Italiano
TECNICHE DI LAVORO
ATTENZIONE - Tenere sempre il tagliasiepi con
entrambe le mani quando il motore è in funzione.
Utilizzare una presa ferma con pollice e dita che
circondano l'impugnatura del tagliasiepi. Non
utilizzare il tagliasiepi con una sola mano!
ATTENZIONE - Indossare sempre il cinghiaggio.
Prestare attenzione a non toccare la scatola del
riduttore dopo il lavoro; PERICOLO DI USTIONE.
ATTENZIONE - Non utilizzare lame danneggiate o
eccessivamente usurate. Se la lama si dovesse bloccare,
spegnere il motore prima di rimuovere l'ostacolo.
• Spegnere il motore prima di appoggiare il tagliasiepi. Non
lasciare incustodito il tagliasiepi con il motore in funzione.
• Mantenere l'impugnatura pulita, asciutta e priva di tracce
di olio o miscela carburante.
• Tagliare soltanto quando le condizioni di visibilità e di luce
consentono una visione chiara.
• Tenere la lama lontano da terra e sabbia. Anche una piccola
quantità di terra contribuisce a smussare rapidamente una
lama.
• Prestare estrema attenzione durante il taglio in terreni in
pendenza o sconnessi.
• Non utilizzare il tagliasiepi come leva per sollevare,
spostare o spezzare oggetti, né bloccarlo su sostegni fissi.
ATTENZIONE - Tagliare soltanto siepi o materiali di legno.
Non tagliare metallo, plastica, mattoni o materiale da
costruzione non in legno.
16
English
WORKING TECHNIQUES
WARNING - Always hold the hedge trimmer with
both hands when the engine is running. Use a firm
grip with thumbs and fingers encircling the hedge
trimmer handles. Do not operate a hedge trimmer
with one hand!
WARNING - Always wear the harness. Be careful not
to touch the gearbox housing after operation; THESE
ARE HOT ENOUGH TO CAUSE BURNS.
WARNING - Do not use damaged or excessively worn
blades. If the blade gets jammed, turn off engine before
removing the obstruction.
• Shut off the engine before setting down the hedge
trimmer. Do not leave the engine running unattended.
• Keep the handles dry, clean and free of oil or fuel mixture.
• Cut only when visibility and light are adequate for you to
see clearly.
• Keep the blade out of dirt and sand. Even a small amount
of dirt will quickly dull a blade.
• Stop the engine before setting the hedge trimmer down.
• Be extremely cautious when working on slopes or uneven
ground.
• Do not use your hedge trimmers as leverage for lifting,
moving or breaking objects, or block it on supports fixed.
WARNING - Cut only hedges or materials made from
wood. Do not cut metal, plastics, masonry or non-wood
building materials.
Français
TECHNIQUES DE TRAVAIL
ATTENTION - Tenez fermement le taille-haies à deux
mains lorsque le moteur tourne. Utiliser une prise
ferme avec le pouce et le doigts qui enserrent la
poignée du taille-haies. N'utilisez pas le taille-haies
avec une seule main!
ATTENTION - Toujours porter la courroie de soutien.
Ne pas toucher le boîtier du réducteur après l'usage;
RISQUE DE BRÛLURES.
ATTENTION - N'utilisez pas de lames détériorées ou trop
usées. Si la lame se bloque, arretez votre moteur et otez
l'obstacle.
• Eteindrele moteur avant de poser le taille-haies. Ne laissez
pas le taille-haies tourner sans surveillance.
• Tenez vos mains au sec, propres et exemptes d'huile ou de
carburant.
• Ne procédez à des travaux de coupe que si la visibilité et la
luminosité vous permettent d'y voir clairement.
• Évitez tout contact de la lame avec des débris ou du
sable. Même une très faible quantité de débris peut très
rapidement émousser une lame.
• Soyez extrêmement vigilant lorsque vous travaillez en
pente ou sur des surfaces irrégulières.
• Comme levier de levage, pour déplacer ou couper des
objets, et ne pas le bloquer sur des supports fixes.
ATTENTION - Ne couper que des haies ou des matériaux
en bois. Ne coupez ni métaux, ni plastiques, ni pièces
de maçonnerie ou tout autre matériau qui ne serait pas
dérivé du bois.