6
7
8
9
(6) Remote Control Buchse
(7) Netzschalter
(8) Sicherungshalter
(9) Netzanschluss
(10) Wasserablaßhahn
INBETRIEBNAHME
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf.
Der Flüssigkeitsbehälter des Gerätes muss vor der Inbetriebnahme und stets im spannungslosen Zustand
mit Nebelfluid gefüllt werden (es könnte Fluid verschüttet werden).
Bitte verwenden Sie nur Qualitäts-Nebelflüssigkeiten. Wir empfehlen hochwertige Eurolite Nebelfluide (z. B.
EUROLITE Smoke Fluid "P" Profi, 5 L) die Sie bei Ihrem Händler erhalten und bei denen eine Unbedenklich-
keitsbescheinigung hinsichtlich Gesundheitsgefährdung vorliegt. Es dürfen keine Stoffe verwendet werden,
die in die Klassifikation "gefährliche Arbeitsstoffe" oder "brennbare Flüssigkeiten" fallen.
Sollte versehentlich Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen, so ist sofort der Netzstecker zu ziehen und
ein Fachmann zu konsultieren.
Füllen Sie den Eisbehälter mit normalem Crash-Eis.
Schließen Sie das Auslass-Ventil über den Fluid-Schlauch an den
Auffangbehälter an.
Schließen Sie den Deckel wieder und verdrehen Sie den Verschlussknopf, bis
der Deckel verschlossen ist.
Stecken sie das Fernbedienungskabel fest in die richtige Eingangsbuchse auf der
Rückseite des Gerätes ein.
Achtung: Wasser regelmässig
Typ/Type/Type: NB-40
Spannungsversorgung/Power supply/
Alimentation: 230 V AC, 50 Hz ~
Gesamtanschlusswert/Power consumption/
Remote
Puissance de rendement: 450 W
Sicherung/Fuse/Fusible: T 4 A, 250 V
Control
Year of construction: 2003
MADE IN CHINA
®
eurolite
www.eurolite.de
POWER
ON/OFF
FUSE:
T4A, 250 V
Power supply:
230 V AC, 50 Hz
ca. alle 45 Minuten) ablassen.
(
7/31
ACHTUNG!
Vor Gebrauch Anleitung lesen.
Gerät vor Feuchtigkeit schützen. Nicht im
Gebrauch befindliche Geräte müssen allpolig spannungsfrei geschaltet
werden.
Im Geräteinnern befinden sich keine zu wartenden Teile. Wartungs-
und Servicearbeiten nur durch autorisierten Fachhandel.
Vor Öffnen des
Gerätes Netzstecker ziehen.
CAUTION!
Read user manual before use.
Keep away from moisture. Unused machines
must be disconnected from the mains.
There are no serviceable parts inside
the device. Maintenance and service operations only by authorized dealers.
Before opening the housing disconnect from mains.
ATTENTION!
Lire le mode d'emploi avant utilisation.
Ne pas exposer à l'humidité. Débranchez
les appareils non utilisés.
L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parties
nécessitant un entretien. L'entretien et les réparations sont à faire effectuer
par un revendeur autorisé!
Débranchez avant toute manipulation.
10
Fernsteuerung
Auffangbehälter
51701980_V_1_2.DOC