Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SM 1619X04037 01-09:SM 1619X04037 01-09 8/25/10 7:32 AM Page 1
IMPORT NT:
Read Before Using
876
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com
For English Version
See page 2
IMPORT NT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
P.O. Box 1468 Racine, Wisconsin 53401
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 5
IMPORT NTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 8
loading

Resumen de contenidos para Dremel 876

  • Página 1 & Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 5 Ver la página 8...
  • Página 2 Specifications. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage. Use of an attachment not recommended or sold by Dremel will result in a risk of fire, Charge battery pack in temperatures above +32 degrees F (0 degrees C) and below electric shock or injury to persons.
  • Página 3: Extension Cords

    GREEN LIGHT Charging Battery Pack require more time to stop blinking depending on temperature. (876 Hour Charger) Plug charger cord into your standard power The purpose of the green light is to indicate outlet, then insert battery pack into charger.
  • Página 4: Important Charging Notes

    Dremel Service Center. See “Tools, nearing the end of its life and should be replaced. Electric” in the Yellow Pages for names and 3.
  • Página 5 Dremel. Voir Description fonctionnelle et L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni Spécifications. Les autres types de piles peuvent vendu par Dremel peut causer des risques d'incendie, éclater causant ainsi des blessures et des dommages. de chocs électriques ou de lésions corporelles.
  • Página 6 On peut utiliser le bloc-pile même si le témoin clignote encore. Il peut falloir plus de temps pour que le témoin (Chargeur 1 heur 876) cesse de clignoter, suivant la température. Branchez le cordon du chargeur dans votre prise de courant standard, insérez ensuite le bloc-pile dans le...
  • Página 7 à 2. Une diminution marquée de la réserve énergétique votre centre d’entretien Dremel habituel. Voir les noms entre les charges peut signaler l’épuise ment du bloc- et adresses des centres d’entretien sous la rubrique «...
  • Página 8 El uso de un accesorio no recomendado ni vendido Cargue el paquete de baterías a temperaturas por Dremel puede constituir un peligro de incendio, superiores a +32 grados F (0 grados C) e inferiores a sacudidas eléctricas o lesiones a las personas.
  • Página 9 Carga del paquete de baterías más tiempo para que la luz deje de parpadear, según la temperatura. (Cargador de 1 hora 876) Enchufe el cordón del cargador en un tomacorriente El propósito de la luz verde es indicar que el paquete eléctrico estándar y luego introduzca el paquete de...
  • Página 10 Centro de servicio Dremel local. Busque paquete de baterías se está acercando al final de su vida bajo “Herramientas eléctricas” en las páginas amarillas y que debe ser sustituido.
  • Página 11 SM 1619X04037 01-09:SM 1619X04037 01-09 8/25/10 7:32 AM Page 11 Notes: -11-...
  • Página 12 SM 1619X04037 01-09:SM 1619X04037 01-09 8/25/10 7:32 AM Page 12 1619X04037 01-09 Printed in China...