Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DOC026.97.80284
Flo-Station
02/2017, Edition 4
User Manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Hach Flo-Station

  • Página 1 DOC026.97.80284 Flo-Station 02/2017, Edition 4 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario...
  • Página 2 English ..........................3 Français ......................... 20 Español .......................... 37...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Specifications on page 3 Operation on page 16 General information on page 4 Maintenance on page 17 Installation on page 8 Troubleshooting on page 19 Startup on page 15 Replacement parts and accessories on page 19 Specifications Specifications are subject to change without notice.
  • Página 4: General Information

    General information In no event will the manufacturer be liable for direct, indirect, special, incidental or consequential damages resulting from any defect or omission in this manual. The manufacturer reserves the right to make changes in this manual and the products it describes at any time, without notice or obligation. Revised editions are found on the manufacturer’s website.
  • Página 5: Product Overview

    This symbol, when noted on the product, identifies the location of a fuse or current limiting device. This symbol indicates that the marked item requires a protective earth connection. If the instrument is not supplied with a ground plug on a cord, make the protective earth connection to the protective conductor terminal.
  • Página 6 This instrument is installed indoors or outdoors in an environmental enclosure or protective covering. Refer to Specifications on page 3 for instructions on how to download and install the software. Figure 1 Product overview 1 Bottom cover 5 Front cover 2 Cover attachment screw 6 Atmospheric pressure reference (APR) port with hydrophobic filter...
  • Página 7: Product Components

    Figure 2 Typical system configuration 1 AC or DC power cable or conduit 4 Flo-Dar sensor cable 2 RS232 cable 5 Surcharge velocity sensor (SVS) cable 3 Flo-Tote 3 sensor cable Product components Make sure that all components have been received. Refer to Figure 3.
  • Página 8 Figure 3 Product components ™ 1 Flo-Station 3 Power cable, 115 VAC 2 RS232 cable Installation D A N G E R Multiple hazards. Only qualified personnel must conduct the tasks described in this section of the document. Installation guidelines •...
  • Página 9: Electrical Installation

    Figure 4 Dimensions Electrical installation D A N G E R Electrocution hazard. Always remove power to the instrument before making electrical connections. D A N G E R Electrocution hazard. If this equipment is used outdoors or in potentially wet locations, a Ground Fault Circuit Interrupt (GFCI/GFI) device must be used for connecting the equipment to its main power source.
  • Página 10: Electrical Access Ports

    • Touch an earth-grounded metal surface such as the chassis of an instrument, a metal conduit or pipe to discharge static electricity from the body. • Avoid excessive movement. Transport static-sensitive components in anti-static containers or packages. • Wear a wrist strap connected by a wire to earth ground. •...
  • Página 11 Figure 5 Wiring for AC power 1 Fuse holder 5 Line wire 2 Power reset button 6 AC power terminal block 3 Ground wire 7 Ferrule connector 4 Neutral wire 8 Protective earth terminal Table 1 AC wiring information Connection Color—North America Color—EU Hot (L)
  • Página 12: Connect A Sensor

    Figure 6 Wiring for DC power 1 Power reset button 4 Positive wire 2 Ground wire 5 DC power terminal 3 Negative wire 6 Protective earth grounding block Table 2 DC wiring information (DC models only) Description Color—North America Color—EU +12 VDC 12 VDC return Black...
  • Página 13 Figure 7 Sensor connections 1 Strain relief fitting 2 APR reference tube 3 Sensor cable Table 3 Sensor connections Flo-Dar sensor wire Flo-Tote 3 sensor wire Flo-Dar SVS sensor wire (S1) (S1) (S2) White White White Black Black Black Clear Orange Orange Green...
  • Página 14: Connect The Relay, Output Power And/Or Data Logging (Optional)

    7. Tighten the cable strain relief so that the cable is held securely. 8. Install the bottom cover so that the enclosure is sealed. Notes: • The analog outputs are isolated from the other electronics, but are not isolated from each other.
  • Página 15: Record The Installation Information

    Figure 9 Relay, output power and datalog connections 1 Common contact for the relay (CCW) 5 Input for the data logging connection (VCH+) 2 Normally-open contact for the relay (CCA) 6 Common for the data logging connection (VCH-) 3 +12 VDC for the output power connection 7 Not used 4 –12 VDC (ground) for the output power connection 8 Not used...
  • Página 16: Install And Configure The Flo-Ware Software

    Figure 10 Install a desiccant cartridge 1 Hydrophobic filter 2 Moist-environment desiccant 3 Moist-environment desiccant cartridge cartridge, low maintenance Install and configure the Flo-Ware software Install and configure the Flo-Ware software to control and transmit flow data from the instrument to a portable computer.
  • Página 17: Maintenance

    Figure 11 Open or remove the front cover Maintenance D A N G E R Multiple hazards. Only qualified personnel must conduct the tasks described in this section of the document. N O T I C E Do not disassemble the instrument for maintenance. If the internal components must be cleaned or repaired, contact the manufacturer.
  • Página 18: Maintenance Schedule

    Maintenance schedule Table 4 shows the recommended schedule of maintenance tasks. Facility requirements and operating conditions may increase the frequency of some tasks. Table 4 Maintenance schedule Task 6 Months As necessary Lithium battery check on page 18 Clean the instrument on page 18 Replace the desiccant cartridge on page 18...
  • Página 19: Troubleshooting

    Troubleshooting When a problem occurs, identify if the problem is with the instrument, cables or sensor. 1. Make sure that power is applied to the instrument. 2. Make sure that all the cable connections are secure. 3. Remove debris from the sensor. 4.
  • Página 20 Table des matières Caractéristiques à la page 20 Fonctionnement à la page 33 Généralités à la page 21 Entretien à la page 34 Installation à la page 25 Dépannage à la page 36 Mise en marche à la page 32 Pièces de rechange et accessoires à...
  • Página 21: Consignes De Sécurité

    Caractéristique Détails Configuration/récupération de données Logiciel Flo-Ware pour Windows Garantie UE : 2 ans, Reste du monde : 1 an Généralités En aucun cas le constructeur ne saurait être responsable des dommages directs, indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs résultant d'un défaut ou d'une omission dans ce manuel. Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications à...
  • Página 22: Présentation Du Produit

    Ce symbole indique la présence d'appareils sensibles aux décharges électrostatiques et indique que des précautions doivent être prises afin d'éviter d'endommager l'équipement. Le matériel électrique portant ce symbole ne doit pas être mis au rebut dans les réseaux domestiques ou publics européens. Retournez le matériel usé ou en fin de vie au fabricant pour une mise au rebut sans frais pour l'utilisateur.
  • Página 23 Cet instrument est un système débitmètre pour canal ouvert et de signalisation de données en cas d'utilisation avec : • Capteur Flo-Tote 3 • Capteur Flo-Dar • Logiciel Flo-Ware • Ordinateur portable ou PC de poche Consultez la Figure 2 pour une configuration de système courante.
  • Página 24: Composants Du Produit

    Figure 2 Configuration courante du système 1 Câble d'alimentation ou gaine CA ou CC 4 Câble de capteur Flo-Dar 2 Câble RS232 5 Câble de capteur SVS (capteur vitesse pour mise en charge) 3 Câble de capteur Flo-Tote 3 Composants du produit Assurez-vous d'avoir bien reçu tous les composants.
  • Página 25: Conseils D'installation

    Figure 3 Composants du produit ™ 1 Flo-Station 3 Câble d'alimentation, 115 VCA 2 Câble RS232 Installation D A N G E R Dangers multiples. Seul le personnel qualifié doit effectuer les tâches détaillées dans cette section du document. Conseils d'installation •...
  • Página 26: Installation Électrique

    Figure 4 Dimensions Installation électrique D A N G E R Risque d'électrocution Débranchez systématiquement l'alimentation de l'appareil avant tout branchement électrique. D A N G E R Risque d'électrocution Si cet équipement est utilisé à l'extérieur ou dans des lieux potentiellement humides, un disjoncteur de fuite à...
  • Página 27: Informations De Câblage

    Remarques relatives aux décharges électrostatiques A V I S Dégât potentiel sur l'appareil Les composants électroniques internes de l'appareil peuvent être endommagés par l'électricité statique, qui risque d'altérer ses performances et son fonctionnement. Reportez-vous aux étapes décrites dans cette procédure pour éviter d'endommager l'appareil par des décharges électrostatiques.
  • Página 28 Alimentation secteur 1. Déposez le capot inférieur. Voir Figure 1 à la page 23. 2. Retirez environ 6 mm (¼ po) d'isolant sur chaque fil. 3. Reliez le fil de terre à la borne de terre de protection. Assurez-vous que le fil de terre est parfaitement maintenu.
  • Página 29 3. Reliez le fil de masse ou la tresse du câble au bornier de mise à la terre de protection. Assurez- vous que le fil de terre est parfaitement maintenu. Voir Figure 4. Insérez les câbles positif et négatif dans la borne d'alimentation CC Voir Tableau 5.
  • Página 30 Figure 7 Branchements du capteur 1 Raccord d'entrée de câble 2 Tube de référence APR 3 Câble du capteur Tableau 3 Branchements du capteur Broche Fil de capteur Flo-Dar Fil de capteur Flo-Tote 3 Fil de capteur Flo-Dar SVS (S 1) (S 1) (S 2) Blanc...
  • Página 31 7. Serrez l'entrée de câble de façon à maintenir correctement le câble. 8. Remettez le capot inférieur de façon à assurer l'étanchéité du boîtier. Remarques : • Les sorties analogiques sont isolées des autres composants électroniques, mais elles ne sont pas isolées les unes des autres.
  • Página 32 6. Serrez chaque raccordement de fil de façon à les maintenir parfaitement. 7. Serrez l'entrée de câble de façon à maintenir correctement le câble. 8. Remettez le capot inférieur de façon à assurer l'étanchéité du boîtier. Figure 9 Branchements de relais, d'alimentation de sortie et DataLog 1 Contact commun du relais (CCW) 5 Entrée pour le branchement de journalisation de données (VCH+)
  • Página 33: Installation Et Configuration Du Logiciel Flo-Ware

    Figure 10 Installation d'une cartouche de déshydratant 1 Filtre hydrophobe 2 Cartouche de déshydratant pour 3 Cartouche de déshydratant pour environnement humide environnement humide, faible entretien Installation et configuration du logiciel Flo-Ware Installez et configurez le logiciel Flo-Ware pour contrôler et transmettre des données de débit provenant de l'instrument vers un ordinateur portable.
  • Página 34 Figure 11 Ouverture ou dépose du capot avant Entretien D A N G E R Dangers multiples. Seul le personnel qualifié doit effectuer les tâches détaillées dans cette section du document. A V I S Ne pas démonter l'appareil pour entretien. Si les composants internes doivent être nettoyés ou réparés, contactez le fabricant.
  • Página 35 Calendrier de maintenance Tableau 4 présente le calendrier recommandé pour les tâches d'entretien. Les exigences du site comme les conditions d'utilisation peuvent augmenter la fréquence de certaines tâches. Tableau 4 Calendrier d'entretien Tâche 6 mois Au besoin Vérification de la pile au lithium à...
  • Página 36: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Dépannage En cas de problème, trouvez d'abord si le problème se situe dans l'instrument, les câbles ou le capteur. 1. Assurez-vous que l'instrument est alimenté. 2. Assurez-vous que tous les branchements de câbles sont bien fixés. 3. Éliminez les salissures du capteur. 4.
  • Página 37: Especificaciones En La

    Contenido Especificaciones en la página 37 Operación en la página 50 Información general en la página 38 Mantenimiento en la página 51 Instalación en la página 42 Solución de problemas en la página 53 Puesta en marcha en la página 49 Piezas de repuesto y accesorios en la página 53 Especificaciones...
  • Página 38: Información General En La

    Especificación Detalles Entrada análoga para el registro de datos 0 a +5 VDC desde un dispositivo externo Configuración/Recuperación de datos Software Flo-Ware para Windows Garantía EE. UU.: 2 años, resto del mundo: 1 año Información general En ningún caso el fabricante será responsable de ningún daño directo, indirecto, especial, accidental o resultante de un defecto u omisión en este manual.
  • Página 39: Certificación

    Este símbolo indica la presencia de dispositivos susceptibles a descargas electrostáticas. Asimismo, indica que se debe tener cuidado para evitar que el equipo sufra daño. En Europa, el equipo eléctrico marcado con este símbolo no se debe desechar mediante el servicio de recogida de basura doméstica o pública.
  • Página 40 Este instrumento es un medidor de flujo de canal abierto y un sistema de informe de datos cuando se usa con: • Sensor Flo-Tote 3 • Sensor Flo-Dar • Software Flo-Ware • Computadora portátil o PC de bolsillo Consulte las configuraciones de sistema típicas en Figura Consulte Instalación y configuración del software Flo-Ware...
  • Página 41: Componentes Del Producto

    Figura 2 Configuración del sistema típica 1 Cable o conducto de alimentación de CA o CC 4 Cable de sensor Flo-Dar 2 Cable RS232 5 Cable del Sensor de velocidad de sobrecarga (SVS) 3 Cable de sensor Flo-Tote 3 Componentes del producto Asegúrese de haber recibido todos los componentes.
  • Página 42: Instalación Mecánica

    Figura 3 Componentes del producto ™ 1 Flo-Station 3 Cable de alimentación, 115 VAC 2 Cable RS232 Instalación P E L I G R O Peligros diversos. Sólo el personal cualificado debe realizar las tareas descritas en esta sección del documento.
  • Página 43: Instalación Eléctrica

    Figura 4 Dimensiones Instalación eléctrica P E L I G R O Peligro de electrocución. Desconecte siempre la alimentación eléctrica del instrumento antes de realizar conexiones eléctricas. P E L I G R O Peligro de electrocución. Si este equipo se usa en exteriores o en lugares potencialmente húmedos, debe utilizarse un disyuntor de interrupción de circuito por falla a tierra (GFCI/GFI) para conectar el equipo a la alimentación eléctrica.
  • Página 44: Indicaciones Para La Descarga Electroestática

    Indicaciones para la descarga electroestática A V I S O Daño potencial al instrumento. Los delicados componentes electrónicos internos pueden sufrir daños debido a la electricidad estática, lo que acarrea una disminución del rendimiento del instrumento y posibles fallos. Consulte los pasos en este procedimiento para evitar daños de descarga electrostática en el instrumento: •...
  • Página 45 alimentación de CA (corriente alterna) 1. Retire la cubierta inferior. Consulte la Figura 1 en la página 40. 2. Quite aproximadamente 6 mm (¼ pulg.) de aislante de cada cable. 3. Adjunte el cable a tierra a un terminal de conexión a tierra protector. Asegúrese de que el cable de conexión a tierra esté...
  • Página 46: Conexión De Un Sensor

    3. Adjunte el cable a tierra o la trenza de cables al bloque de conexión a tierra protector. Asegúrese de que el cable de conexión a tierra esté sujetado de manera segura. Consulte la Figura 4. Coloque el cable negativo y el cable positivo en el terminal de potencia de CC. Consulte la Tabla 5.
  • Página 47 Figura 7 Conexiones del sensor 1 Ajuste de liberador de tensión 2 Tubo de referencia APR 3 Cable del sensor Tabla 3 Conexiones del sensor Cable del sensor Flo-Dar Cable del sensor Flo-Tote 3 Cable del sensor Flo-Dar SVS (S1) (S1) (S2) Blanco...
  • Página 48: Conecte El Relé, La Salida De Alimentación Y/O El Registro De Datos (Opcional)

    7. Ajuste el liberador de tensión del cable para que el cable de sujete de manera segura. 8. Instale la tapa inferior para que se selle el gabinete. Notas: • Las salidas analógicas se aíslan de otros sistemas electrónicos, pero no se aíslan entre sí. •...
  • Página 49: Registre La Información De Instalación

    7. Ajuste el liberador de tensión del cable para que el cable de sujete de manera segura. 8. Instale la tapa inferior para que se selle el gabinete. Figura 9 Relé, potencia de salida y conexiones del registro de datos 1 Contacto común para el relé...
  • Página 50: Instalación Y Configuración Del Software Flo-Ware

    Figura 10 Instalación de un cartucho desecante 1 Filtro hidrofóbico 2 Cartucho desecante de 3 Cartucho desecante de humedad en el ambiente humedad en el ambiente, bajo mantenimiento Instalación y configuración del software Flo-Ware Instale y configure el software Flo-Ware para controlar y transmitir datos de flujo desde el instrumento a un ordenador portátil.
  • Página 51: Mantenimiento En La

    3. Conecte el cable RS232 a una computadora portátil que tenga el software Flo-Ware. 4. Use el software Flo-Ware para transmitir datos almacenados desde el instrumento a la computadora portátil. Consulte el Manual del Usuario de Flo-Ware. Figura 11 Abra o quite la tapa delantera. Mantenimiento P E L I G R O Peligros diversos.
  • Página 52: Cronograma De Mantenimiento

    Cronograma de mantenimiento Tabla 4 muestra el cronograma de recomendado para las tareas de mantenimiento. Los requerimientos del lugar y las condiciones de operación pueden aumentar la frecuencia de algunas tareas. Tabla 4 Cronograma de mantenimiento Tarea 6 Meses Según sea necesario Verificación de la batería de litio en la página 52 Limpieza del instrumento...
  • Página 53: Solución De Problemas

    Solución de problemas Cuando ocurra un problema, identifique si es en el instrumento, en los cables o en el sensor. 1. Asegúrese de que se aplique alimentación en el instrumento. 2. Asegúrese de que las conexiones de cables sean seguras. 3.
  • Página 56 HACH COMPANY World Headquarters P.O. Box 389, Loveland, CO 80539-0389 U.S.A. Tel. (970) 669-3050 (800) 368-2723 (U.S.A. only) Fax (970) 619-5150 U.S.A. – [email protected] International – [email protected] [email protected] www.hachflow.com © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2012, 2014–2017. All rights reserved. Printed in U.S.A.

Tabla de contenido