Página 2
Bilddel SVENSKA med användnings- och funktionsbeskrivning Kuvasivut SUOMI käyttö- ja toimintakuvaukset 한국의 그림 섹션 작동 설명 및 기능 설명 포함 414 797 - CP 8210 E.indd Abs12 414 797 - CP 8210 E.indd Abs12 31.08.2018 16:19:00 31.08.2018 16:19:00...
Página 3
Tekstisivut: tekniset tiedot, tärkeät turvallisuus- ja työskentelyohjeet sekä merkkien selitykset. 기술 자료가 포함 된 텍스트 섹션, 중요한 안전 및 작업 요령 및 기호 설명 414 797 - CP 8210 E.indd Abs13 414 797 - CP 8210 E.indd Abs13 31.08.2018 16:19:01...
Due care should be taken that no sparks or sanding dust fl ying from the workpiece come into contact with you. ENGLISH 414 797 - CP 8210 E.indd Abs17 414 797 - CP 8210 E.indd Abs17 31.08.2018 16:19:02 31.08.2018 16:19:02...
MAINTENANCE The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times. Use only Chicago Pneumatic accessories and spare parts. Should components need to be exchanged which have not been described, please contact one of our CP service agents (see our list of guarantee/service addresses).
Falsch bemes sene Einsatzwerkzeuge und Verletzungen auch außer halb des direkten können nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert Arbeitsbereichs verursachen. werden. DEUTSCH 414 797 - CP 8210 E.indd Abs19 414 797 - CP 8210 E.indd Abs19 31.08.2018 16:19:02 31.08.2018 16:19:02...
Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprallt, dazu, sich zu verklemmen. Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rück schlag. DEUTSCH 414 797 - CP 8210 E.indd Abs110 414 797 - CP 8210 E.indd Abs110 31.08.2018 16:19:02 31.08.2018 16:19:02...
Página 11
Drehzahl. Die Maschine läuft langsam weiter zum Kühlen der Motorwicklung. Nach Aus- und Wiedereinschalten kann mit der Maschine im Nennlastbereich weitergearbeitet werden. DEUTSCH 414 797 - CP 8210 E.indd Abs111 414 797 - CP 8210 E.indd Abs111 31.08.2018 16:19:02 31.08.2018 16:19:02...
être protégés ou commandés de manière projetés et provoquer des blessures en dehors de la zone appropriée. immédiate d’opération. FRANÇAIS FRANÇAIS 414 797 - CP 8210 E.indd Abs112 414 797 - CP 8210 E.indd Abs112 31.08.2018 16:19:03 31.08.2018 16:19:03...
à provoquer une perte de contrôle tension d‘amorcage est réduite à tel point qu‘un fusible (16 A à ou un rebond. action retardée) ne répond pas. FRANÇAIS 414 797 - CP 8210 E.indd Abs113 414 797 - CP 8210 E.indd Abs113 31.08.2018 16:19:03 31.08.2018 16:19:03...
ENTRETIEN Tenir toujours propre les orifi ces de ventilation de la partie moteur. N'utiliser que des pièces et accessoires Chicago Pneumatic. Pour des pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux stations de service après-vente CP (voir brochure Garantie/Adresses des stations de service après-vente).
Frammenti del pezzo in ITALIANO 414 797 - CP 8210 E.indd Abs115 414 797 - CP 8210 E.indd Abs115 31.08.2018 16:19:03 31.08.2018 16:19:03...
Página 16
Vostra mano. c) Evitare di avvicinarsi con il proprio corpo alla zona in cui l’elettroutensile viene mosso in caso di un ITALIANO 414 797 - CP 8210 E.indd Abs116 414 797 - CP 8210 E.indd Abs116 31.08.2018 16:19:03 31.08.2018 16:19:03...
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto. Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio Chicago Pneumatic. L'installazione di pezzi di ricambio non LIMITAZIONE DELLA CORRENTE D‘AVVIAMENTO + specifi camente prescritti dall'CP va preferibilmente eff ettuata AVVIAMENTO GRADUALE dal servizio di assistenza clienti CP (ved.
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo momento. Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos Chicago Pneumatic. Piezas cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de asistencia técnica CP (Consulte el folleto Garantia/ Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
Estilhaços blindadas nem controladas. da peça a ser tra balhada ou ferramentas de trabalho PORTUGUES 414 797 - CP 8210 E.indd Abs121 414 797 - CP 8210 E.indd Abs121 31.08.2018 16:19:03 31.08.2018 16:19:03...
Página 22
O con tra-golpe força a ferramenta eléctrica no sentido contrário ao movimento do disco abrasivo no local do bloqueio. PORTUGUES 414 797 - CP 8210 E.indd Abs122 414 797 - CP 8210 E.indd Abs122 31.08.2018 16:19:03 31.08.2018 16:19:03...
Utilizar unicamente acessórios e peças sobresselentes da Chicago Pneumatic. Sempre que a substituição de um componente não tenha sido descrita nas instruções, será de toda a conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço de Assistência CP (veja o folheto Garantia/...
Brokstukken van het Inzetgereedschappen met onjuiste afmetin gen kunnen niet werkstuk of gebroken inzetgereedschappen kunnen voldoende afgeschermd of gecontroleerd worden. NEDERLANDS 414 797 - CP 8210 E.indd Abs124 414 797 - CP 8210 E.indd Abs124 31.08.2018 16:19:04 31.08.2018 16:19:04...
Læg aldrig el-værktøjet til side, før indsats værktøjet med føre, at man taber kontrollen. står helt stille. Det roterende indsats værktøj kan komme i DANSK 414 797 - CP 8210 E.indd Abs127 414 797 - CP 8210 E.indd Abs127 31.08.2018 16:19:04 31.08.2018 16:19:04...
Stikdåser udendørs skal være forsynet med fejlstrømssikringskontakter (FI,RCD,PRCD). Det forlanger installationsforskriften for Deres elektroanlæg. Overhold dette, når De bruger vores maskiner. DANSK 414 797 - CP 8210 E.indd Abs128 414 797 - CP 8210 E.indd Abs128 31.08.2018 16:19:04 31.08.2018 16:19:04...
VEDLIGEHOLDELSE Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene. Brug kun Chicago Pneumatic tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos CP service (brochure garanti/bemærk kundeserviceadresser). Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af værktøjet.
Página 30
Hvis elektroverktøyet eller innsatsverktøyet hvis det tilfeldigvis kom mer i kontakt med innsatsverktøyet faller ned, må du kontrollere om det er NORSK 414 797 - CP 8210 E.indd Abs130 414 797 - CP 8210 E.indd Abs130 31.08.2018 16:19:04 31.08.2018 16:19:04...
Slå straks av apparat når det oppstår store svingninger eller General Manager du fastslår andre mangler. Kontroller maskinen for å fastslå Autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen årsaken. NORSK 414 797 - CP 8210 E.indd Abs131 414 797 - CP 8210 E.indd Abs131 31.08.2018 16:19:04 31.08.2018 16:19:04...
Página 32
Verneklasse II, elektroverktøy, vern mot elektriske slag beror ikke bare på basisisoleringen, men også på at i tillegg vernetiltak som dobbelte isolering eller forsterket isolering anvendes. NORSK 414 797 - CP 8210 E.indd Abs132 414 797 - CP 8210 E.indd Abs132 31.08.2018 16:19:04 31.08.2018 16:19:04...
Lägg aldrig bort elverktyget innan insatsverk tyget att du förlorar kontrollen över verktyget. stannat fullständigt. Det roterande insats verktyget kan SVENSKA 414 797 - CP 8210 E.indd Abs133 414 797 - CP 8210 E.indd Abs133 31.08.2018 16:19:05 31.08.2018 16:19:05...
Frånkoppla maskinen omedelbart om kraftiga vibrationer uppstår eller andra felfunktioner registreras. Kontrollera maskinen för lokalisering av orsak. Använd och uppbevara alltid slipskivorna enligt tillverkarens anvisningar. SVENSKA 414 797 - CP 8210 E.indd Abs134 414 797 - CP 8210 E.indd Abs134 31.08.2018 16:19:05 31.08.2018 16:19:05...
Du ska då ange maskintypen och numret på sex siff ror som står på eff ektskylten. SVENSKA 414 797 - CP 8210 E.indd Abs135 414 797 - CP 8210 E.indd Abs135 31.08.2018 16:19:05 31.08.2018 16:19:05...
Älä käytä vaurioituneita vaihtotyökaluja. Tar kista m) Älä koskaan pidä sähkötyökalua käynnissä sitä ennen jokaista käyttöä, ettei vaihtotyö kalussa kantaessasi. Vaatteesi voi hetkellisen koske tuksen SUOMI 414 797 - CP 8210 E.indd Abs136 414 797 - CP 8210 E.indd Abs136 31.08.2018 16:19:05 31.08.2018 16:19:05...
Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä. Varmista, että kone on sammutettu ennen kytkemistä sähköverkkoon. Älä tartu käynnistetyn laitteen työskentelyalueelle. SUOMI 414 797 - CP 8210 E.indd Abs137 414 797 - CP 8210 E.indd Abs137 31.08.2018 16:19:05 31.08.2018 16:19:05...
Página 38
II kanssa. HUOLTO Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. Käytä vain Chicago Pneumatic: n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten CP-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite takuu/huoltoliikeluettelo). Tarvittaessa voit pyytää laitteen räjähdyspiirustuksen ilmoittaen konetyypin ja tyyppikilvessä...
Página 39
1 분 가량 최대 회전수에 맞춰 가동시키십시오. 반응입니다. 걸림현상이나 회전이 방해될 경우 공구가 갑자기 멈추게 됩니다. 이에 따라 공구가 제어불능 상태가 한국어 414 797 - CP 8210 E.indd Abs139 414 797 - CP 8210 E.indd Abs139 31.08.2018 16:19:05 31.08.2018 16:19:05...
Página 40
전류 제한기 시동 + 원활 시동 공구 시동시 전류는 정격전류 보다 높습니다. 전류 제한기가 시동 전류를 낮춰 자동 차단기(16 A, slow-blow)가 작동하지 않도록 합니다. 한국어 414 797 - CP 8210 E.indd Abs140 414 797 - CP 8210 E.indd Abs140 31.08.2018 16:19:05 31.08.2018 16:19:05...
Página 41
해당 관할청이나 전문업체에 충전 전지 올바른 폐기처리를 확인하십시오. Class II construction, 감전 시 단순히 기본 절연이 아닌 이중 절연 또는 강화절연과 같은 추가적인 보호가 필요한 전기공구. 한국어 414 797 - CP 8210 E.indd Abs141 414 797 - CP 8210 E.indd Abs141 31.08.2018 16:19:05 31.08.2018 16:19:05...