Graco ProMix 2KE Instrucciones De Seguridad Importantes
Graco ProMix 2KE Instrucciones De Seguridad Importantes

Graco ProMix 2KE Instrucciones De Seguridad Importantes

Dosificador multicomponente basado en medidor
Ocultar thumbs Ver también para ProMix 2KE:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Operación
ProMix
Dosificador multicomponente basado en medidor
Dosificador electrónico de pintura multicomponente autónomo.
Únicamente para uso profesional.
Instrucciones de seguridad
importantes
Lea todas las advertencias e instrucciones
de este manual. Guarde estas instrucciones.
Vea la página 3 para obtener información sobre
el modelo, incluyendo la presión máxima de trabajo
y las homologaciones.
®
2KE
3A1671N
ES
ti15698a
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco ProMix 2KE

  • Página 1 Operación ® ProMix 3A1671N Dosificador multicomponente basado en medidor Dosificador electrónico de pintura multicomponente autónomo. Únicamente para uso profesional. Instrucciones de seguridad importantes Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde estas instrucciones. Vea la página 3 para obtener información sobre el modelo, incluyendo la presión máxima de trabajo y las homologaciones.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Pulverización ......35 Garantía estándar de Graco ....82 Purga .
  • Página 3: Modelos

    Vea las Condiciones especiales para uso seguro en Manuales relacionados, página 4. Los equipos ProMix 2KE para ubicaciones peligrosas fabricados en los Estados Unidos, con número de serie que comienza con A o 01, tienen las aprobaciones ATEX, FM y CE, como se indica. Los equipos fabricados en Bélgica, con número de serie que comienza con M o 38, tienen aprobación ATEX y CE, como se indica.
  • Página 4: Manuales Relacionados

    Kit de conversión de la alimentación 312781 Colector de mezcla de fluido, eléctrica 16G351 Instrucciones/Piezas 3A1325 Kits de soporte del ProMix 2KE 312782 Válvula dosificadora, Instrucciones/Piezas 3A1332 Kit de pila de válvulas de 3 colores 24H255 312784 Kit de caja de lavado de pistola 15V826 3A1333 Kit de módulo USB 24H253...
  • Página 5 Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Este equipo debe estar conectado a tierra. Una puesta a tierra, configuración o utilización incorrectos del sistema puede causar descargas eléctricas. • Apague y desconecte la alimentación eléctrica en el interruptor principal antes de desconectar los cables y dar servicio al equipo.
  • Página 6 Advertencias ADVERTENCIA PELIGROS DEBIDOS A LA UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO El uso incorrecto del equipo puede provocar la muerte o lesiones graves. • No utilice el equipo si está cansado o bajo los efectos de medicamentos o alcohol. • No exceda la presión máxima de trabajo o la temperatura nominal del componente con menor valor nominal del sistema.
  • Página 7: Información Importante Sobre Materiales De Dos Componentes

    Información importante sobre materiales de dos componentes Información importante sobre materiales de dos componentes Combustión espontánea Los isocianatos (ISO) son catalizadores utilizados en los materiales de dos componentes. del material Condiciones de los isocianatos Algunos materiales podrían autoinflamarse si se aplican demasiado espesos. Consulte las Pulverizar o suministrar materiales que contengan advertencias del fabricante del material y la hoja isocianatos crea nieblas, vapores y partículas...
  • Página 8: Sensibilidad A La Humedad De Los Isocianatos

    Información importante sobre materiales de dos componentes Sensibilidad a la humedad NOTA: La cantidad de formación de película y la velocidad de cristalización varían dependiendo de los isocianatos de la mezcla de ISO, la humedad y la temperatura. La exposición a la humedad causará que los ISO Cambio de materiales se curen parcialmente formando cristales pequeños, duros y abrasivos que quedarán suspendidos en el...
  • Página 9: Información Importante Sobre Los Catalizadores Ácidos

    Información importante sobre los catalizadores ácidos Información importante sobre los catalizadores ácidos El dosificador multicomponente 2KE está diseñado para catalizadores ácidos (que llamaremos "ácido" de aquí en adelante) actualmente utilizados en materiales de dos componentes, para acabado de madera. Los ácidos actualmente en uso (con niveles de pH muy bajos, hasta 1) son más corrosivos que los ácidos anteriores.
  • Página 10: Glosario De Términos

    Glosario de términos Glosario de términos Alarma de sobredosificación: cuando se suministra Mezcla: cuando se produce un cruce entre la resina (A) demasiada resina (componente A) o demasiado y el catalizador (B). catalizador (componente B) y el sistema no puede compensar el material adicional.
  • Página 11: Descripción General

    Descripción general Descripción general Utilización El ProMix 2KE es un dosificador electrónico de pintura • Puede dosificar relaciones desde 0,1:1 a 30,0:1. de dos componentes. Puede mezclar la mayoría de las • Muestra los últimos 50 errores con fecha, hora pinturas de dos componentes.
  • Página 12: Requisitos Para Las Instalaciones Intrínsecamente Seguras

    Instalación Requisitos para las instalaciones intrínsecamente seguras 1. La instalación debe cumplir los requisitos del Código Eléctrico Nacional, NFPA 70, artículo 504 Resp., artículo 505 y ANSI/ISA 12.06.01. No sustituya ni modifique los componentes del sistema 2. Se permiten conectar múltiples componentes a tierra ya que podría afectar a su seguridad intrínseca.
  • Página 13 Instalación Ubicaciones no peligrosas MÓDULO DE USER INTERFACE CABLE DE RED CAN 3 m (10 pies) 10' CAN CABLE INTERFAZ DE MODULE USUARIO 50' OPTION OPCIÓN DE 15 m (50 pies) FUENTE DE FILTRO DE MÓDULO USB USB MODULE LINE POWER POWER LÍNEA FILTER...
  • Página 14: Módulo De Visualización

    USB: conecte el cable de CAN en P3 en el módulo USB. ™ Si usa una pistola Graco electrostática PRO ti16580a debe instalar una válvula de cierre en la tubería de aire de la pistola para cerrar el aire de atomización y de turbina a la pistola.
  • Página 15: Conexiones De Aire

    1. Apriete todas las conexiones de las tuberías de fluido se dispara la pistola. y de aire del sistema ProMix 2KE ya que podrían haberse aflojado durante el envío. 2. Conecte la tubería principal de suministro de aire a la entrada de aire principal.
  • Página 16: Suministro De Fluido

    3. Conecte la tubería de componente B a la entrada de presión o un tanque de compensación en las entradas de aire del ProMix 2KE para reducir la pulsación. de la válvula dosificadora de componente B (DVB). Solicite más información al distribuidor Graco.
  • Página 17 Instalación DVA1 DVA2 y DVA3 (detrás) ti15699a Leyenda: Medidor de componente A Medidor de componente B DVA1 Válvula dosificadora de componente A Válvula dosificadora de componente B DVA2 Válvula de segundo color/catalizador Válvula de disolvente B DVA3 Válvula de tercer color/catalizador Válvula de retención de medidor B Válvula de disolvente A Mezclador estático...
  • Página 18: Configuración Del Colector De Fluido Para Dosificación Dinámica

    Instalación Configuración del colector de fluido para dosificación dinámica NOTA: para más información acerca de Dosificación dinámica, vea la página 55. NOTA: cuando se usa dosificación dinámica, es muy importante mantener un suministro de fluido constante y bien regulado. Para lograr el control apropiado de la presión y minimizar la pulsación de la bomba, instale un regulador de fluido en las tuberías de suministro A y B aguas arriba de los medidores.
  • Página 19 Instalación 11. Enrosque el mezclador estático (SM) en la tapa de inyección (M*). Instale el accesorio de retención (F) en el tubo del mezclador estático y fíjelo con la tuerca (N1). Estas piezas se incluyen en el kit de inyección 15U955. ti16335a .
  • Página 20: Tabla Y Diagramas De Tuberías

    Instalación Tabla y diagramas de tuberías Punto Punto DE del tubo Tipo Color Descripción inicial final pulg. (mm) Aire Verde Válvula de disolvente A activ. 0,156 (4,0) Aire Verde Válvula dosificadora A1 activ. 0,156 (4,0) Aire Verde Válvula de disolvente B activ. 0,156 (4,0) Aire Verde...
  • Página 21 Instalación Vea en el manual 312784 las instrucciones de configuración completas para una caja de lavado de pistola. Lado B Lado A GFB1-A ATOM-1 ti16767a Lado A Lado B ATOM-2 ti16768a ti16769a 3A1671N...
  • Página 22: Sistema Eléctrico

    . 9. Conexión eléctrica de la caja de control El ProMix 2KE funciona con una alimentación eléctrica de 85-250 Vca, 50/60 Hz y una corriente nominal de 2 A. El circuito de alimentación debe estar protegido con un interruptor automático de 15 A como máximo.
  • Página 23: Puesta A Tierra

    Pistola de pulverización Conecte el cable de conexión a tierra del ProMix 2KE en • No electrostática: conecte a tierra la pistola el tornillo de conexión a tierra. Conecte la abrazadera a pulverizadora a través de la conexión a una...
  • Página 24 Instalación Leyenda: Tornillo de tierra de la caja de control Cable de tierra de la caja de control Tornillo de conexión a tierra de la caja de lavado de pistola Cable de tierra de la caja de lavado de pistola Cable de alimentación eléctrica, módulo de visualización/caja de control...
  • Página 25: Módulo De Visualización

    Módulo de visualización Módulo de visualización Número de pantalla Código de error Vida útil Receta activa Pantalla LCD Modo Operación; vea la Relación tecla en la página 26 de mezcla Temporizadores de vida útil Teclas de navegación Caudal Teclas Tecla Aceptar programables Teclas de navegación...
  • Página 26: Iconos

    Iconos En las siguientes tablas se presenta una versión imprimible de la información de la tarjeta de iconos de ProMix 2KE. Consulte la Tabla 5, página 59, para obtener una versión imprimible de la información de los códigos de error en reverso de la tarjeta.
  • Página 27: Resumen De Pantallas

    Resumen de pantallas NOTA: este resumen es la guía de una página de las pantallas del ProMix 2KE, seguida por mapas de las pantallas. Vea las instrucciones de operación en Operación básica, página 33. Vea más detalles sobre las pantallas individuales en Detalles del modo Operación, página 44, o Detalles del modo Configuración, página 47.
  • Página 28: Intervalos Para Las Entradas Del Usuario

    Módulo de visualización Intervalos para las entradas del usuario Esta tabla es una hoja de referencia del intervalo de los datos aceptados para cada entrada de usuario. Vea la página indicada en la tabla para más información sobre las pantallas, si es necesario. Página Pantalla Entrada de usuario...
  • Página 29 Módulo de visualización . 14. Mapa de las pantallas del modo Operación 3A1671N...
  • Página 30 Módulo de visualización . 15. Mapa de las pantallas del modo Configuración, página 1 3A1671N...
  • Página 31 Módulo de visualización . 16. Mapa de pantalla de modo Configuración, página 2 3A1671N...
  • Página 32: Pantalla Inicial De Configuración

    Módulo de visualización Defina la contraseña en 9909 Contraseña (vea Configuración 3, pantalla 20), luego éntrela aquí. Pulse para salir de Configuración. Pulse para volver a entrar a Configuración. Aparece la pantalla inicial de Configuración (pantalla 17), con opciones de Resolución de problemas. Pantalla inicial de Configuración Salidas del sistema 1...
  • Página 33: Operación Básica

    . 18. Interruptor de alimentación y son correctas Verifique que todas las conexiones eléctricas, 2. El logotipo de Graco se mostrará después de cinco de fluido, de aire y del sistema estén apretadas segundos, seguido por la pantalla de Pulverización e instaladas de acuerdo con las instrucciones de mezcla en ejecución (pantalla 2).
  • Página 34: Cebado Del Sistema

    Operación básica Cebado del sistema 9. Pulse . El sistema se purgará, luego cargará material mezclado en la pistola. Si no se usa la NOTA: Vea Detalles del modo Operación, caja de lavado de pistola, dispare la pistola en un páginas 44-45, para más información sobre las pantallas, recipiente metálico conectado a tierra hasta que si es necesario.
  • Página 35: Pulverización

    , dado que cancelará páginas 44-45, para más información sobre las pantallas, la calibración. si es necesario. 8. El volumen que midió el ProMix 2KE se muestra en el módulo de visualización. El volumen medido 1. Calibre los medidores como se describe en por el sistema se Calibración del medidor, página 34.
  • Página 36: Purga

    Operación básica 3. Ajuste el caudal. El caudal de fluido mostrado en el Purga módulo de visualización corresponde al componente A o B, según qué válvula dosificadora esté abierta. NOTA: Vea Detalles del modo Operación, páginas 44-45, para más información sobre las pantallas, si es necesario.
  • Página 37: Purga De Descarga Automática

    Operación básica 8. Si el sistema no está completamente limpio, Paso 2. Purga de catalizador. El sistema elimina el repita el paso 6. catalizador por lavado con disolvente. La válvula de disolvente de cambio de catalizador se abre durante NOTA: Si fuera necesario, ajuste los tiempos el tiempo de purga y se cierra cuando el tiempo expira.
  • Página 38: Detalles Del Cambio De Color/Purga

    Operación básica NOTA: si el sistema usa 2 pistolas, debe disparar ambas purga, se inicia el llenado de la premezcla de la pistolas simultáneamente durante toda la purga de color, receta hacia la que se dirige (parpadea el número purga de disolvente y secuencia de carga de color. de receta, etc.).
  • Página 39: Procedimiento De Descompresión

    NOTA: el procedimiento siguiente descarga toda la 6. Cierre el suministro de fluido a las válvulas presión de fluido y aire en el sistema ProMix 2KE. de disolvente A y B. 7. Con la pistola disparada, pulse el botón de anulación 1.
  • Página 40: Modo Bloqueo

    2. Cierre la válvula principal de la tubería de suministro o número de colores cuando el material está cargado en de aire y la del ProMix 2KE. el sistema. Cambie estas entradas únicamente si cambia los equipos del sistema.
  • Página 41: Uso Del Módulo Usb Opcional

    Uso del módulo USB opcional Uso del módulo USB opcional Registros del dispositivo USB NOTA: el número de usuario, la relación y las alarmas 1 a 5 se muestran a partir de la versión 1.03.001 del software del sistema 2KE (software USB Cube versión Registro de trabajo 1 1.10.001).
  • Página 42: Configuración

    Uso del módulo USB opcional . 26. Ejemplo de registro de errores Configuración Menú desplegable La única configuración requerida es seleccionar el idioma de idioma en que desea ver los datos descargados. (Las pantallas se basan en iconos y no cambian.) Desplácese hasta Configuración 3 (pantalla 20).
  • Página 43: Procedimiento De Descarga

    Se recomienda que los usuarios usen la unidad flash USB de 4 GB (16A004) disponible para compra por separado en Graco. Si lo prefieren, los usuarios pueden usar una de las siguientes unidades flash USB de 4 GB o menos (no disponibles en Graco).
  • Página 44: Detalles Del Modo Operación

    Detalles del modo Operación Detalles del modo Operación Pulverización de mezcla en Pantalla inicial de Operación ejecución (pantalla 2) (pantalla 1) Número de pantalla La Pulverización de mezcla en ejecución (pantalla 2) se muestra en el arranque o si se selecciona en la pantalla inicial de Operación (pantalla 1).
  • Página 45: Totales De Mezcla En Ejecución (Pantalla 4)

    Detalles del modo Operación Totales de mezcla en ejecución Número de trabajo en ejecución (pantalla 4) (pantalla 38) Totales de mezcla en ejecución (pantalla 4) se muestra Se muestra el Número de trabajo en ejecución está seleccionado en Lote de mezcla en (pantalla 38) si se selecciona en la pantalla de ejecución (pantalla 3).
  • Página 46: Registro De Errores En Ejecución (Pantallas 5 A 14)

    Detalles del modo Operación Registro de errores en ejecución (pantallas 5 a 14) El Registro de errores en ejecución (pantallas 5 a 14) se muestra si se selecciona en la pantalla inicial de Operación (pantalla 1). Muestra los últimos 50 errores del registro.
  • Página 47: Detalles Del Modo Configuración

    Detalles del modo Configuración Detalles del modo Configuración Pulse en cualquier pantalla para entrar a las pantallas de configuración. Si el sistema tiene un Versión de software: bloqueo por contraseña, se muestra Contraseña Módulo de visualización Módulo de control de fluido (pantalla 16).
  • Página 48 Detalles del modo Configuración Los usuarios también pueden configurar la región de Caja Tipo de caudal y el interruptor de flujo de aire. La región de lavado de sistema pistola caudal (Alto/Bajo) determina la sensibilidad de la alarma Número de sobredosificación: de pistolas Tipo de •...
  • Página 49: Receta 0 (Pantalla 27)

    Detalles del modo Configuración Receta 0 (pantalla 27) Receta 1-2 (pantalla 29) Las pantallas de receta permiten al usuario configurar Nota acerca de la configuración en 0: si un tiempo las recetas básicas. La pantalla Receta 0 (pantalla 27) de lavado se configura en 0, esa válvula no lavará. se muestra si está...
  • Página 50: Mantenimiento 1-3 (Pantallas 24-26)

    Detalles del modo Configuración Mantenimiento 1-3 Recomendaciones de (pantallas 24-26) mantenimiento La pantalla Mantenimiento 1 (pantalla 24) se muestra si La tabla siguiente muestra los valores iniciales recomendados para mantenimiento. Las necesidades se selecciona en la pantalla inicial de Configuración de mantenimiento variarán en base a las aplicaciones (pantalla 17).
  • Página 51: Calibración 1 Y 2 (Pantallas 22 Y 23)

    Detalles del modo Configuración Calibración 1 y 2 • Pulse para resaltar el medidor que desea (pantallas 22 y 23) calibrar. Pulse . La casilla muestra una X. NOTA: vea en Calibración del medidor, página 34 las instrucciones detalladas. • Pulse para iniciar la calibración en el medidor verificado (A con el fluido A1, A2, o A3, o B).
  • Página 52: Resolución De Problemas De Las Entradas Del Sistema (Pantalla 35)

    Detalles del modo Configuración Resolución de problemas de las entradas Resolución de problemas de las salidas del sistema (pantalla 35) del sistema (pantalla 37) En la pantalla inicial de Configuración (pantalla 17), En la pantalla inicial de Configuración (pantalla 17), con Resolución de problemas activa, pulse para con Resolución de problemas activa, pulse...
  • Página 53: Opciones De Dosificación

    Cuando se ha suministrado el volumen deseado, 7. Cuando se dispare otra vez la pistola, el ProMix 2KE se cierra la válvula dosificadora A. continuará el proceso en el punto en que lo dejó.
  • Página 54 Opciones de dosificación DVA1 DVA2 y DVA3 (detrás) ti15699a Leyenda: Medidor de componente A Medidor de componente B DVA1 Válvula dosificadora de componente A Válvula dosificadora de componente B DVA2 Válvula de segundo color/catalizador Válvula de disolvente B DVA3 Válvula de tercer color/catalizador Mezclador estático Válvula de disolvente A Integrador de fluido...
  • Página 55: Dosificación Dinámica

    Opciones de dosificación Dosificación dinámica Descripción general Selección del tamaño del restrictor del componente B La dosificación dinámica suministra dosificación a demanda, eliminando la necesidad de un integrador y, Vea Configuración del colector de fluido por lo tanto, minimizando el contacto con material no para dosificación dinámica, página 18.
  • Página 56 Opciones de dosificación En la dosificación dinámica, la válvula dosificadora de componente A está activada constantemente. La válvula dosificadora del componente B efectuará ciclos de Presión B encendido-apagado; un ciclo cada 0,5 - 1,0 segundo demasiado indica un equilibrio apropiado. baja Vigile el rendimiento del sistema observando los Presión B...
  • Página 57: Errores De Sistema

    Pistolas con aire o asistidas por aire El interruptor de flujo de aire (AFS) detecta el flujo de aire a la pistola y envía una señal al controlador ProMix 2KE cuando la pistola es disparada. El AFS funciona con los caudalímetros para asegurar que los componentes del...
  • Página 58: Aviso De Inactividad Del Sistema (Idle)

    Errores de sistema • Dado que el ProMix 2KE no sabe que está pulverizando porque no hay entrada del gatillo de pistola/interruptor de flujo de aire, pasará a sistema Inactivo cada 2 minutos en modo Mezcla. Aviso de inactividad del sistema...
  • Página 59: Códigos De Error

    Errores de sistema Códigos de error Tabla 5: Códigos de alarma/alerta/registro Tabla 5: Códigos de alarma/alerta/registro del sistema del sistema Código Descripción Detalles Código Descripción Detalles MEA2 Debe realizarse mantenimiento de Códigos de alarma - Suena la alarma, el sistema válvula de mezcla A2 se para, se muestra el icono hasta que el problema es solucionado y se borra la alarma.
  • Página 60: Resolución De Problemas De Alarma

    Errores de sistema Resolución de problemas de alarma Alarma y descripción Causa Solución El cable de CAN entre el módulo de Verifique que el cable esté Error de comunicación visualización y el módulo avanzado de correctamente conectado. El módulo de visualización no control de fluido no está...
  • Página 61 Errores de sistema Alarma y descripción Causa Solución EQU2 La mayoría de las unidades USB no Ponga el sistema en Espera. Inserte la Error de unidad USB cumplen las normas de IS, de manera que unidad USB únicamente en un ambiente La unidad USB se ha es peligroso usarlas mientras el sistema no peligroso.
  • Página 62 Errores de sistema Alarma y descripción Causa Solución Verifique que se tire del gatillo. La caja de lavado de pistola no está Error de inicio de llenado Ajuste como sea necesario. disparando la pistola. de mezcla Limpie la tubería, boquilla o filtro. La tubería o la pistola está...
  • Página 63 Errores de sistema Alarma y descripción Causa Solución Hay demasiada restricción en el sistema. • Verifique que el sistema esté Error de relación baja completamente cargado con La relación de mezcla es material. menor que la tolerancia • Verifique que el régimen de ciclos configurada para una de la bomba de suministro esté...
  • Página 64 Errores de sistema Alarma y descripción Causa Solución Hay muy poca restricción en el sistema. • Verifique que el sistema esté Error de relación alta completamente cargado con La relación de mezcla es material. mayor que la tolerancia • Verifique que el régimen de ciclos configurada para una de la bomba de suministro esté...
  • Página 65 B, es demasiado grande para la capacidad del 4. Si el ProMix 2KE indica la existencia colector de mezcla. de flujo de fluido y no hay fugas de la pistola u otras juntas o piezas de conexión, probablemente los...
  • Página 66 Errores de sistema Alarma y descripción Causa Solución QTA1, QTA2, QTA3 o QTB1 El sistema está en el modo de mezcla y la Dispare la pistola completamente. Error de tiempo de pistola está solo parcialmente disparada, dosificación permitiendo el paso de aire pero no de El gatillo de la pistola está...
  • Página 67: Cuadros De Selección Del Restrictor De Dosificación

    Cuadros de selección del restrictor de dosificación dinámica Cuadros de selección del restrictor de dosificación dinámica Use las gráficas de las páginas 68- 70 como guía para determinar el tamaño de restrictor correcto para el caudal Tabla 6: Tamaños de restrictor deseado y la viscosidad del material.
  • Página 68 Cuadros de selección del restrictor de dosificación dinámica (bar; MPa) 4000 (276; 27,6) 3500 Tecla (241; 24,1) Restrictor Nro. 2 Restrictor Nro. 3 3000 Restrictor Nro. 4 (207; 20,7) Restrictor Nro. 7 2500 (172; 17,2) 2000 (138; 13,8) 1500 (103; 10,3) 1000 (69;...
  • Página 69 Cuadros de selección del restrictor de dosificación dinámica (bar; MPa) 1400 (97; 9,7) Tecla 1200 (83; 8,3) Restrictor Nro. 2 Restrictor Nro. 3 1000 Restrictor Nro. 4 (69; 6,9) Restrictor Nro. 7 (55; 5,5) (41; 4,1) (28; 2,8) 14; 1,4) 1000 1500 2000...
  • Página 70 Cuadros de selección del restrictor de dosificación dinámica (bar; MPa) (14; 1,4) Tecla (12,4; 1,2) Restrictor Nro. 2 Restrictor Nro. 3 (11; 1,1) Restrictor Nro. 4 Restrictor Nro. 7 9,7; 0,9) 8,3; 0,8) (7; 0,7) (5,5; 0,55) (4,1; 0,41) (2,8; 0,28) (1,4;...
  • Página 71 Cuadros de selección del restrictor de dosificación dinámica (bar; MPa) (21; 2,1) Tecla (17,2; 1,72) Restrictor Nro. 2 Restrictor Nro. 3 Restrictor Nro. 4 Restrictor Nro. 7 (14; 1,4) (10,3; 1,03) (7,0; 0,7) (3,4; 0,34) 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 Caudal (cm...
  • Página 72 Cuadros de selección del restrictor de dosificación dinámica (bar; MPa) (14; 1,4) Tecla (12,4; 1,2) Restrictor Nro. 2 Restrictor Nro. 3 (11; 1,1) Restrictor Nro. 4 Restrictor Nro. 7 9,7; 0,9) 8,3; 0,8) (7; 0,7) (5,5; 0,55) (4,1; 0,41) (2,8; 0,28) (1,4;...
  • Página 73 Cuadros de selección del restrictor de dosificación dinámica 3A1671N...
  • Página 74: Diagramas

    Diagramas Diagramas Diagrama del sistema neumático para ubicaciones peligrosas 3A1671N...
  • Página 75 Diagramas Diagrama del sistema neumático para ubicaciones no peligrosas 3A1671N...
  • Página 76: Diagrama Eléctrico Para Ubicaciones Peligrosas

    Diagramas Diagrama eléctrico para ubicaciones peligrosas CAN_L +V_CAN V_CAN_RTN CAN_H SHIELD ALTERNATOR UNUSED 18 PSI CAN_L CAN_L UNUSED MODULE +V_CAN +V_CAN 1.5 FCM UNUSED V_CAN_RTN V_CAN_RTN UNUSED (MIN) CAN_H CAN_H UNUSED SHIELD SHIELD V CAN CAN_L USB COMPONENT USB BASE V CAN +V_CAN MODULE...
  • Página 77 Diagramas Diagrama eléctrico para ubicaciones peligrosas (continuación) UNUSED CAN_L UNUSED +V_CAN UNUSED V_CAN_RTN UNUSED CAN_H UNUSED SHIELD FLUID CONTROL UNUSED UNUSED MODULE AFS #1 (+) ALARM (+) COMMON COMMON PURGE B (+) PURGE A (+) DOSE B (+) DOSE A1 (+) +12 VDC +12 VDC FLOW METER B SIG...
  • Página 78: Diagrama Eléctrico Para Ubicaciones No Peligrosas

    Diagramas Diagrama eléctrico para ubicaciones no peligrosas CAN_L TERMINAL +V_CAN BLOCK V_CAN_RTN CAN_H GRND SHIELD POWER SUPPLY GRND LINE POWER FILTER CAN_L CAN_L +V_CAN +V_CAN V_CAN_RTN V_CAN_RTN CAN_H SWITCH CAN_H SHIELD SHIELD ROCKER V CAN USB COMPONENT USB BASE V CAN MODULE V CAN MODULE...
  • Página 79 Diagramas Diagrama eléctrico para ubicaciones no peligrosas (continuación) CAN_L CAN_L +V_CAN +V_CAN FLUID V_CAN_RTN V_CAN_RTN CAN_H CAN_H CONTROL SHIELD SHIELD MODULE UNUSED UNUSED ALARM (+) AFS #1 (+) COMMON COMMON PURGE A (+) PURGE B (+) DOSE A1 (+) DOSE B (+) +12 VDC +12 VDC FLOW METER B SIG...
  • Página 80: Dimensiones Y Montaje

    Dimensiones y montaje Dimensiones y montaje 37 cm 2,5 cm (14,74 pulg.) (1,0 pulg.) 1,4 cm 32 cm (0,55 pulg.) (12,74 pulg.) Profundidad: 38 cm (14,8 pulg.) 92 cm (36,1 pulg.) 90 cm (35,5 pulg.) 85 cm (33,5 pulg.) 51 cm (20,1 pulg.) Modelos con ácido 59,7 cm...
  • Página 81: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos ProMix 2KE, sistemas basados en medidor Métricas Presión máxima de trabajo del fluido Vea Modelos, página 3. Presión máxima de operación del aire 100 psi 0,7 MPa; 7 bar Suministro de aire 75 a 100 psi 0,5 a 0,7 MPa;...
  • Página 82: Garantía Estándar De Graco

    Garantía estándar de Graco Graco garantiza que todos los equipos a los que se hace referencia en este documento que han sido manufacturados por Graco y que portan su nombre están libres de cualquier defecto de materiales y mano de obra en la fecha de venta al comprador original para su uso. Con la excepción de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco, y durante un período de doce meses desde la fecha de venta,...

Tabla de contenido