Página 52
– Enchufe el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto del aparato receptor. – Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión. Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1.
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Cómo leer este manual Como primer paso, por favor lea detenidamente Los siguientes iconos/símbolos se utilizan este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de para indicar: esta unidad.
Cancelación de las demostraciones en pantalla Encienda la unidad. Seleccione <Off>. DEMO SET UP Finalice el procedimiento. DEMO [Sostener] Clock PRO EQ (Configuración inicial) Seleccione <DEMO>. DEMO Puesta en hora del reloj Encienda la unidad. Ajuste los minutos. Set Clock 1 : 00 AM SET UP DEMO...
Preparación del control remoto (RM-RK50) Retire la lámina aislante cuando utilice el Advertencia (para evitar accidentes y control remoto por primera vez. daños): • No instale ninguna otra pila distinta de CR2025 o su equivalente. • No deje el control remoto en un lugar expuesto a la luz directa del sol (como los cubretableros) durante un tiempo Lámina aislante...
Operaciones básicas Selecciona la emisora/ Ventanilla de visualización Expulsa el disco Ranura de carga canal preajustado. Disco de control Terminal de entrada USB (Universal Serial Bus) Toma de entrada auxiliar Sensor remoto • DO lo exponga a la luz solar brillante. Cambio de la información en pantalla y de los patrones de visualización Ej.: Cuando se selecciona el sintonizador como fuente Pantalla de operación de fuente...
Si pulsa o mantiene pulsado(s) el(los) siguiente(s) botón(es)... Unidad Control Operaciones generales principal remoto Se enciende. • Si pulsa /I/ATT en el control remoto cuando está encendida la unidad, también se silenciará el sonido o entrará en pausa. Pulse /I/ATT de nuevo para cancelar el silenciamiento o reanudar la reproducción.
Para escuchar la radio Ÿ ] “FM” o “AM” se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente. Búsqueda manual Preajuste automático (FM) — SSM(Memoria secuencial de las emisoras Aparece “M”, después, pulse repetidamente más fuertes) el botón.
Preajuste manual (FM/AM) Asignación de título Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM Puede asignar títulos a un máximo de 30 y 6 emisoras para AM. frecuencias de emisoras (FM y AM) utilizando 8 caracteres (como máximo) para cada título. Ej.: Almacenando la emisora FM de 92,50 MHz •...
Escuchando un disco Ÿ ] Encienda la unidad. Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el disco. Para detener la reproducción y Selección de una carpeta/pista de expulsar el disco la lista Aparece “No Disc”. Mientras escucha un disco..
Cómo seleccionar los modos de Para un disco MP3/WMA, también puede utilizar el menú de búsqueda (A a Z, 0 a 9 y reproducción OTHERS) para desplazarse a través del menú Podrá utilizar solamente uno de los siguientes de lista. modos de reproducción a la vez.
Escuchando el dispositivo USB Esta unidad está equipada con dos terminales de entrada USB (en el panel de control y el cable USB que viene de la parte trasera de la unidad). Estos dos terminales se pueden utilizar simultáneamente. • En el/los terminales de entrada USB, también puede conectar un adaptador USB Bluetooth, KS-UBT1 (suministrado) ( 14) y/o un iPod/iPhone Apple ( 26).
Puede accionar el dispositivo USB tal como • No es posible conectar un computador al lo hace con los archivos de un disco. terminal de entrada USB de la unidad. 10, 11) • Para evitar el borrado accidental, asegúrese • Puede escuchar archivos WAV realizando las de sacar copia de respaldo de todos los datos operaciones para archivos MP3/WMA.
Consulte también las instrucciones suministradas con el dispositivo Bluetooth. Preparativos: • Conecte el adaptador Bluetooth USB (KS-UBT1) a uno de los terminales de entrada USB de la unidad. • Opere el dispositivo para activar su función Bluetooth. ] Encienda la unidad. Ÿ...
Resultado de Llamada Transmisión visualización manos libres de audio [Sostener] Connect OK ‡ ‡ [Nombre del dispositivo] Handsfree OK ‡ [Nombre del — ] <Bluetooth> ] <New Pairing> dispositivo] Audio Stream ‡ OK [Nombre del — dispositivo] ] Ingrese un código PIN (Número de Connect Fail Try —...
Conexión/desconexión de un • Received Calls * : Muestra la lista de las llamadas recibidas. Vaya al paso dispositivo registrado siguiente. • Missed Calls * : Muestra la lista de las llamadas perdidas. Vaya al paso [Sostener] siguiente. • Phonebook * : Muestra el nombre/ número de teléfono de la guía telefónica registrada en la unidad o...
Selección de un contacto en la guía telefónica ] Seleccione el nombre/número telefónico que desea llamar. • Cuando se detenga o interrumpa ] Ingresa en la pantalla “Call Menu”. el sonido durante el uso de un dispositivo Bluetooth, apague y vuelva a encender la unidad.
• En el menú de búsqueda solo se mostrarán Cambio del teléfono móvil conectado los caracteres existentes. Puede cambiar del teléfono móvil conectado • Pulse y mantenga pulsado 5/∞ para cambiar actualmente al teléfono móvil conectado en continuamente el carácter del menú de último término.
Uso del reproductor de audio Bluetooth Las operaciones y las indicaciones en pantalla difieren según el dispositivo conectado. ] Seleccione “BT FRONT” o “BT REAR”. • Si la reproducción no comienza automáticamente, opere el reproductor de audio Bluetooth para comenzar la reproducción. Cómo seleccionar los modos de Inicia o reanuda la reproducción...
Cambio de los ajustes de Bluetooth [Sostener] ] Seleccione un elemento de ajuste y luego repita el procedimiento para cambiar el ajuste consecuentemente. ] <Bluetooth> ] <Setting> • Para volver al menú anterior, pulse BACK. • Para salir del menú, pulse DISP o MENU. Elemento de Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado...
Página 71
Reposicione la unidad e intente la operación otra vez. Si vuelve a aparecer “Please Reset...”, consulte con su concesionario car audio JVC más cercano. Información Bluetooth: Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Sitio web sólo en inglés) ESPAÑOL...
Para escuchar la transmisión de HD Radio ™ Antes de hacer funcionar, conecte el sintonizador HD Radio KT-HD300 (no suministrado) al puerto de expansión en la parte trasera de la unidad. • Si desea más información, consulte también las instrucciones suministradas con el sintonizador HD Radio.
Para escuchar la radio satelital SIRIUS: • SC-C1 y KS-SRA100 • PnP, SC-VDOC1 y KS-SRA100 Para escuchar la radio satelital XM: • JVC Smart Digital Adapter (XMDJVC100) • CNP2000UC y CNPJVC1 • Si desea más información, consulte también las instrucciones suministradas con los otros componentes.
] Seleccione el canal de audición. ] “SIRIUS” o “XM” Al mantener pulsado el botón, los canales Ÿ se cambian rápidamente. Durante la búsqueda, se omiten los canales no válidos y aquellos a los que no está suscrito. XM: Si no selecciona un canal en el lapso ] Seleccione una categoría.
Para consultar el número de Selección de emisora/categoría/ identificación de la radio satelital canal preajustado en la lista Mientras selecciona “SIRIUS” o “XM”... ] Muestra la pantalla “List”. ] Seleccione “Channel 0”. SIRIUS: El número de identificación SIRIUS se visualiza después de seleccionar “Channel 0”. XM: La pantalla muestra alternativamente “RADIO ID”...
Escuchando el iPod/iPhone Mediante el cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone), puede conectar el iPod/iPhone al terminal de entrada USB del panel de control o el cable USB desde la parte trasera de la unidad. Hay tres terminales de control: •...
Precaución: Seleccionar una pista en el menú • Algunas aplicaciones del iPod/iPhone Lo siguiente no es aplicable en <iPod Mode> y conectado pueden no funcionar <External Mode>. correctamente en esta unidad. • Evite utilizar el iPod/iPhone si esto puede poner en peligro su seguridad cuando conduce.
Página 78
Lo siguiente no es aplicable en <iPod Mode> y se desea. En tal caso, visite el siguiente sitio <External Mode>. web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/ car/> (Sitio web sólo en inglés). ] “Repeat” o “Random” • Si pulsa y mantiene pulsado el control giratorio se ingresará...
Escuchando otros componentes externos Podrá conectar un componente externo a: • EXT IN: Puerto de expansión de la parte trasera de esta unidad que utiliza los siguientes adaptadores (no suministrados): – KS-U57, Adaptador de entrada de línea – KS-U58, Adaptador de entrada AUX Preparativos: Asegúrese de que <Show>...
Selección de un modo de sonido preajustado Podrá seleccionar un modo de sonido Cómo guardar su propio modo preajustado adecuado al género musical. de sonido Es posible almacenar sus propios ajustes en la memoria. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL = BASS = USER = (vuelta al comienzo) [Sostener] Durante la audición, podrá...
Operaciones de los menús Repita el paso 2, si es necesario. • Para volver al menú anterior, [Sostener] pulse BACK. • Para salir del menú, pulse DISP o MENU. Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú DEMO • On : La demostración en pantalla se activará...
Página 82
Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú Day Color • Button Zone : Para los ajustes, • Display Zone Night Color Menu Color • On : Cambia la iluminación de la pantalla y de los botones (excepto 0 / DISP) durante las operaciones de los modos de menú, búsqueda de lista y reproducción.
Página 83
Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú Selecciona la frecuencia de corte para los altavoces delanteros/ Filtro traseros. Efectúe este ajuste de manera que coincida con los pasaaltos ajustes LPF. • 62Hz/95Hz/ : Se suprimen las frecuencias inferiores a los 135Hz 62 Hz/95 Hz/135 Hz.
Página 84
Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú Contrast Level 01 — : Ajusta el contraste de la pantalla para que las Level 08 indicaciones en pantalla aparezcan claras y [ Level 05 ] legibles. : Para conocer las operaciones Bluetooth, 15, 16.
Página 85
Categoría Opción del Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado menú Stereo/Mono * • Stereo : Restablezca el efecto estéreo. • Mono : Active el modo monoaural para mejorar la recepción FM, aunque se perderá el efecto estéreo. ( Ext Input * •...
Selección de los colores para iluminación de los botones y de la pantalla Puede seleccionar individualmente su color preferido para la iluminación de los botones (excepto 0 / DISP) y de la pantalla. Zona de visualización Zona de los botones Todas las zonas Repita los pasos 2 y 3 para seleccionar una zona diferente y su color preferido.
Creación de colores personalizados para día y noche—User Puede crear sus propios colores <Day Color> y <Night Color> para usarlos en la zona de botón y la zona de la pantalla. • <Day Color> Se visualiza cuando <Dimmer> se ajusta a <Off>. ( •...
Programe el tiempo del atenuador de luminosidad Puede seleccionar la hora de inicio/fin del atenuador de luminosidad. [Sostener] ] Ajuste la hora de inicio del atenuador de luz. ] <Display> ] <Dimmer> ] <Time Set> ] Ajuste la hora de fin del atenuador de luz.
Operaciones de disco/USB • Puede suceder que algunos discos CD-Rs o CD-RWs no se puedan reproducir en esta Precaución sobre la reproducción de unidad debido a las características propias DualDisc de los mismos, o por uno de los siguientes • El lado no DVD de un “DualDisc” no es motivos: compatible con la norma “Compact Disc –...
• El número máximo de caracteres para • Cuando conecte un dispositivo de clase los nombres de carpetas/archivos es de de almacenamiento masivo USB, consulte 25 (incluyendo <.mp3>, <.wma>); y 128 también sus correspondientes instrucciones. caracteres para la etiqueta MP3/WMA. •...
• No utilice un dispositivo USB con 2 o más Iconos para los tipos de teléfonos: particiones. Estos iconos indican Estos iconos indican • Al efectuar la conexión con un cable USB, el tipo de entradas el tipo de teléfono/ utilice un cable USB 2.0.
Página 92
Apple. <Dimmer>. • Apple no se hace responsable por el funcionamiento de este dispositivo ni del JVC no se hará responsable de ninguna pérdida cumplimiento con las normas de seguridad de datos en un iPod/iPhone y/o dispositivo de o reglamentarias.
Mantenimiento Condensación de humedad Para reproducir discos nuevos Podría condensarse humedad en el lente del Los discos nuevos podrían interior de la unidad, en los siguientes casos: presentar ciertas irregularidades • Después de encender el calefactor del en sus bordes interior y exterior. automóvil.
Localización de averías Síntoma Soluciones/Causas No se puede escuchar el sonido a • Ajuste el volumen al nivel óptimo. través de los altavoces. • Asegúrese de que la unidad no esté enmudecida/ en pausa ( • Inspeccione los cables y las conexiones. El receptor no funciona en Reinicialice la unidad.
Página 95
Síntoma Soluciones/Causas No se puede reproducir el • Utilice un disco con pistas MP3/WMA grabadas en disco. un formato compatible con ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2, Romeo o Joliet. • Añada el código de extensión <.mp3> o <.wma> a los nombres de archivos.
Página 96
Síntoma Soluciones/Causas Se generan ruidos. La pista reproducida no es una pista MP3/WMA/WAV. Salte a otro archivo. (No añada el código de extensión <.mp3>, <.wma> o <.wav> a pistas que no sean MP3/ WMA/WAV.) “Reading” permanece • El tiempo de lectura varía según el dispositivo USB. parpadeando en la pantalla.
Página 97
Síntoma Soluciones/Causas El dispositivo Bluetooth no es • Vuelva a efectuar la búsqueda desde el dispositivo detectado por la unidad. Bluetooth. • Reinicie la unidad ( 3); después, vuelva a buscar el dispositivo Bluetooth. La unidad no puede realizar Ingrese el mismo código PIN para la unidad y el apareamiento con el dispositivo objetivo.
Página 98
Síntoma Soluciones/Causas La calidad del sonido cambia cuando Fije el modo de recepción en <Digital> o se reciben emisoras HD Radio. <Analog>. ( El sonido no se escucha. • Se selecciona <Analog> cuando se reciben todas las transmisiones digitales de una emisora HD Radio.
Página 99
Síntoma Soluciones/Causas La señal “Loading” aparece en la El receptor está cargando la información del pantalla mientras escucha la radio canal y el audio. satelital XM. La información de texto no está disponible temporalmente. • Aparece “Reset 08” en la pantalla. Vuelva a conectar correctamente esta unidad y •...
Especificaciones Salida de potencia: 20 W RMS × 4 canales a 4 Ω y ≤ 1% THD+N Relación señal a 80 dBA (referencia: 1 W ruido: en 4 Ω) Impedancia de carga: 4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω) Gama de control de tono: Graves: ±12 dB (50 Hz, 100 Hz, 200 Hz)
Página 101
Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) Número de canales: 2 canales (estereofónicos) Respuesta de frecuencias: 5 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica: 96 dB Relación señal a ruido: 98 dB Lloro y trémolo: Inferior al límite medible Formato de decodificación MP3: (MPEG1/2 Audio...