EINHELL TC-BD 350 Manual De Instrucciones

EINHELL TC-BD 350 Manual De Instrucciones

Taladro de columna
Ocultar thumbs Ver también para TC-BD 350:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BR
Manual de instruções original
Furadeira de bancada
E
Manual de instrucciones original
Taladro de columna
GB
Original operating instructions
Bench Drill
Atenção!
Este manual de instruções foi criado para ambas às versões do aparelho: 127 V e 220 V.
Atenção!
O aparelho, no entanto foi desenvolvido somente para uma única voltagem: ou 127 V, ou 220 V.
Assim, verifi que a voltagem do mesmo antes de conectá-lo à tomada de energia elétrica.
8
South America
Anl_SA_TC_BD_350_SPK8.indb 1
Anl_SA_TC_BD_350_SPK8.indb 1
TC-BD 350
20.05.2019 14:27:56
20.05.2019 14:27:56

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TC-BD 350

  • Página 2 19 18 - 2 - Anl_SA_TC_BD_350_SPK8.indb 2 Anl_SA_TC_BD_350_SPK8.indb 2 20.05.2019 14:27:56 20.05.2019 14:27:56...
  • Página 3 Pos. 1220 1650 2650 - 3 - Anl_SA_TC_BD_350_SPK8.indb 3 Anl_SA_TC_BD_350_SPK8.indb 3 20.05.2019 14:27:57 20.05.2019 14:27:57...
  • Página 4 - 4 - Anl_SA_TC_BD_350_SPK8.indb 4 Anl_SA_TC_BD_350_SPK8.indb 4 20.05.2019 14:27:58 20.05.2019 14:27:58...
  • Página 16: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 8.
  • Página 17 Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 18: Instrucciones De Seguridad

    ¡Atención! una descarga eléctrica. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una b) Evitar el contacto corporal con superfi - serie de medidas de seguridad para evitar le- cies con toma de tierra como tubos, ca- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer lefacciones, fogones y frigorífi...
  • Página 19 lada pulsando el interruptor o si se enchufa a se bloqueen, controlar también si existen la toma de corriente cuando está encendida. piezas rotas o están tan dañadas que d) Retirar las herramientas de ajuste o las ponen en peligro el funcionamiento de la llaves antes de conectar la herramienta herramienta eléctrica.
  • Página 20 Proteja el aparato de la humedad. Es preciso ¡Tenga en cuenta la presencia de otras per- evitar que la máquina se utilice estando húmeda sonas! o se haga funcionar en ambientes húmedos. Tenga en cuenta la presencia de otras personas, Asegúrese de que ni la máquina ni el cable de sobre todo niños, cuando esté...
  • Página 21: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    Tamaño máximo de pieza 20. Tornillo sin cabeza Sólo deben tratarse piezas (máx. 20 x 20 cm) que puedan sujetarse de forma segura en la mesa 2.2 Volumen de entrega para taladrar o en el tornillo de banco. Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, compruebe que el artículo esté...
  • Página 22: Características Técnicas

    • uso inadecuado, el fabricante no se hace respon- Apagar el aparato cuando no se esté utilizan- sable de daños o lesiones de cualquier tipo; el re- • sponsable es el usuario u operario de la máquina. Usar guantes. Tener en consideración que nuestro aparato no Riesgos residuales está...
  • Página 23: Manejo

    Antes de la puesta en marcha , se debe montar 6.2 Colocar la herramienta en el portabrocas el taladro de forma estacionaria. Emplear para (fi g. 1) ello las dos perforaciones de fi jación (12) en la Es imprescindible asegurarse de que el cable de placa base.
  • Página 24: Tope De Profundidad De Perforación

    seguridad que impide su conexión estando 6.7 Sujetar la pieza abierta (7). Sujetar las piezas siempre con ayuda de un tor- nillo de banco para máquinas o con una pieza Peligro! No poner nunca en marcha el taladro si de sujeción adecuada. ¡No sostener nunca las está...
  • Página 25: Trabajo Con Madera

    6.10 Trabajo con madera deben ser cambiadas por un electricista especia- Tener en cuenta que, en el caso de los trabajos lizado o por el servicio técnico autorizado. con madera, es preciso emplear un aspirador de polvo adecuado, ya que las partículas de polvo 8.3 Mantenimiento de la madera pueden resultar nocivas para la sa- No hay que realizar el mantenimiento a más...
  • Página 39: Condiciones De La Garantía

    ** Valido si el cliente realiza la Puesta en Marcha gratuita para los productos con motor a explosión EINHELL Argentina S.A. garantiza al comprador en un service autorizado Einhell. Para averiguar el original el buen funcionamiento de esta unidad, service autorizado más próximo, comuníquese al por el término de 24 meses, comenzando desde...
  • Página 40: Importante

    4º) Verifi car que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 220 V 50 Hz, corriente alterna. EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pue- den ocasionar a terceros. En ningún caso EIN- HELL Argentina S.A.
  • Página 41: Características Técnicas

    Características técnicas Tensión de red: ......230 V ~ 50 Hz Potencia nominal ....350 W / S2 15 min Revoluciones del motor .......1400 min Revoluciones de salida .....580 - 2.650 min Velocidades ............5 Alojamiento para el portabrocas ....B 16 Portabrocas en corona dentada ..Ø...
  • Página 42 Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. Puerto Madero 9710 ofi cina A13, Pudahuel, Santiago, Chile.
  • Página 43 Características técnicas Tensión de red: ......230 V ~ 50 Hz Potencia nominal ....350 W / S2 15 min Revoluciones del motor .......1400 min Revoluciones de salida .....580 - 2.650 min Velocidades ............5 Alojamiento para el portabrocas ....B 16 Portabrocas en corona dentada ..Ø...
  • Página 44: Garantía Limitada Einhell

    1. Considere, el servicio de atención en garantía es gratuito. 2. El usuario debe acudir directamente a la red de Centros de Servicio Einhell para atención de garantías y reparaciones, allí encontrará asesoría adecuada y profesional, en caso de requerir información detallada lo invitamos a consultar:...
  • Página 45 Colombia Ecuador Guayaquil Einhell Colombia S.A.S. Pino Aristata S.A. Dirección Bodega: Tulcán 403 y Luis Urdaneta KM 3,8 VIA FUNZA-SIBERIA Teléfono: (593) (04) 2288000 / (593) 987 444 444 PARQUE INDUSTRIAL EL TREBOL [email protected] BODEGA 7A MUNICIPIO DE FUNZA- CUNDINAMARCA Quito Teléfono: (1) 443 16 20...
  • Página 46 Características técnicas Tensión de red: ......120 V ~ 60 Hz Potencia nominal ....350 W / S2 15 min Revoluciones del motor .......1400 min Revoluciones de salida .....580 - 2.650 min Velocidades ............5 Alojamiento para el portabrocas ....B 16 Portabrocas en corona dentada ..Ø...
  • Página 47 Características técnicas Tensión de red: ......220 V ~ 60 Hz Potencia nominal ....350 W / S2 15 min Revoluciones del motor .......1400 min Revoluciones de salida .....580 - 2.650 min Velocidades ............5 Alojamiento para el portabrocas ....B 16 Portabrocas en corona dentada ..Ø...
  • Página 48 EH 05/2019 (01) Anl_SA_TC_BD_350_SPK8.indb 48 Anl_SA_TC_BD_350_SPK8.indb 48 20.05.2019 14:28:00 20.05.2019 14:28:00...

Tabla de contenido