Graco ProMix 2KE Manual De Instrucciones
Graco ProMix 2KE Manual De Instrucciones

Graco ProMix 2KE Manual De Instrucciones

Dosificador multicomponente
Ocultar thumbs Ver también para ProMix 2KE:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Reparación/Piezas
ProMix
Dosificador multicomponente
Dosificador electrónico de pintura multicomponente autónomo. Únicamente para uso
profesional.
Instrucciones de seguridad importantes
Lea todas las advertencias e instrucciones de este
manual. Guarde estas instrucciones.
Vea información sobre el modelo, incluso la presión máxima de trabajo y las homologaciones, en las páginas 4 y 5.
Para obtener información acerca de patentes visite www.graco.com/patents.
Sistema con bomba
®
2KE
ti15696a
Sistema con medidor
3A1681R
ES
ti15698a
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco ProMix 2KE

  • Página 1 Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde estas instrucciones. Vea información sobre el modelo, incluso la presión máxima de trabajo y las homologaciones, en las páginas 4 y 5. Para obtener información acerca de patentes visite www.graco.com/patents. Sistema con bomba Sistema con medidor...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Actualización del software ....23 Garantía estándar de Graco ....72 Controles del aire del sistema de la bomba .
  • Página 3: Manuales Relacionados

    Manuales relacionados Manuales relacionados Manual Descripción 3A0868 ProMix 2KE, basado en bomba, operación 3A0869 ProMix 2KE, basado en medidor, operación 313599 Medidor Coriolis 308778 Caudalímetro G3000 312781 Colector de mezcla de fluido 312782 Válvula dosificadora 312784 Kit de caja de lavado de pistola 15V826...
  • Página 4: Modelos Para Ubicaciones No Peligrosas

    3 color/1 catalizador Los equipos ProMix 2KE para ubicaciones no peligrosas fabricados en los Estados Unidos, con número de serie que comienza con A o 01, tienen aprobaciones FM y CE. Los equipos fabricados en Bélgica, con número de serie que comienza con M o 38, tienen aprobación CE.
  • Página 5: Modelos Para Ubicaciones Peligrosas

    3 color/1 catalizador Los equipos ProMix 2KE para ubicaciones peligrosas fabricados en los Estados Unidos, con número de serie que comienza con A o 01, tienen las aprobaciones ATEX, FM y CE, como se indica. Los equipos fabricados en Bélgica, con número de serie que comienza con M o 38, tienen aprobación ATEX y CE, como se indica.
  • Página 6: Advertencias

    Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, el uso, la conexión a tierra, el mantenimiento y la reparación de este equipo. El símbolo de exclamación alerta sobre una advertencia general y los símbolos de peligro se refieren a riesgos específicos del procedimiento. Cuando aparezcan estos símbolos en el cuerpo de este manual, consulte nuevamente estas Advertencias.
  • Página 7 Advertencias ADVERTENCIA SEGURIDAD INTRÍNSECA Si un equipo intrínsecamente seguro se instala o conecta de manera incorrecta con equipos no intrínsecamente seguros, se creará una condición peligrosa que puede causar incendios, explosiones o descargas eléctricas. Siga los reglamentos locales y los siguientes requisitos de seguridad. •...
  • Página 8 Advertencias ADVERTENCIA PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO El uso incorrecto del equipo puede provocar la muerte o lesiones graves. • No utilice la unidad si está cansado o bajo los efectos de medicamentos o alcohol. • No exceda la presión máxima de trabajo ni la temperatura nominal del componente cuyos valores nominales, de presión y temperatura, sean los menores del sistema.
  • Página 9: Información Importante Sobre Materiales De Dos Componentes

    Información importante sobre materiales de dos componentes Información importante sobre materiales de dos componentes Combustión espontánea del Los isocianatos (ISO) son catalizadores utilizados en los materiales de dos componentes. material Condiciones de los isocianatos Algunos materiales pueden encenderse de forma espontánea si se aplican demasiado espesos.
  • Página 10: Sensibilidad A La Humedad De Los Isocianatos

    Información importante sobre materiales de dos componentes Sensibilidad a la humedad NOTA: La cantidad de película formada y la velocidad de cristalización varían en función de la mezcla de ISO, de los isocianatos la humedad y la temperatura. La exposición a la humedad causará que los ISO se Cambio de materiales curen parcialmente formando cristales pequeños, duros y abrasivos que quedarán suspendidos en el fluido.
  • Página 11: Información Importante Sobre Los Catalizadores Ácidos

    Información importante sobre los catalizadores ácidos Información importante sobre los catalizadores ácidos El dosificador multicomponente 2KE está diseñado para catalizadores ácidos (que llamaremos "ácido" de aquí en adelante) actualmente utilizados en materiales de dos componentes, para acabado de madera. Los ácidos actualmente en uso (con niveles de pH muy bajos, hasta 1) son más corrosivos que los ácidos anteriores.
  • Página 12: Procedimiento De Descompresión

    NOTA: el procedimiento siguiente descarga toda la 2. Cierre las bombas/cámaras de presión del suministro presión del fluido y del aire del sistema ProMix 2KE. del fluido A1 (A2 y A3 si usa varios colores) y B. 3. Desmonte la tapa de la caja de control.
  • Página 13: Purga

    Purga Purga Sistemas con bomba Si no se usa la caja de lavado de pistola, dispare la pistola en un recipiente metálico conectado a tierra Este manual incluye 2 procedimientos de purga de la hasta que finalice la secuencia de bomba: purga.
  • Página 14: Sistemas Con Medidor

    Purga 5. Desconecte los suministros de los componentes A y B en las entradas de la bomba, y conecte las 1. Pulse en Pulverización de mezcla tuberías de suministro de disolvente. en ejecución (pantalla 2) o en cualquier 6. Ajuste la presión del suministro de disolvente. Utilice pantalla para pasar el sistema a Espera.
  • Página 15: Recomendaciones De Mantenimiento

    La tabla siguiente muestra los valores iniciales 2. Cierre la válvula principal de la tubería de suministro recomendados para mantenimiento. Las necesidades de aire y la de ProMix 2KE. de mantenimiento variarán en base a las aplicaciones individuales y las diferencias entre los materiales.
  • Página 16: Servicio

    Servicio Servicio Antes de dar servicio 2. Desmonte la tapa del filtro (A). 3. Desenrosque el vaso del filtro (B). 4. Desmonte y reemplace el elemento (206a, 209a). • Para evitar las descargas eléctricas, apague la 5. Enrosque firmemente el vaso del filtro (B). Instale la alimentación del equipo antes de realizar tareas de tapa (A).
  • Página 17: Reemplazo De Las Electroválvulas

    Servicio Reemplazo de las electroválvulas El sistema tiene 4 electroválvulas como mínimo. Si tiene Para reemplazar el módulo de electroválvulas: un sistema de 3 colores o una caja de lavado de pistola, tiene electroválvulas adicionales (opcionales) para cada 1. Consulte Antes de dar servicio, página 16. uno.
  • Página 18: Reemplazo De La Fuente De Alimentación

    Servicio Reemplazo de la fuente 10. Conecte el arnés de cableado de la fuente de alimentación (411/PS) al interruptor (402), como se de alimentación muestra. Vea también el Diagrama eléctrico. Conecte el cable de tierra PS al bloque de bornes de tierra (T) del módulo avanzado de control de fluido.
  • Página 19 Servicio 5: PS(L) 2: PS(N) 4: LF(L) 1: LF(N) 401a LF(L) LF(N) PS(L) PS(N) PS(GND) ti16454c . 8. Reemplazo de la fuente de alimentación montada en el mamparo 3A1681R...
  • Página 20: Alternador De Alimentación Y Turbina

    Servicio Alternador de alimentación y turbina 6. Retire los cuatro tornillos (509) del montaje para desmontar el alternador de la caja de control. 1. Consulte Antes de dar servicio, página 16. Desconecte el suministro de aire principal. 7. Retire los siete tornillos (501h) para separar las carcasas del alternador.
  • Página 21: Reemplazo Del Regulador Del Alternador

    Servicio Reemplazo del regulador del Reemplazo del módulo avanzado alternador de control de fluido (AFCM) 1. Consulte Antes de dar servicio, página 16. Desconecte el suministro de aire principal. 2. Abra la caja de control. 1. Consulte Antes de dar servicio, página 16. Desconecte la alimentación principal.
  • Página 22: Reemplazo De La Alarma

    Servicio Reemplazo de la alarma Reemplazo del módulo de visualización 1. Consulte Antes de dar servicio, página 16. 2. El módulo de visualización (63) encaja muy ajustado 1. Consulte Antes de dar servicio, página 16. en la ménsula de montaje (49). Para retirarlo, levante Desconecte la alimentación principal.
  • Página 23: Reemplazo Del Módulo Usb

    Servicio Reemplazo del módulo USB Módulo USB 1. Consulte Antes de dar servicio, página 16. Desconecte la alimentación principal. 2. Abra la caja de control. Módulo avanzado 3. Sistemas que no son IS: desconecte el cable de de control CAN del módulo de visualización, el cable de CAN ti16580a de fluido del módulo avanzado de control de fluido y el cable...
  • Página 24 Servicio 341 (X 4) ti16451a . 16. Reemplazo del módulo USB 3A1681R...
  • Página 25: Controles Del Aire Del Sistema De La Bomba

    Servicio Controles del aire del sistema Reemplazo de los manómetros de la bomba 1. Vea Desmontaje del conjunto de control de aire, página 25. Vea F . 18, página 26, el diagrama completo de los controles de aire de la bomba. Desmontaje del conjunto de control de aire 2.
  • Página 26: Controles De Aire Del Sistema Con Medidor

    Servicio 202b 202a ti16325a . 18. Controles de aire del sistema con bomba Controles de aire del sistema con medidor Aire de la electroválvula Desmontaje del panel de aire/fluido 1. Consulte Antes de dar servicio, página 16. 2. Desconecte la tubería de aire principal y la tubería de aire de la electroválvula.
  • Página 27: Reemplazo De La Válvula De Bola

    Servicio Reemplazo de la válvula de bola Reemplazo de los manómetros 1. Vea Desmontaje del panel de aire/fluido, 1. Vea Desmontaje del panel de aire/fluido, página página 26. 2. Retire el tornillo (106b) y la arandela (106c) 2. Desconecte la tubería de aire al manómetro (105). de la palanca en la parte delantera del panel.
  • Página 28: Controles De Fluido

    Servicio Controles de fluido Desmontaje de las pilas de válvulas dosificadoras 1. Consulte Antes de dar servicio, página 16. 2. Sistemas basados en medidor: Vea Desmontaje del panel de aire/fluido, página 26. Entradas de fluido, sistema basado ti16674a en medidor. 3.
  • Página 29: Reconstrucción Del Colector De La Válvula Dosificadora

    Servicio Reconstrucción del colector de la válvula dosificadora Solicite el kit 24H254 (vea la página 59) o el kit para ácido 26A187 (vea la página 61). Utilice todas las piezas del kit. 1. Siga los pasos 1 a 5 de Desmontaje de las pilas de válvulas dosificadoras, página 28.
  • Página 30: Reparación De Caudalímetros

    Servicio Reparación de caudalímetros Instalación 1. Asegure el medidor (103) y el espaciador (104) a la placa de fluido (101) con los tornillos (110) y las arandelas (109). 2. Conecte el arnés de cableado (118) y la tubería de Medidor Coriolis fluido.
  • Página 31 Servicio 52, 53 ti15697a ti16682a Desconecte las tuberías de fluido. . 25. Desmontaje del colector del sistema con bomba 3A1681R...
  • Página 32: Conjunto De Bomba Papo

    Servicio Conjunto de bomba papo Antes de realizar las tareas de servicio, desmonte primero la bomba de desplazamiento, luego el motor neumático. ti12813a ti12812a Desmontaje de la bomba de desplazamiento Vea en las páginas 33-35 las instrucciones detalladas. . 27. Desmontaje de los collares de acoplamiento 6.
  • Página 33: Piezas

    Piezas Piezas Dosificadores basados en bomba, modelos 24F088-24F115 2 - Vea en la página 53 las piezas de la caja de control. 64 - se conecta en el interior de la caja 3 - Vea en la página 42 las piezas de los controles de aire.
  • Página 34: Bombas

    Piezas Bombas Conecte el interruptor reed (54) y el sensor lineal (62) al AFCM (302, vea la página 53). Conecte el sensor de presión de la salida de fluido (6) al AFCM (302, vea la página 53). ti16326a 3A1681R...
  • Página 35 Piezas Dosificadores basados en bomba modelos 24F088-24F115 Ref. Pieza Descripción Cant. ----- BASTIDOR ----- CAJA DE CONTROL, vea la página 53, Refs. 301-339 ----- CONTROLES, aire; vea la página 42, Refs. 201-226 ----- VÁLVULA, pila, 1 color/1 disolvente; vea la página 59, Refs. 702-706, 708, y 710 16F164 ACCESORIO, sensor de presión, salida de fluido 15M669...
  • Página 36 Piezas Ref. Pieza Descripción Cant. CODO, entrada de aire 115841 Motores neumáticos M02xxx C38211 Todos los motores neumáticos restantes 15T632 KIT, sensor de flujo de aire, vea la página 62, Refs. 900-904, no usado en los sistemas 1 ó 2 45:1 100133 ARANDELA, seguridad...
  • Página 37: Piezas Que Varían Por Modelo, Basado En Bomba

    Piezas Piezas que varían por modelo, basado en bomba Modelo “A” “B” barra de barra de Adaptador Placa Motor Bomba Bomba acopla- acopla- de bomba Acopla- Depósito de adaptadora neumático sola “A” sola “B” miento miento sola miento No IS (Ítem 17) (Ítem 18) (Ítem 19)
  • Página 38: Dosificadores Basados En Bomba, Modelos 24Z017 Y 24Z018 (Ácido)

    Piezas Dosificadores basados en bomba, modelos 24Z017 y 24Z018 (ácido) 2 - Vea en la página 53 las piezas de la caja de control. 64 - se conecta en el interior de la caja 3 - Vea en la página 42 Vea en la las piezas de los página 39 las...
  • Página 39: Bombas (Ácido)

    Piezas Bombas (ácido) Conecta el interruptor reed (54) y el sensor lineal (62) al AFCM (302, vea la página 53). Conecte el sensor de presión de la salida de fluido (6) al AFCM (302, vea la página 53). 55 1 ti29554a 3A1681R...
  • Página 40 Piezas Dosificadores basados en bomba, modelos 24Z017 y 24Z018 (ácido) Ref. Pieza Descripción Cant. ----- BASTIDOR ----- CAJA DE CONTROL, vea la página 53, Refs. 301-339 ----- CONTROLES, aire; vea la página 42, Refs. 201-226 ----- VÁLVULA, pila, ácido/catalizador, 1 color/1 disolvente; vea la página 61, Refs. 702-706, 708, y 710 16F164 ACCESORIO, sensor de presión, salida de fluido...
  • Página 41 Piezas Ref. Pieza Descripción Cant. 111307 ARANDELA, despachadas sueltas, para módulo de visualización 121224 TORNILLO, despachados sueltos, para módulo de visualización 16G475 IMÁN, con soporte 16F793 TARJETA, alarma/icono, no mostrada 17L817 ESPACIADOR, aluminio 17A106 ACC. CONEX., adaptador ----- VÁLVULA, pila, 1 color/1 disolvente o 3 colores/1 disolvente; vea la página 59, Refs. 702-706, 708, y 710 325...
  • Página 42: Controles De Aire, Modelos Basados En Bomba 24F088-24F115 Y 24Z017-24Z018

    Piezas Controles de aire, modelos basados en bomba 24F088-24F115 y 24Z017-24Z018 202b 202a ti16325a Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 114153 CODO ----- PLACA, controles de aire 15T498 CODO 110225 VÁLVULA, ventilada, 2 vías 115841 CODO 202a ----- PALANCA 114469 CODO 202b -----...
  • Página 43: Tabla De Tuberías, Modelos Basados En Bomba 24F088-24F115 Y 24Z017-24Z018

    Piezas Tabla de tuberías, modelos basados en bomba 24F088-24F115 y 24Z017-24Z018 Øext. del tubo Tipo Color Descripción Punto inicial Punto final pulg. (mm) Aire Verde Válvula disolvente A activada 0,156 (4,0) Aire Verde Válvula dosificadora A activada 0,156 (4,0) Aire Verde Válvula disolvente B activada 0,156 (4,0)
  • Página 44 Piezas GFB1-A ATOM-1 ATOM-2 Lado A Lado B ti16772a Lado A Lado B ti16765a ti16766a Vea en el manual 312784 las instrucciones de configuración completas para una caja de lavado de pistola. Lado B Lado A ti16764a 3A1681R...
  • Página 45: Dosificadores Basados En Medidor, Modelos 24F080-24F087

    Piezas Dosificadores basados en medidor, modelos 24F080-24F087 2 - Vea en la página 53 las piezas de la caja de control. 64 - se conecta en el interior de la caja 108 - Vea en la página 59 las piezas de la pila de válvulas.
  • Página 46 Piezas 106b 106c 106a ti16298a 116 114 Modelos basados en medidor 24F080-24F087 Ref. Pieza Descripción Cant. ----- BASTIDOR, medidor ----- CAJA DE CONTROL, vea la página 53, Refs. 301-339 ----- VÁLVULA, pila, 1 color/1 disolvente; vea la página 59, Refs. 702-706, 708, y 710 Modelos de 1 color Modelos de 3 colores -----...
  • Página 47 Piezas Ref. Pieza Descripción Cant. 105a ----- TORNILLO, montaje, manómetro 118762 VÁLVULA, bola, ventilada; 1/2 pulg. 106a ----- PALANCA, válvula de bola 106b ----- TORNILLO 106c ----- ARANDELA ----- VÁLVULA, pila, 3 colores/1 fluido, vea la página 59, solo modelos de 3 colores 100527 ARANDELA, plana 117029...
  • Página 48: Dosificadores Basados En Medidor, Modelos 24Z013-24Z016 (Ácido)

    Piezas Dosificadores basados en medidor, modelos 24Z013-24Z016 (ácido) 2 - Vea en la página 53 las piezas de la caja de control. 64 - se conecta en el interior de la caja 108 - Vea en la página 59 las piezas de la pila de válvulas para 1 color y para 3 colores.
  • Página 49 Piezas 106b 106c 106a ti16298a 116 114 Dosificadores basados en medidor, modelos 24Z013-24Z016 (ácido) Ref. Pieza Descripción Cant. ----- BASTIDOR, medidor ----- CAJA DE CONTROL, vea la página 53, Refs. 301-339 ----- VÁLVULA, pila, ácido/catalizador, 1 color/1 disolvente; vea la página 61, Refs. 702-706, 708, y 710 ----- TORNILLO, cab.
  • Página 50 Piezas Ref. Pieza Descripción Cant. ----- PLACA, fluido 114342 CODO, 1/4-18 NPSM 289813 MEDIDOR, engranajes, G3000 103a 26A119 MEDIDOR, engranajes, G3000A 16F063 ESPACIADOR, medidor 104655 MANÓMETRO, presión de aire 105a ----- TORNILLO, montaje, manómetro 118762 VÁLVULA, bola, ventilada; 1/2 pulg. 106a ----- PALANCA, válvula de bola...
  • Página 51: Tabla De Tuberías, Modelos Basados En Medidor 24F080-24F087 Y 24Z013-24Z016

    Piezas Tabla de tuberías, modelos basados en medidor 24F080-24F087 y 24Z013-24Z016 Punto Punto Øext. del tubo Tipo Color Descripción inicial final pulg. (mm) Aire Verde Válvula disolvente A activada 0,156 (4,0) Aire Verde Válvula dosificadora A1 activada 0,156 (4,0) Aire Verde Válvula disolvente B activada 0,156 (4,0)
  • Página 52 Piezas Vea en el manual 312784 las instrucciones de configuración completas para una caja de lavado de pistola. Lado B Lado A GFB1-A ATOM-1 ti16767a Lado A Lado B ATOM-2 ti16768a ti16769a 3A1681R...
  • Página 53: Caja De Control

    Piezas Caja de control ti16421a 338 - Los modelos de 3 colores tienen 2 electroválvulas adicionales aquí. ti16303a Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 102040 TUERCA, seguridad, hex. 68 15W776 ETIQUETA, advertencia 117625 TUERCA, seguridad ----- CAJA, caja de control 117745 CASQUILLO, alivio de tensión 16F357 MÓDULO, control avanzado 119257 CONECTOR, barra, conexión de...
  • Página 54: Módulo Usb

    Piezas Módulo USB Compre el cable por separado. Vea Opciones de cable de CAN a continuación. ti16427a Actualizaciones de software Ref. Pieza Descripción Cant. 16F358 MÓDULO USB con TOKEN Pieza Descripción Cant. 121417 TORNILLO 16D922 TOKEN, la última versión del software 102063 ARANDELA para los módulos de control avanzado 195875 TORNILLO, conexión a tierra...
  • Página 55: Conjunto De Alimentación Eléctrica

    Piezas Conjunto de alimentación eléctrica ti16454c NOTA: Para convertir una alimentación IS por alternador Ref. Pieza Descripción Cant. con accionamiento neumático en una alimentación 15V747 FUENTE DE ALIMENTACIÓN, de red NO IS, solicite el kit de conversión a alimentación 24 Vcc, 2,5 A, 60 W, código B, eléctrica de red 16G351.
  • Página 56: Conjunto De Alternador De Alimentación

    Piezas Conjunto de alternador de alimentación Conecte el cable 517 al módulo de control de fluido. Conecte el cable Conecte el cable 515 al módulo de 516 al módulo USB, visualización. si está presente. ti16300b Cables de CAN Ref. Pieza Descripción Cant.
  • Página 57: Módulo De Alternador 255728

    Piezas Módulo de alternador 255728 501f 501k 501h 501a 501j 501d 501e 501b 501c 501a Ref. Pieza Descripción Cant. 501a ----- CARCASA, superior e inferior 501b ----- JUNTA, apilada, interna 501c ----- JUNTA, carcasa 501d 257147 TURBINA 501e ----- PLACA PCI, conjunto 501f 122161 ACC.
  • Página 58: Colector De Mezcla Para Dosificación Secuencial 262398

    Piezas Colector de mezcla para dosificación Colector de mezcla para dosificación secuencial 262398 dinámica 262399 ti29368a ti16301a Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. ----- CUERPO, colector del integrador ----- CUERPO, colector del integrador 15T592 TAPÓN, colector del integrador 15T592 TAPÓN, colector del integrador ----- JUNTA TORICA...
  • Página 59: Pila De Válvulas De 1 Color/ 1 Disolvente 262401

    Piezas ti16791a Pila de válvulas de 1 color/ 1 disolvente 262401 Ref. Pieza Descripción Cant. 702*† ----- JUNTA TORICA 703*† ----- ASIENTO, válvula 704*† ----- JUNTA TÓRICA, PTFE 15X303 VÁLVULA, suministro ti16302a 706 16F057 COLECTOR, válvula, 1 color, ac. inox. 303 708* 110004 JUNTA TORICA Pila de válvulas de 3 colores/ 16F064 ACC.
  • Página 60: Colector De Mezcla Para Dosificación Secuencial 24Y546 (Ácido)

    Piezas Colector de mezcla para dosificación Colector de mezcla para dosificación dinámica secuencial 24Y546 (ácido) 24Y547 (ácido) 617 616 615 617 ti29369a ti29368a Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. ----- CUERPO, colector del integrador ----- CUERPO, colector del integrador 15T592 TAPÓN, colector del integrador 17H509...
  • Página 61: Pila De Válvulas De 1 Catalizador/ 1 Disolvente 24Y430 (Ácido)

    Piezas ti29558a Pila de válvulas de 1 catalizador/ 1 disolvente 24Y430 (ácido) Ref. Pieza Descripción Cant. 702* ----- JUNTA TORICA 703* ----- ASIENTO, válvula, PEEK 704* ----- JUNTA TÓRICA, PTFE 24T784 VÁLVULA, suministro, ácido 16Y597 COLECTOR, válvula, 1 color, ac. inox.
  • Página 62: Kit De Soporte Para Bomba 24F301 Kit De Soporte Para Medidor 24G611

    Piezas Kit de sensor de flujo de aire 15T632 ti16428a Ref. Pieza Descripción Cant. 119159 INTERRUPTOR, sensor de flujo de aire ----- ACC. CONEX. ----- CODO, 1/4 NPT ti16426a ----- RACOR; 1/4 x 1/4 NPT ----- CONECTOR, tubo Kit de soporte para bomba 24F301 Kit de soporte para medidor 24G611 Ref.
  • Página 63: Accesorios

    Accesorios Accesorios Los sistemas ProMix 2KE no están aprobados para su uso en ubicaciones peligrosas a menos que el modelo base, todos los accesorios, todos los kits y el cableado cumplan con todos los códigos locales, estatales y nacionales referidos a instalaciones en lugares con atmósferas peligrosas.
  • Página 64: Diagramas

    Diagramas Diagramas Diagrama del sistema neumático para ubicaciones peligrosas 3A1681R...
  • Página 65 Diagramas Diagrama del sistema neumático para ubicaciones no peligrosas 3A1681R...
  • Página 66: Diagrama Eléctrico Para Ubicaciones Peligrosas

    Diagramas Diagrama eléctrico para ubicaciones peligrosas CAN_L +V_CAN V_CAN_RTN CAN_H SHIELD UNUSED ALTERNATOR 18 PSI CAN_L CAN_L UNUSED +V_CAN +V_CAN MODULE 1.5 FCM UNUSED V_CAN_RTN V_CAN_RTN UNUSED (MIN) CAN_H CAN_H UNUSED SHIELD SHIELD V CAN CAN_L USB COMPONENT USB BASE V CAN +V_CAN MODULE...
  • Página 67 Diagramas Diagrama eléctrico para ubicaciones peligrosas (continuación) UNUSED CAN_L UNUSED +V_CAN UNUSED V_CAN_RTN UNUSED CAN_H UNUSED SHIELD FLUID CONTROL UNUSED UNUSED MODULE AFS #1 (+) ALARM (+) COMMON COMMON PURGE B (+) PURGE A (+) DOSE B (+) DOSE A1 (+) +12 VDC +12 VDC FLOW METER B SIG...
  • Página 68: Diagrama Eléctrico Para Ubicaciones No Peligrosas

    Diagramas Diagrama eléctrico para ubicaciones no peligrosas CAN_L TERMINAL +V_CAN BLOCK V_CAN_RTN CAN_H GRND SHIELD POWER SUPPLY GRND LINE POWER FILTER CAN_L CAN_L +V_CAN +V_CAN V_CAN_RTN V_CAN_RTN CAN_H SWITCH CAN_H SHIELD SHIELD ROCKER V CAN USB COMPONENT USB BASE V CAN MODULE V CAN MODULE...
  • Página 69 Diagramas Diagrama eléctrico para ubicaciones no peligrosas (continuación) CAN_L CAN_L +V_CAN +V_CAN FLUID V_CAN_RTN V_CAN_RTN CAN_H CAN_H CONTROL SHIELD SHIELD MODULE UNUSED UNUSED ALARM (+) AFS #1 (+) COMMON COMMON PURGE A (+) PURGE B (+) DOSE A1 (+) DOSE B (+) +12 VDC +12 VDC FLOW METER B SIG...
  • Página 70 Diagramas 3A1681R...
  • Página 71: Datos Técnicos

    Tamaño de la entrada del filtro de aire 3/8” NPT(f) Filtración de aire para la lógica neumática Filtración requerida: 5 micras (mínimo); (suministrado por Graco) aire limpio y seco Filtración de aire para el aire de atomización Filtración requerida: 30 micras (mínimo);...
  • Página 72: Garantía Estándar De Graco

    Garantía estándar de Graco Graco garantiza que todos los equipos a los que se hace referencia en este documento fabricados por Graco y que llevan su nombre están libres de cualquier defecto de materiales y mano de obra en la fecha de venta al comprador original para su uso. Con la excepción de cualquier garantía especial, extendida o limitada, publicada por Graco, y durante un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco reparará...

Este manual también es adecuado para:

3a1681r

Tabla de contenido