Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
NB-100 ICE
Low Fog Machine
©
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!
Guarde este manual para posteriores usos.
Prohibida toda reproducción.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EuroLite NB-100 ICE

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO NB-100 ICE Low Fog Machine © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis/Table of contents Sommaire/Contenido EINFÜHRUNG..............................4 SICHERHEITSHINWEISE..........................4 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ....................5 GERÄTEBESCHREIBUNG ..........................6 Features ................................. 6 Geräteübersicht.............................. 6 INBETRIEBNAHME ............................7 Montage ................................. 8 Anschluss ans Netz ............................8 BEDIENUNG ..............................8 REINIGUNG UND WARTUNG........................11 Reinigung des Heizelements ........................11 Sicherungswechsel ............................
  • Página 3 You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de 3/38 51701982_V_1_0.DOC...
  • Página 4: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE NB-100 ICE entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Página 5: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Der Aufbau entspricht der Schutzklasse I.
  • Página 6: Gerätebeschreibung

    Achten Sie unbedingt darauf, dass sich immer eine ausreichende Menge Nebelfluid im Tank befindet. Der Betrieb ohne Nebelfluid führt zu Pumpenschäden und zur Überhitzung des Heizelementes. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen.
  • Página 7: Inbetriebnahme

    Bitte verwenden Sie nur Qualitäts-Nebelflüssigkeiten. Wir empfehlen hochwertige Eurolite Nebelfluide (z. B. EUROLITE Smoke Fluid "P" Profi, 5 L) die Sie bei Ihrem Händler erhalten und bei denen eine Unbedenklich- keitsbescheinigung hinsichtlich Gesundheitsgefährdung vorliegt. Es dürfen keine Stoffe verwendet werden, die in die Klassifikation "gefährliche Arbeitsstoffe"...
  • Página 8: Montage

    Montage Installieren Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort. Ein Betrieb in unzureichend belüfteten Räumen kann zur Kondensation des Nebelfluids führen. Die dabei entstehende rutschige Oberfläche kann zu Unfällen führen. Halten Sie einen Mindestabstand von 20 cm um und über dem Gerät ein. Desweiteren ist darauf zu achten, dass die Nebelaustrittsöffnung nicht in Augenhöhe des Publikums ausgerichtet wird.
  • Página 9 Continue ON/OFF: Durch Drücken der roten CONTINUE-Taste aktivieren Sie die Continue-funktion. Das Nebelvolumen lässt sich über den VOLUME-Regler einstellen. Um die Continue-funktion aufzuheben und in die manuelle Betriebsart zurückzukehren, wird die rote CONTINUE Taste erneut gedrückt. Manual ON/OFF: Durch Drücken und Halten der grünen MANUAL ON/OFF Taste aktivieren Sie die manuelle Funktion. Nebelausstoß...
  • Página 10 Gerät Kanal Gerät Kanal Ansteuerung: Nachdem Sie die Startadresse definiert haben, können Sie den NB-100 ICE über Ihren Controller ansteuern. Wichtig: Wird durch die DIP-Schalter eine DMX-Startadresse eingestellt, ist die Fernbedienung deaktiviert. DMX-Protokol Kanal 1 – Nebel Volumen Modus Volumen (%) 0 –...
  • Página 11: Reinigung Und Wartung

    Maschine ganz entleeren, den restlichen Reiniger vollständig entnehmen und den Tank gut mit destilliertem Wasser durchspülen. Die von uns empfohlenen EUROLITE Nebelfluide sind umwelttechnisch unbedenklich und können über den Abwasserkanal entsorgt werden. Im Geräteinneren befinden sich außer der Sicherung keine zu wartenden Teile. Wartungs- und Service- arbeiten sind ausschließlich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten!
  • Página 12: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung: 230 V/50 Hz Gesamtanschlusswert: 1015 W Ausstoßweite: ca. 5 m Aufwärmzeit: ca. 10 min. Tankinhalt: Maße (LxBxH): 730 x 400 x 390 mm Gewicht: 20,5 kg Sicherung: T 6,3 A, 250 V Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten. 21.12.2004 ©...
  • Página 13: Introduction

    - download the ultimate version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE NB-100 ICE. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Página 14: Operating Determinations

    If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. This device falls uner protection-class I. The power plug must only be plugged into a protection class I outlet. Always plug in the power plug last.
  • Página 15: Description Of The Device

    Operate the device only after having familiarized with its functions. Do not permit operation by persons not qualified for operating the device. Most damages are the result of unprofessional operation! Always store the device dry! Always drain the tank and please use the original packaging if the device is to be transported. Please consider that unauthorized modifications on the device are forbidden due to safety reasons! Never remove the serial barcode from the device as this would make the guarantee void.
  • Página 16: Starting Operation

    Only use quality smoke fluids available at your dealer. We recommend high-quality Eurolite smoke fluids (e. g. EUROLITE Smoke Fluid "P" Profi, 1 l). You must not use substances that are classified as "dangerous working material" or "inflammable fluids".
  • Página 17: Installation

    Installation Install the device in a well-ventilated area. The operation in an unsufficiently ventilated room can lead to a condensation of the smoke fluid. The resulting slippery surface can cause accidents. Keep a minimum distance of 20 cm around and above the device. Furthermore do not orientate the escape nozzle directly in the direction of the audience's eyes.
  • Página 18 Manual ON/OFF without lock: To engage the manual function, depress and hold the green MANUAL ON/OFF button. Fog emission will be at 100%. To quit this function, release the green MANUAL ON/OFF button and fog emission will stop. Important: Always monitor tank fluid level as you are fogging. Running a fog machine with no fluid can permanently damage the unit.
  • Página 19 Device 4 - channel 4 Device 5 - channel 5 Controlling: After having addressed all NB-100 ICE devices, you may now start operating these via your controller. Important: If start addresses are programmed via dipswitches, then the remote control is de-activated. DMX-protocol Channel 1 –...
  • Página 20: Cleaning And Maintenance

    After use clean all remaining cleaner and rinse the tank thoroughly with distilled water. The EUROLITE smoke fluids we recommend are non-hazardous to the environment and can be disposed of via the sewage system.
  • Página 21: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 230 V/50 Hz Power consumption: 1015 W Smoke-output: approx. 5 m Warm-up time: approx. 10 min. Tank capacity: Dimensions (LxWxH): 730 x 400 x 390 mm Weight: 20.5 kg Fuse: T 6.3 A, 250 V Please note: Every information is subject to change without prior notice. 21.12.2004 © 21/38 51701982_V_1_0.DOC...
  • Página 22: Introduction

    - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE NB-100 ICE. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez le NB-100 ICE de son emballage.
  • Página 23: Emploi Selon Les Prescriptions

    L'appareil ne devrait pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il se forme de la condensation qui pourrait endommager l'appareil. Laissez celui-ci atteindre la température ambiante avant de le mettre en service. La construction de l'appareil est conforme aux normes de sécurité...
  • Página 24: Description De L'appareil

    N'utilisez l'appareil qu'après avoir pris connaissance de ses fonctions et possibilités. Ne laissez pas des personnes incompétentes utiliser cet appareil. La plupart des pannes survenant sur cet appareil sont dues à une utilisation inappropriée par des personnes incompétentes. L'appareil est à stocker au sec! Si vous deviez transporter l'appareil, toujour vider le réservoir et utilisez l'emballage d'origine pour éviter tout dommage.
  • Página 25: Mise En Service

    Utiliser uniquement des liquides à brouillard de haute qualité à base d’eau recommandés par le fabricant. Nous recommandons des liquides d'Eurolite (p. ex. EUROLITE liquide à fumée "P" Profi, 1 l). Ne jamais entremêler des liquides enflammables à composants gazeuz ou huileux au liquide à brouillard.
  • Página 26: Montage

    Montage Seulement installer l'appareil en dehors du secteur de présence de personnes. Veuillez réspecter que l'appareil peut produire de liquide autour de l'appareil durant l'operation. La surface coulante peut causer des accidents. Seulement installer l'appareil sur des surface pas sensible à des raies et à l'eau. Cet appareil est prévu pour une installation sur la terre.
  • Página 27 Manual ON/OFF: En pressant et en tenant la touche verte MANUAL ON/OFF, la fonction manuelle est activée. Le volume de brouillard est 100%. En lançant la touche verte MANUAL ON/OFF, la fonction manuelle est déactivée. Important: Observez toujours le niveau de liquide à fumée au réservoir pendant les jets de fumée. Un emploi sans liquide à...
  • Página 28 Appareil canal Appareil canal Contrôle: Après avoir codé tous les NB-100 ICE vous pouvez commencer avec le maniement via vôtre contrôleur DMX. Important: Si les adresses DMX sont programmés par les interrupteurs dip, puis la télécommande est désactivée. Protocole DMX Canal 1 –...
  • Página 29: Nettoyage Et Maintenance

    éléments de vaporisation. Après l'utilisation, videz la machine complètement, enlevez complètement l'épurateur restant et bien rincez le réservoir avec l'eau déstillé. Les liquides à fumée EUROLITE recommandés sont testés écologiquement et peuvent être éliminés avec les eaux usées.
  • Página 30: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation: 230 V/50 Hz Puissance de rendement: 1015 W Rayon d’émission: env. 5 m Temps de chauffage: env. 10 min. Contenu de réservoir: Dimensions (LxPxH): 730 x 400 x 390 mm Poids: 20,5 kg Fusible: T 6,3 A, 250 V Attention! Les donnés imprimée dans ce mode d’emploi sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
  • Página 31: Introcucción

    -pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -descargar la última versión del manual del Internet INTROCUCCIÓN Gracias por haber elegido un EUROLITE NB-100 ICE. Si Vd. respecte las instrucciones sucesivas, aseguremos que vaya a gozarse mucho de su compra. Desembale su NB-100 ICE.
  • Página 32: Instrucciones De Manejo

    Importante: Los daños causados por no hacer caso de las instrucciones de este manual del usuario no están sujetos a garantía. El proveedor no aceptará responsabilidad por ningúndefecto o problema resultante. Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente.
  • Página 33: Descripción Del Aparato

    Asegúrese de que hay una cantidad suficiente de líquido en el depósito. La operación sin líquido puede causar daños en la pompa y un sobrecalentamiento del calderín. Maneje el aparato sólo después de familiarizarse con sus funciones. No permita el manejo a personas que no conocen el aparato lo suficientemente bien.
  • Página 34: Puesta En Marcha

    El depósito del aparato tiene que ser llenado con líquido de vapor antes de la operación y siempre con el aparato desenchufado. Sólo utiliza líquidos de vapor de alta calidad. Recomendamos los líquidos de vapor Eurolite (p. ej. EUROLITE líquido de humo "P" Profi, 1 l).
  • Página 35: Montaje

    Montaje Sólo instalar el aparato en un lugar fuera de áreas dónde personas pueden entretenerse. Note que se forma de líquido alrededor del aparato durante la operación. Peligro de deslizamiento. Puede causar accidentes. Sólo instalar el aparato en una superficie no sensible a rascaduras u agua. Este aparato es previsto para una montaje de pie.
  • Página 36 Manual ON/OFF: Presione y mantiene la tecla Manual ON/OFF para activar la función manual. La expulsión de vapor es 100 %. Para cancelar la función manual, quite la tecla MANUAL ON/OFF. Modo DMX Control En este modo, por mínimo un interruptor DIP debe ser en ON. Conexión al controlador DMX / conexión aparato - aparato Asegúrese de que los conductores del cable de datos no hagan contacto entre si.
  • Página 37: Limpieza Y Mantenimiento

    Control: Después de ajustar la dirección de comienzo, Vd. puede controlar el NB-100 ICE mediante su controlador DMX. Importante: Cuando ha ajustado una dirección DMX mediante los interruptores DIP, la telemedida está desapagado. Protócolo DMX Canal 1 – Volumen de vapor...
  • Página 38: Limpieza Del Calderín

    Después de terminar la limpieza vaciar la máquina totalmente y aclarar el depósito con agua destilada. Los líquido de humo EUROLITE recomendados no dañan el medio ambiente y pueden ser eliminados con los aguas usados. No hay piezas que necesiten de servicio dentro del aparato excepto el fusible. Las operaciones de mantenimiento y servicio deben ser llevadas a cabo únicamente por distribuidores autorizados.

Tabla de contenido