Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODEL/MODÈLE
MODEL/MODÈLE
2532
2532
MODELO
MODELO
Instruction Manual
HAND MIXER
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Manuel d'Instructions
MIXEUR À MOTEUR RÉVERSIBLE
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ' UTILISER CET APPAREIL
Manual de Instrucciones
BATIDORA DE MANO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Manual de Instruções
BATIDEIRA DE MÃO
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oster 2532

  • Página 1 MODEL/MODÈLE MODEL/MODÈLE 2532 2532 MODELO MODELO Instruction Manual HAND MIXER READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE Manuel d’Instructions MIXEUR À MOTEUR RÉVERSIBLE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ’ UTILISER CET APPAREIL Manual de Instrucciones BATIDORA DE MANO LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Manual de Instruções...
  • Página 14: Precauciones Importantes

    • Para protegerse contra una descarga eléctrica, no coloque la batidora de mano en agua o en otros líquidos. Esto puede ocasionar lesiones personales o daños al pro- ducto. • Para desconectar, apague todos los controles y desenchufe del tomacorriente. • Desconecte el artefacto del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de poner o quitar piezas y antes de limpiarlo. • Evite el contacto con piezas en movimiento. Mantenga las manos, el cabello, la ropa, así como también, las espátulas y otros utensilios alejados de los batidores mientras el artefacto esté en funcionamiento, para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños a la batidora de mano. • NO utilice la batidora de mano si tiene el cable dañado o después de que el artefacto haya presentado fallas, se haya caído o haya sufrido cualquier otro daño. Devuelva el artefacto a un Centro de Servicio Autorizado Oster para su inspección, reparación o ® ajuste eléctrico o mecánico. • NO use con un cable de extensión. • El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante, puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. • NO permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o la mesada. • NO permita que el cable entre en contacto con superficies calientes, incluyendo la estufa. • NO utilice en exteriores o para fines comerciales. • Saque los batidores de la batidora de mano antes de lavarlos. • NO coloque la batidora de mano sobre o cerca de quemadores calientes o dentro de un horno caliente.
  • Página 15 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES (Únicamente para artefactos de 120 y 127 voltios con dos clavijas planas) Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este artefacto cuenta con un enchufe po- larizado (una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe entra sólo de una manera en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente simplemente inviértalo. Si aún así no encaja, comuníquese con un electricista calificado. No intente alterar esta característica de seguridad. INSTRUCCIONES PARA EL CABLE DE ALIMENTACIÓN Se proporciona un cable de alimentación corto para disminuir los riesgos originados por enredos o tropiezos con cables largos. Puede usarse una extensión si se emplean las debidas precauciones. Si se usa una extensión, la potencia nominal indicada de la misma debe ser por lo menos igual o mayor a la del artefacto. El cable de extensión debe colocarse de manera que no cuelgue del mostrador o de mesa, donde los niños podrían halarla o podría ocasionar tropiezos accidentales. BIENVENIDOS ¡Felicitaciones por la compra de su batidora de mano OSTER®! Para conocer más acerca de los productos OSTER® visítenos en www.oster.com. Espa ñ o l - 2...
  • Página 16: Características De Su Batidora De Mano

    CARACTERÍSTICAS DE SU BATIDORA DE MANO 1. Control de velocidades y Encendido/Apagado – Botón para Expulsar los Batidores 2. Botón para el Pulgar 3. Botón de potencia adicional 4. Batidores 5. Agujero Impulsor Grande 6. Ganchos Amasadores 7. Base de apoyo Esp añ o l - 3...
  • Página 17: Conozca Su Batidora De Mano

    CONOZCA SU BATIDORA DE MANO La batidora de mano OSTER ha sido diseñada para ayudarle a preparar deliciosos ® platillos. FUNCIÓN DE POTENCIA ADICIONAL La Función de Potencia Adicional le permite aumentar la potencia a la velocidad seleccionada, con sólo presionar un botón. Durante tareas de mezclado especialmente pesadas, presione el botón para manejar la mezcla con facilidad. Una vez que suelte el botón, la batidora regresará al ajuste de velocidad original. CONTROL DE VELOCIDADES Y ENCENDIDO/APAgADO– BOTÓN PARA EXP- LULSAR LOS BATIDORES Esta batidora de mano OSTER presenta un control combinado de velocidad, encen- ® dido/apagado y botón para explulsar los batidores. Este diseño le permite seleccionar con facilidad la velocidad y explusar los batidores, así como también otros accesorios. Presione hacia adelante sobre el botón para el pulgar para encender la batidora y selec- cionar la velocidad deseada (del 1 al 6). Cuando el control de velocidades esté en la posición de apagado “OFF”, presione hacia abajo el botón para el pulgar para expulsar los batidores o cualquier otro accesorio. Es posible que no escuche ningún clic. BATIDORES El diseño de los batidores le permite obtener rápida- mente resultados homogéneos para todos los tipos de mezclas. Los batidores pueden lavarse en lavaplatos...
  • Página 18: Uso De Su Batidora De Mano

    USO DE SU BATIDORA DE MANO Antes de utilizar su batidora de mano por primera vez, lave los batidores en agua caliente jabonosa, o en el lavaplatos automático. Enjuague y séquelos. Asegúrese de que el control de velocidades se encuentre en la posición de apagado “OFF” o “0” y que esté desconectada del tomacorriente. Inserte cada uno de los batidores individual- mente, insertando el extremo del vástago de los batidores dentro del los agujeros impulsores que se encuentran en la parte inferior de la batidora. Gire ligeramente el batidor y presione hasta que el batidor entre en su lugar y se escuche un clic. Los batidores son intercambiables. AL MEZCLAR Coloque la batidora en la posición de encendido “ON” y refiérase a la guía de velocidades para determinar el ajuste correcto. Desplace lentamente la batidora alrededor de las paredes y el centro del tazón, siempre en la misma dirección. Tenga cuidado de no batir demasiado la mezcla. Esto suele ocasionar que algunas mezclas se endurezcan. Cuando sea necesario limpiar las paredes del tazón, apague la batidora y limpie las paredes del tazón con una espátula de plástico. Coloque el control de velocidades en la posición de “OFF” o “0” y coloque la batidora en su base de apoyo mientras añade ingredientes. Asegúrese de colocar los batidores sobre el tazón de mezclado, de manera que cualquier goteo caiga dentro del tazón. Cuando termine de mezclar, coloque el control de velocidades en la posición “1”, levante los batidores lentamente de la mezcla y desprenda los alimentos que queden pegados. Asegúrese de apagar la batidora colocando el control en la posición de “0” antes de levantar los batidores completamente fuera del tazón de mezclado. FUNCIÓN DE POTENCIA ADICIONAL La Función de Potencia Adicional le permite aumentar la potencia a la velocidad seleccio- nada, con sólo presionar un botón. Durante tareas de mezclado especialmente pesadas, pre- sione el botón para manejar la mezcla con facilidad. Una vez que suelte el botón, la batidora regresará al ajuste de velocidad original. EXPULSIÓN DE LOS BATIDORES Asegúrese de que el control de velocidades se encuentre en la posición de apagado “OFF” o “0” y de que el cable esté fuera del tomacorriente. Desprenda los excesos de mezcla con una espátula de plástico. Sujete los vástagos de los batidores con la mano y presione el botón de...
  • Página 19: Limpieza

    CUIDADO DE SU BATIDORA LIMPIEZA Lave los batidores antes y después de cada uso. Los batidores pueden lavarse en un lavaplatos automático. Después de desenchufar el cable del tomacorriente, limpie la batidora con un paño húmedo y a continuación, séquela. NO SUMERJA LA BATIDORA EN AGUA. Esto puede causar una descarga eléctrica, lesiones o daños al producto. Evite el uso de limpiadores abrasivos que puedan dañar el acabado de su batidora. El motor de su bati- dora ha sido cuidadosamente lubricado en la fábrica y no necesita lubricación adicional. ALMACENAMIENTO Almacene la batidora de mano sobre su base de apoyo en un lugar limpio y seco, tal como un gabinete o una repisa. Guarde los batidores en una gaveta. MANTENIMIENTO Salvo la limpieza recomendada en este manual, no es necesario ningún otro tipo de mantenimiento. Si por alguna razón su batidora de mano requiere reparaciones, no trate de repararla usted mismo. Envíe el artefacto al Centro de Servicio Autorizado Oster™ más cercano. E sp añ o l - 6...
  • Página 26 PARA MÉXICO SÓLAMENTE - FOR MEXICO ONLY BATIDORA DE MANO DE 6 VELOCIDADES OSTER ® MODELO 2532, 2532-013 IMPORTADOR: SUNBEAM MEXICANA, S.A. DE C.V. AV. JUÁREZ No. 40-201, EX–HACIENDA DE SANTA MÓNICA, TLALNEPANTLA, ESTADO DE MÉXICO, C.P. 54050, R.F.C. SME570928G90, TEL. 53660800 PAÍS DE ORIGEN: CHINA PAÍS DE PROCEDENCIA: CHINA, E.U.A. LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL APARATO CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS 60 Hz 120 V 250 W CONTENIDO: 1 PIEZA ©2008 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126. One year limited warranty – please see insert for details. ©2008 Sunbeam Products, Inc. Tout droit réservé. Distribué par by Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126. Une année de garantie limitée – veuillez lire le feuillet sur la garantie pour plus de détails. ©2008 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126. Garantía limitada de un año – por favor consulte los detalles en el inserto. ©2008 Sunbeam Products, Inc. Todos os direitos reservados. Distribuído pela Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126. Garantia limitada de um ano – para maiores detalhes, consulte o certificado. ww w.o s te r.c o m Printed in China Imprimè en Chine Impreso en China Impresso na China...

Tabla de contenido