esta operación, deberá pasar el cable
especial a través de la conexión de su guitarra
cerca del extremo de la clavija. Si no lo hace, el
cable quedará excesivamente tensado, lo que
podría dañar su guitarra.
Otras precauciones
Deberá realizar las conexiones en el [GR] cuan-
do esté apagado. Para obtener más información
sobre esta operación, consulte el manual de usua-
rio del Sintetizador de guitarra Roland GR y del
Sistema V-GUITAR.
Pickup GK Divided
Avvertenze per l'uso
Regolazione della sensibilità
Per suonare un [GR] tramite un pickup GK,
occorre regolare la sensibilità di ingresso del
[GR]. Questa regolazione è estremamente
importante per sfruttare al meglio l'eccellente
tracking del [GR].
Per dettagli su questa regolazione, leggere
questo manuale dell'utente e quindi leggere il
manuale dell'utente del [GR].
Impostazione del modo di uscita
La RG1520G può inviare in modo indipendente
il segnale del pickup magnetico e del segnale
GK. Prima dell'utilizzo, impostare l'uscita in
modo adatto alla propria situazione.
Cavo speciale
Per i collegamenti al [GR] bisogna usare un
cavo speciale Roland C-13A (5 m) o C-13B
(10 m). Non usare mai altri cavi per evitare
disturbi di funzionamento.
Il cavo speciale è dotato di un dispositivo di
bloccaggio. Rilasciare il meccanismo di
bloccaggio prima di scollegare il cavo. Non
tirare il cavo con forza eccessiva.
Quando si suona, bisogna passare il cavo
speciale attraverso la tracolla vicino al botto-
ne. In caso contrario, il cavo subirà una ten-
sione eccessiva, che potrebbe anche danneg-
giare la chitarra.
Altre avvertenze
Effettuare i collegamenti al [GR] mentre que-
sto non è collegato all'alimentazione. Per i
dettagli su questa operazione fare riferimen-
to ai manuali dell'utente del sintetizzatore per
chitarra Roland GR e del sistema V-GUITAR.
GK ディバイデッド・ピックアップ
使用上のご注意
感度調節
GK ピックアップで[GR]を演奏する場合、 [GR]の
入力感度調節が必要です。 この調節は、 [GR]のト
ラッキングの良さを十分に生かすために、 非常に
大切なものです。
調節方法については、 この取扱説明書をお読みに
なった上で、 [GR]の取扱説明書をお読みください。
出力モード設定
RG1520G はマグネチック・ピックアップ信号、
GK 信号を独立させて出力する事が可能です。ご
使用の前に使用する状況に応じた出力モードの設
定を行ってください。
専用ケーブル
[GR]との接続は、ローランドの専用ケーブル C-
13A(5m)または C-13B(10m)をお使いください。
それ以外のケーブルは絶対にお使いにならないで
ください。故障の原因になります。
専用ケーブルはロック式のケーブルですので、 無
理に引っ張らないでロックを解除してからケーブ
ルを外してください。
専用ケーブルは演奏の際、 必ずエンド・ピンの近
くでストラップに回しておくようにしてくださ
い。 そうしない場合、 ケーブルに大きな力が加わ
りますと、 最悪の場合、 ギターに損傷を与える恐
れがあります。
その他の注意
[GR]との接続は、 [GR]の電源がオフの時に行って
ください。使用方法についてはローランドの GR
ギター・シンセサイザー、 V-GUITARシステムの
取扱説明書をお読みください。
41