EINHELL TC-MG 18 Li-Solo Manual De Instrucciones Original
EINHELL TC-MG 18 Li-Solo Manual De Instrucciones Original

EINHELL TC-MG 18 Li-Solo Manual De Instrucciones Original

Herramienta multiusos a batería
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Multifunktionswerkzeug
F
Instructions d'origine
Outil multifonctions sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Utensile multifunzione a batteria
NL
Originele handleiding
Multifunctioneel accugereedschap
E
Manual de instrucciones original
Herramienta multiusos a batería
P
Manual de instruções original
Ferramenta multifunções sem fi o
2
Art.-Nr.: 44.651.70
Anl_TC_MG_18_Li_SPK2.indb 1
Anl_TC_MG_18_Li_SPK2.indb 1
TC-MG 18 Li
I.-Nr.: 11017
08.08.2018 11:16:48
08.08.2018 11:16:48
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TC-MG 18 Li-Solo

  • Página 1 TC-MG 18 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Multifunktionswerkzeug Instructions d’origine Outil multifonctions sans fi l Istruzioni per l’uso originali Utensile multifunzione a batteria Originele handleiding Multifunctioneel accugereedschap Manual de instrucciones original Herramienta multiusos a batería Manual de instruções original Ferramenta multifunções sem fi o Art.-Nr.: 44.651.70 I.-Nr.: 11017 Anl_TC_MG_18_Li_SPK2.indb 1...
  • Página 2 - 2 - Anl_TC_MG_18_Li_SPK2.indb 2 Anl_TC_MG_18_Li_SPK2.indb 2 08.08.2018 11:16:53 08.08.2018 11:16:53...
  • Página 3 – - 3 - Anl_TC_MG_18_Li_SPK2.indb 3 Anl_TC_MG_18_Li_SPK2.indb 3 08.08.2018 11:16:56 08.08.2018 11:16:56...
  • Página 4 - 4 - Anl_TC_MG_18_Li_SPK2.indb 4 Anl_TC_MG_18_Li_SPK2.indb 4 08.08.2018 11:16:57 08.08.2018 11:16:57...
  • Página 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Página 7: Technische Daten

    Die Maschine ist zum Schleifen von Holz, Eisen, Der angegebene Schwingungsemissionswert ist Kunststoff und ähnlichen Werkstoff en unter Ver- nach einem genormten Prüfverfahren gemessen wendung des entsprechenden Schleifpapiers worden und kann sich, abhängig von der Art und bestimmt. Außerdem ist die Maschine bestimmt Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet zum Sägen von Holz, Kunststoff...
  • Página 8 5. Vor Inbetriebnahme Unter Punkt 10 (Anzeige Ladegerät) fi nden Sie eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzei- ge am Ladegerät. Warnung! Ziehen Sie immer den Akku heraus, bevor Sie Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich Einstellungen am Gerät vornehmen. sein, überprüfen Sie bitte •...
  • Página 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    7. Reinigung, Wartung und Kanten. Zum Schleifen von Profi len und Hohl- kehlen kann auch allein mit der Spitze oder einer Ersatzteilbestellung Kante der Schleifplatte gearbeitet werden. Ent- sprechend dem zu bearbeitenden Material und Gefahr! dem gewünschten Abtrag der Oberfl äche sind Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den unterschiedliche Schleifpapiere verfügbar.
  • Página 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zu- behör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Página 11: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Página 12 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Página 13 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Página 14 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Página 15 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: [email protected] · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 15 - Anl_TC_MG_18_Li_SPK2.indb 15 Anl_TC_MG_18_Li_SPK2.indb 15...
  • Página 16 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Página 17: Consignes De Sécurité

    Danger ! service après-vente ou au magasin où vous avez Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des blessures et dommages.
  • Página 18: Données Techniques

    considérée comme non conforme. Pour les La valeur d’émission de vibration indiquée peut dommages en résultant ou les blessures de tout être utilisée pour comparer un outil électrique à genre, le producteur décline toute responsabilité un autre. et l’opérateur/l’exploitant est responsable. La valeur d’émission de vibration indiquée peut Veillez au fait que nos appareils, conformément également être utilisée pour estimer l’altération...
  • Página 19: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service Au point 10 (affi chage chargeur), vous trouverez un tableau avec les signifi cations des affi chages LED du chargeur. Avertissement ! Enlevez systématiquement l’accumulateur avant S’il est impossible de charger l’accumulateur, de paramétrer l’appareil. veuillez contrôler •...
  • Página 20: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    7. Nettoyage, maintenance et ponçage de coins et d’angles diffi cilement acces- sibles. Pour le ponçage de profi lés et de gorges, commande de pièces de on peut travailler également juste avec le bout ou rechange un côté du plateau de ponçage. Selon le matériau à...
  • Página 21: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Página 22 10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Página 23 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Página 24: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Página 25: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Página 26 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Página 27: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate atten- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Servizio Assistenza alla fi ne delle istruzioni. • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Aprite l’imballaggio e togliete con cautela istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Página 28: Caratteristiche Tecniche

    Tenete presente che i nostri apparecchi non Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le sono stati costruiti per l’impiego professionale, vibrazioni! • artigianale o industriale. Non ci assumiamo Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- alcuna garanzia quando l’apparecchio viene •...
  • Página 29: Istruzioni Di Lavoro

    chiave a brugola (5). 6.2 Accensione/spegnimento (Fig. 5) • Fate attenzione che la rosetta (13) venga Per accendere l‘apparecchio spingete utilizzata come rosetta per la vite a esagono l‘interruttore (1) in avanti. cavo (14) (vedi Fig. 2). Per spegnere l‘apparecchio riportate indietro l‘interruttore (1).
  • Página 30: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    6.5 Indicazione di carica della batteria (Fig. 6/ 7.3 Ordinazione di pezzi di ricambio e Pos. b) accessori Premete l’interruttore per l’indicazione di carica In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è ne- della batteria (a). L‘indicazione di carica della cessario indicare quanto segue: •...
  • Página 31 10. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Página 32 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Página 33: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Página 34: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Página 35 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Página 36: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    Gevaar! tot het verkooppunt waar u het apparaat heeft ge- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele kocht, en leg een geldig bewijs van aankoop voor. veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Gelieve daarvoor de garantietabel in de service- lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees informatie aan het einde van de handleiding in daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies acht te nemen.
  • Página 37: Technische Gegevens

    dingen van welke aard dan ook is de gebruiker/ Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk. een minimum! • Gebruik enkel intacte toestellen. • Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe- Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. •...
  • Página 38 meegeleverde binnenzeskantschroef (14) en van het multifunctioneel gereedschap afneemt. draai de schroef met de binnenzeskantsleutel Ontlaad de accupack nooit helemaal. Dat leidt tot (5) stevig vast. een defect van de accupack! • Zorg ervoor dat de schijf (13) als onderlegplaatje voor de 6.2 In-/Uitschakelen (fi...
  • Página 39: Reiniging, Onderhoud En Bestelling Van Onderdelen

    6.4 Toerenregelaar (fi g. 5) 7.2 Onderhoud Door draaien van de toerentalregelaar (4) kunt u In het toestel zijn er geen andere te onderhouden het toerental vooraf kiezen. onderdelen. Plus-richting: hoger toerental 7.3 Bestelling van onderdelen en toebehoren: Min-richting: lager toerental Gelieve bij de bestelling van onderdelen de vol- gende gegevens te vermelden: •...
  • Página 40: Indicatie Lader

    10. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Página 41 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Página 42 Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Página 43: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Página 44 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 45: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! la compra del artículo presentando un recibo de Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una compra válido. A este respeto, observar la tabla serie de medidas de seguridad para evitar le- de garantía de las condiciones de garantía que se siones o daños.
  • Página 46: Características Técnicas

    Tener en consideración que nuestro aparato no ¡Reducir la emisión de ruido y las está indicado para un uso comercial, industrial o vibraciones al mínimo! • en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía Emplear sólo aparatos en perfecto estado. •...
  • Página 47: Fijación Del Papel Abrasivo

    alojamiento (2). detecta que disminuye el rendimiento de la herra- • Fijar la herramienta insertable con el tornillo mienta multiusos. No descargar jamás la batería de hexágono interior suministrado (14) por completo. Esto podría provocar un defecto en y apretar bien el tornillo con la llave de la batería.
  • Página 48: Regulador De Velocidad (Fi G. 5)

    6.4 Regulador de velocidad (fi g. 5) 7.2 Mantenimiento La velocidad se selecciona girando el regulador No hay que realizar el mantenimiento a más de velocidad (4). piezas en el interior del aparato. Sentido MÁS: mayor velocidad 7.3 Pedido de piezas de repuesto y acces- Sentido MENOS: menor velocidad orios:...
  • Página 49: Indicación Cargador

    10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Página 50 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 51: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 52: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 53 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Página 54: Instruções De Segurança

    Perigo! um talão de compra válido. Para o efeito, consulte Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas a tabela da garantia que se encontra nas infor- algumas medidas de segurança para preve- mações do serviço de assistência técnica no fi m nir ferimentos e danos.
  • Página 55: Dados Técnicos

    responsabilidade do utilizador/operador e não do Reduza a produção de ruído e de vibração fabricante. para o mínimo! • Utilize apenas aparelhos em bom estado. • Chamamos a atenção para o facto de os nossos Limpe e faça a manutenção do aparelho re- aparelhos não terem sido concebidos para uso gularmente.
  • Página 56: Placa Abrasiva Para Lixadeira Delta

    (2), de forma a que os pinos do encaixe da Tendo em vista uma longa vida útil do pack de ferramenta (2) encaixem nas aberturas da acumuladores, deve providenciar o seu recarre- ferramenta de trabalho. gamento atempado. Isto é absolutamente neces- •...
  • Página 57: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    6.4 Regulador das rotações (fi gura 5) 7.2 Manutenção As rotações podem ser pré-selecionadas, giran- No interior do aparelho não existem quaisquer do o regulador das rotações (4). peças que necessitem de manutenção. Sentido mais: rotações mais elevadas 7.3 Encomenda de peças sobressalentes e Sentido menos: rotações mais baixas acessórios:...
  • Página 58: Visor Do Carregador

    10. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Página 59 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Página 60 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Página 61 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Página 62: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Multifunktionswerkszeug TC-MG 18 Li- Solo (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Página 63 - 63 - Anl_TC_MG_18_Li_SPK2.indb 63 Anl_TC_MG_18_Li_SPK2.indb 63 08.08.2018 11:17:04 08.08.2018 11:17:04...
  • Página 64 EH 08/2018 (01) Anl_TC_MG_18_Li_SPK2.indb 64 Anl_TC_MG_18_Li_SPK2.indb 64 08.08.2018 11:17:04 08.08.2018 11:17:04...

Este manual también es adecuado para:

44.651.70

Tabla de contenido