INSTALLAZIONE / INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALLATION
1) Inserire la centralina/display nella presa accendisigari ed alimentarla.
2) Collocare i sensori secondo il seguente schema:
ATTENZIONE verificare che le valvole siano di tipo standard.
1) Introduce central-unit/display into the cigar-lighter-socket and provide for current-supply.
2) Place the sensors as shown on the following scheme:
ATTENTION check and make sure that the valves are of standard type.
1) Insérer le boitier / afficheur dans la prise allume cigares et l'alimenter.
2) Positionner les senseurs en suivant le schéma suivant:
ATTENTION vérifier que les valves soient de type standard.
1) Zentraleinheit/Display in die Zigaretten-Anzündbuchse geben und an den Strom anschließen.
2) Sensoren lt. Schema anbringen:
WICHTIG: kontrollieren und sicherstellen, dass die Ventile einem Standard-Typ entsprechen.
FUNZIONI / FUNCTIONS / FONCTIONS / FUNKTIONEN
Impostazioni
Settings
Réglages
Einstellungen
Programmazione
Programming
Programmation
Programmierung
Spina per accendisigari
Connector for cigar-lighter
Prise pour allume-cigares
Stecker für Zigarettenanzünder
Tasti selezione
Selection-Keys
Touches sélection
Wahl-Tasten
A
C
E
3
IT GB
FR D
B
D
F
Unità di misura pressione
Measure-unit for Pressure
Unité de mesure de pression
Druck-Messeinheit
Unità di misura temperatura
Measure-unit for Temperture
Unité de mesure température
Temperatur-Messeinheit
Indicatore di anomalia
Indicator for anomalies
Indicateur d'anomalies
Betriebsfehler-Leuchte
Pressione pneumatici
Tyre Pressure
Pression des pneus
Reifendruck