Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

BY 88 smart
D Baby Care Monitor
Gebrauchsanweisung ............ 2
G Baby Care Monitor
Instructions for use .............. 13
F Babymoniteur
Mode d'emploi ..................... 23
E Baby Care Monitor
Instrucciones de uso ........... 34
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.com • Mail: [email protected]
I Baby monitor
Istruzioni per l'uso ............... 45
T Bebek izleme monitörü
Kullanım kılavuzu ................. 56
r Видеоняня
Инструкция по
применению ........................ 66
Q Monitor Baby Care
Instrukcja obsługi ................ 78
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer babycare BY 88 smart

  • Página 1 BY 88 smart D Baby Care Monitor I Baby monitor Gebrauchsanweisung .... 2 Istruzioni per l’uso ....45 G Baby Care Monitor T Bebek izleme monitörü Instructions for use ....13 Kullanım kılavuzu ....56 F Babymoniteur r Видеоняня Mode d’emploi ..... 23 Инструкция...
  • Página 34 ESPAÑOL Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones. Estimada clienta, estimado cliente: Muchas gracias por haberse decidido por uno de nuestros productos. Nuestro nombre es sinónimo de productos de calidad de primera clase sometidos a un riguroso control en los ámbitos del calor, las terapias no agresivas, la presión arterial/el diagnóstico, el peso, los masajes, la belleza, el aire y el bebé.
  • Página 35: Artículos Suministrados

    Artículos suministrados cámara, un conector de red para la cámara y las presentes instruccio- • Una nes de uso 1. Información general Funciones del aparato El Baby Care Monitor permite realizar actividades en otras habitaciones o en el jardín sin perder de vista al bebé...
  • Página 36: Símbolos

    2. Símbolos En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes símbolos: ADVERTENCIA Indicación de advertencia sobre peligro de lesiones o para la salud ATENCIÓN Indicación de seguridad sobre posibles fallos en el aparato/accesorios Nota Indicación de información importante 3. Uso correcto ADVERTENCIA •...
  • Página 37: Funcionamiento/Información Importante

    • Utilice únicamente el conector de red suministrado. • No desenchufe el conector de red de la toma de electricidad tirando del cable. • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o cono- cimientos, siempre que estén vigilados o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.
  • Página 38: Descripción Del Aparato

    • El alcance de la cámara puede ampliarse colocándola lo más alto posible cerca de una puerta o ventana. • Tenga en cuenta que las ondas electromagnéticas de otros aparatos pueden alterar el funcionamiento del intercomunicador, por lo que no deberá colocarse cerca de aparatos como hornos microondas.
  • Página 39: Primeros Pasos

    7. Primeros pasos 7.1 Instalación de la cámara en un terminal Android™ 1. Abra Google Play Store en su terminal Android™. 2. Busque la aplicación “Beurer CareCam” y descárguesela. 3. Abra la aplicación y cree una cuenta de usuario. 4. Siga las indicaciones que se visualicen en la aplicación. Una vez concluido correcta- mente el registro de la cámara, verá...
  • Página 40: Configuraciòn Generales

    Si al configurar la aplicación Beurer CareCam en su smartphone o tablet ha decidido permitir los mensajes de inserción, las notificaciones se visualizarán en la pantalla aunque no tenga abierta en ese momento la aplicación (p. ej. con la pantalla bloqueada). 7.4 Configuraciòn generales En los ajustes generales pueden ajustarse el modo de hora (12h/24h) y el modo de tem- peratura (°C/°F) y activarse además la función “No molestar”.
  • Página 41: Eliminar Una Cámara

    3. Siga las indicaciones que se visualicen en la aplicación. Una vez concluido correctamente el registro de la cámara, podrá ver automáticamente en su terminal la imagen que está trans- mitiendo la cámara añadida. 8.3 Eliminar una cámara Para eliminar una cámara de la cuenta de usuario proceda del siguiente modo: 1.
  • Página 42: Función De Toma De Fotografías / Grabación De Vídeo

    8.6.2 Función de toma de fotografías / grabación de vídeo 1. Pulse el símbolo de la cámara ( 2. Para tomar una instantánea de la imagen que la cámara está transmitiendo pulse la tecla de la cámara. La imagen se guarda en la carpeta de imágenes de su smartphone o tablet. Nota Los terminales con Android™...
  • Página 43: Solución De Problemas

    10. Solución de problemas ATENCIÓN Contraseña olvidada Si ha olvidado su contraseña abra la aplicación, pulse “Contraseña olvidada” e introduzca su dirección de correo electrónico. El sistema le enviará una contraseña nueva a la direc- ción de correo electrónico indicada. Problema Solución No se puede establecer una conexión con...
  • Página 44: Eliminación

    Problema Solución Al configurar la cámara, en el último paso no Apague la cámara y vuelva a encenderla. Manten- se visualiza ninguna cámara. El proceso de ga pulsada la tecla “PAIR” hasta que se escuche configuración se interrumpe. un pitido. Espere un minuto hasta que el piloto de control parpadee.

Tabla de contenido