Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

www.sparky.eu
750 W
FLAT HEAD SANDER
Original instructions
FLACHKOPFSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
PONCEUSE À TÊTE PLATE
Notice originale
LEVIGATRICE A TESTA PIANA
Istruzioni originali
AMOLADORA DE CABEZAL PLANO
Instrucciones de uso originales
LIXADEIRA DE CABEÇA CHATA
Manual original
SZLIFIERKA Z PŁASKĄ GŁOWICĄ
Oryginalna instrukcja obsługi
ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА С ПЛОСКОЙ ГОЛОВКОЙ
Оригинальная инструкция по эксплуатации
ШЛІФУВАЛЬНА МАШИНА З ПЛОСКОЮ ГОЛОВКОЮ
Оригінальна інструкція з експлуатації
ШЛИФОВЪЧНА МАШИНА С ПЛОСКА ГЛАВА
Оригинална инструкция за използване
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product, described under "Technical specifications", fulfils all the relevant provisions of the
following directives and the harmonized standards: 2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
1 – 10
EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str. 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
11 – 21
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass Produkt im Abschnitt "Technische Daten" beschrieben" allen einschlägigen
Bestimmungen folgender Richtlinien und entsprechender harmonisierten Standards entspricht: 2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
22 – 32
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str.9, 5500 Lovech, Bulgarien, aufbewahrt.
DECLARATION DE CONFORMITE
33 – 43
Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit décrit dans la rubrique "Données techniques" satisfait à l'ensemble des dispositions
pertinentes des présentes directives, respectivement aux normes harmonisées: 2006/42/CЕ, 2014/30/UE, 2011/65/UE,
EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, 5500 Lovech, Bulgarie.
44 – 54
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che il prodotto, descritto nella sezione "Dati tecnici" è in conformità a tutte le disposizioni
55 – 65
pertinenti della presente direttive e norme armonizzate: 2006/42/CЕ, 2014/30/UE, 2011/65/UE,
EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
66 – 76
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto, descrito en los "Datos técnicos", está conforme con todas las disposiciones
aplicables de la presente directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas: 2006/42/CЕ, 2014/30/UE, 2011/65/UE,
EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
77 – 88
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS AD, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
89 – 99
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que el producto, descrito en los "Dados técnicos", está conforme com todas as
disposições relevantes da presente directrizes aplicáveis e respectivos estandartes harmonizados: 2006/42/CЕ, 2014/30/UE, 2011/65/UE,
EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
A documentação técnica guarda-se no SPARKY ELTOS AD, rua Kubrat 9, 5500, Lovech, Bulgária.
100 – 111
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w rozdziale „Dane techniczne", pełnia wszystkie
odpowiednie postanowienia następujących dyrektyw i harmonizowanych standardów: 2006/42/WЕ, 2014/30/UE, 2011/65/UE,
EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что продукт, описанный в разделе "Технические данные", полностью соответствует всем
соответствующим требованиям действующих директив и гармонизированных стандартов: 2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що продукт, описаний у розділі "Teхнічні дані" відповідає всім діючим вимогам директив і
гармонізованих стандартів: 2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че изделието, описано в раздел "Технически данни", отговаря на всички приложими
изисквания на следните директиви и хармонизирани стандарти: 2006/42/ЕС,2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, GERMANY
SMA 728E
7 November 2017
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AD
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SPARKY HeavyDuty SMA 728E

  • Página 2 А...
  • Página 46: Ensamblaje

    La herramienta eléctrica SPARKY que acaba de adquirir superará sus expectativas. Ha sido fabricada conforme a las altas normas de calidad de SPARKY que responden a las exigencias más rigurosas del usuario. Su mantenimiento es fácil y es segura a la hora de explotarse. Si se usa correctamente, esta herramienta eléctrica le servirá...
  • Página 47: Descripción De Los Símbolos

    DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS Sobre la placa de características técnicas de la herramienta eléctrica se han marcado símbolos especiales. Éstos facilitan información importante sobre el producto o instrucciones para su manejo. Doble aislamiento de protección adicional. Conformidad con las directrices europeas aplicables. Cumple con las regulaciones de la Unión Aduanera.
  • Página 48: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo SMA 728E Potencia consumida 750 W Velocidad nominal 750 - 2450 min Diámetro del cabezal esmerilador 150 mm Diámetro máximo de la herramienta de trabajo 180 mm Altura del cabezal esmerilador 15 mm Dimensiones de gálibo longitud 465 mm anchura 150 mm...
  • Página 49: Instrucciones Generales De Seguridad Al Operar Con Herramientas Eléctricas

    ▪ Se recomienda usar una mascarilla antipolvo de protección con filtro clase P2. Respétense las disposiciones vigentes en su país acerca del procesamiento de los respectivos ma- teriales. Instrucciones de una avería causada por la corriente eléctrica. generales de b) Evite el contacto de su cuerpo con la seguridad al operar tierra o con supeerficies con puesta a tierra, como tubos, radiadores, cocinas...
  • Página 50 b) Utilice medios de protección personal. manejada con el interruptor es peligrosa y Lleve siempre medios para la protec- ha de ser reparada. ción de los ojos. Los medios de protec- c) Antes de efectuar cualquier ajuste, sa- ción personal como carreta antipolvo, za- que el enchufe de la red de alimentación, patos seguros con suela antideslizante, previo cambio de cualquier accesorio o...
  • Página 51: Instrucciones Adicionales De Seguridad Al Operar Con Esmeriladoras

    Instrucciones a dejar caer la herramienta eléctrica o el accesorio, revise si se ha producido adicionales de algún daño, o bien monte un accesorio seguridad al operar en buen estado. Después de que el ac- cesorio haya sido revisado y montado, con esmeriladoras sitúese junto con las personas extrañas fuera de la superficie de rotación del ac-...
  • Página 52 l) No deje nunca la herramienta eléctrica o cerca de líquidos y gases fácilmente antes de que el accesorio haya dejado inflamables. El puesto de trabajo debe de girar completamente. El accesorio estar bien iluminado. rotatorio puede llegar a atrapar el material Otras instrucciones de seguridad para que se está...
  • Página 53: Componentes Principales De La Herramienta Eléctrica

    Instrucciones específicas de seguridad SMA 728E - Ø180 mm. al esmerilar con papel de lija Instrucciones para а) No utilice hojas de papel de lija grandes. la operación Siga las instrucciones del fabricante respecto a las dimensiones del papel de Estas herramientas eléctricas se alimentan so- lija.
  • Página 54: Regulación Electrónica De Las Revoluciones

    SELECCIÓN DEL ACCESORIO Y PRE- PARACIÓN PARA OPERAR ADVERTENCIA: Desconecte siem- pre la herramienta eléctrica y saque el enchu- La selección del accesorio respectivo depende fe de la toma de corriente antes de efectuar de la operación que tiene intenciones de reali- cualquier ajuste, servicio o mantenimiento, zar.
  • Página 55: Montar Y Desmontar El Asidero Adicional

    9. Al enroscar el tornillo (18), regule la ten- servicio autorizado de SPARKY más cercano. sión de la correa, desplazándose hacia ade- ¡La operación con una máquina defectuosa lante el cabezal esmerilador (6) al enroscar, y puede conducir a un accidente de trabajo! estirándose la correa;...
  • Página 56: Cambio De Cepillos

    La herramienta eléctrica está provista de cepi- El periodo de garantía de las herramientas llos de autodesconexión. Cuando los cepillos SPARKY aparece indicado en la hoja de garan- se desgasten, los dos deberán ser sustituidos tía. simultáneamente por cepillos originales en un Los daños debido a llevar ropa normal, a so-...

Tabla de contenido