PARTI DI RICAMBIO
SPARE PARTS
PIECES DETACHEES
ERSATZTEILE
PARTES DE RECAMBIO
Per ordinare i pezzi di ricambio si prega di indicare:
FIGURA, POSIZIONE, Codice RICAMBIO, DESCRIZIONE e QUANTITA desiderata.
When ordering spare parts, please define each part as follows:
FIGURE number, POSITION, PART number (RICAMBIO), DESCRIPTION and desired QUANTITY.
Pour commandes de pièces détachées, utiliser la liste:
FIGURE, POSITION, CODE (RICAMBIO), DESCRIPTION et QUANTITE désirée.
Bei der Bestellung von Ersatzteilen, geben Sie unter Verwendung der Ersatzteilliste an:
FIGUR, STELLE (POS.), ERSATZTEILCODE NR. (RICAMBIO), TEILBESCHREIBUNG und ANZAHL
der benötigten Teile.
Para pedir las piezas de recambio, se ruega que se indique:
Figura, Posición, CÓDIGO DE RECAMBIO, Descripción y Cantidad deseada.
Il costruttore si riserva la facoltà di apportare modifiche alle macchine senza preavviso.
The manufacturer reserves the right to modify its products at any time without notice.
Le constructeur se réserve la faculté d'apporter des modifications aux produits sans préavis.
Der Hersteller behaltet sich die Fähigkeit vor, Änderungen an den Maschinen ohne Voranzeige vorzunehmen.
El constructor se reserva la facultad de efectuar modificaciones en las máquinas sin previo aviso.
21