Fregaderos de cocina de instalación bajo cubierta (16 páginas)
Resumen de contenidos para Kohler K-T387
Página 1
Installation Guide Bath- or Deck-Mount Faucet Trim K-T387 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1049620-2-B...
fixture rim. If installing to the bath deck, install the finished deck material before installing this product. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. 1049620-2-B...
Página 3
Turn off the main water supply. Wrap a rag around the cap to prevent water spray. IMPORTANT! Water may spray from the diverter body when you remove the cap. Carefully remove the cap. Discard the guard and cap. Kohler Co. 1049620-2-B...
Página 4
Rotate the spout until it is aligned to face straight forward. Tighten the setscrew. Insert the plug button over the setscrew and press into the spout. Install the lift knob onto the lift rod. Remove any excess putty or sealant. 1049620-2-B Kohler Co.
Página 5
NOTE: The spline adapter allows fine adjustment of the handle alignment. To adjust, remove the handle and reposition the spline adapter. Align the handle. Reinstall the handle and check alignment. Kohler Co. 1049620-2-B...
Página 6
Turn the hot and cold handles to the off position and then back to the on position. Verify that the water flow is diverted back to the spout. Close the hot and cold valves to turn off the water. Remove any debris from the aerator. Reinstall the aerator assembly. 1049620-2-B Kohler Co.
5/32" Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de performance.
Página 8
Dans le cas d’installation au comptoir de baignoire, installer le matériau du comptoir fini avant d’installer ce produit. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
Página 9
Fermer l’alimentation d’eau principale. Enrouler un torchon autour du bouchon pour empêcher l’eau de gicler. IMPORTANT ! L’eau pourrait gicler du corps de l’inverseur lorsque le bouchon est retiré. Retirer délicatement le bouchon. Jeter le renfort et le bouchon. Kohler Co. Français-3 1049620-2-B...
Página 10
Pivoter le bec jusqu’à ce qu’il soit aligné de face. Serrer la vis de retenue. Insérer le bouchon sur la vis de fixation et presser dans le bec. 1049620-2-B Français-4 Kohler Co.
Página 11
Installer le bec (cont.) Installer le bouton de levage sur la tige de levage. Retirer tout excédent de mastic de plombier ou de joint d’étanchéité. Kohler Co. Français-5 1049620-2-B...
Página 12
REMARQUE : L’adaptateur à cannelures permet un alignement minutieux de la poignée. Pour ajuster, retirer la poignée et repositionner l’adaptateur à cannelures. Aligner la poignée. 1049620-2-B Français-6 Kohler Co.
Página 13
Installer les poignées (cont.) Réinstaller la poignée et vérifier l’alignement. Kohler Co. Français-7 1049620-2-B...
à nouveau. Vérifier que le débit d’eau soit dévié vers le bec et que la douchette soit fermée. Fermer les valves de chaud et froid pour fermer l’alimentation d’eau. Nettoyer l’aérateur de tous débris. Réinstaller l’ensemble de l’aérateur. 1049620-2-B Français-8 Kohler Co.
5/32" Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
Página 16
Si se instalará en la cubierta de la bañera, instale el material de acabado de la cubierta antes de instalar este producto. La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Cierre el suministro principal de agua. Envuelva la tapa en un trapo para evitar que el agua salpique. ¡IMPORTANTE! Al quitar la tapa, puede rociarse agua del cuerpo del desviador. Retire con cuidado la tapa. Deseche el protector y la tapa. Kohler Co. Español-3 1049620-2-B...
El chapetón debe entrar en la abertura en la parte inferior del surtidor, como una chaveta. Gire el surtidor hasta que esté alineado hacia el frente. Apriete el tornillo de fijación. 1049620-2-B Español-4 Kohler Co.
Página 19
Instale el surtidor (cont.) Inserte el tapón sobre el tornillo de fijación y presione en el surtidor. Instale la perilla del tirador en el tirador. Limpie el exceso de masilla de plomería o sellador. Kohler Co. Español-5 1049620-2-B...
NOTA: El adaptador de ranuras permite el ajuste fino de alineación de la manija. Para ajustarla, retire la manija y cambie la posición del adaptador de ranuras. Alinee la manija. 1049620-2-B Español-6 Kohler Co.
Página 21
Instale las manijas (cont.) Vuelva a instalar la manija y verifique la alineación. Kohler Co. Español-7 1049620-2-B...
Cierre las manijas del agua fría y caliente y vuelva a abrirlas. Verifique que el flujo de agua se desvíe de vuelta al surtidor. Cierre el agua cerrando las válvulas del agua fría y caliente. Elimine los desechos del aireador. Vuelva a instalar el montaje del aireador. 1049620-2-B Español-8 Kohler Co.