Español
INTRODUCCIÓN
Los productos de CMCO Industrial Products
GmbH han sido fabricados de acuerdo con
los estándares de ingeniería más avanzados.
Sin embargo, un manejo incorrecto de los
productos puede originar peligro de muerte
o de lesiones en los miembros en el usuario
o en terceras personas así como dañar el
polipasto u otra propiedad.
La compañía usuaria es responsable de
la instrucción adecuada y profesional del
personal usuario. Para este propósito, todos
los operarios deben leer detenidamente estas
instrucciones de funcionamiento antes del
primer uso.
Estas instrucciones de funcionamiento pre-
tenden familiarizar al usuario con el producto
y permitirle usarlo al máximo de su capaci-
dad. Las instrucciones de funcionamiento
contienen información importante sobre
como manejar el producto de forma segura,
correcta y económica. Actuar de acuerdo a
estas instrucciones ayuda a evitar peligros,
reduce costos de reparación y tiempos de
parada e incrementa la fi abilidad y la vida
útil del producto.
Las instrucciones de funcionamiento deben
estar siempre disponibles en el lugar donde
se está manejando el producto. Aparte de las
instrucciones de funcionamiento y las regula-
ciones para prevención de accidentes válidas
en el país o zona respectiva en la que ese está
usando el producto, deben ser respetadas
las normas comúnmente aceptadas para
un trabajo seguro y profesional. El personal
responsable del manejo, y el mantenimiento o
reparación del producto debe leer y compren-
der estas instrucciones de funcionamiento.
Las medidas de protección indicadas sólo
darán la seguridad necesaria, si el producto
es operado, instalado y mantenido de acuerdo
a estas instrucciones. La compañía usuaria
debe comprometerse a asegurar un manejo
seguro y sin problemas del producto.
USO CORRECTO
- Esta pinza se utiliza para el transporte
seguro en horizontal y sin daño de cajas
apilables fabricadas en acero o plástico. La
pinza para cajas con dispositivo de volcado
(opcional) hace posible el vaciado de las
cajas en suspensión; un tope previene que
la caja se vuelque de forma completa en el
proceso de vaciado.
ATENCIÓN: Cuando se utilice el dispositivo
de volcado asegúrese que el contenido no
se caiga de la caja.
8 von 16
ES
- Cualquier uso diferente o excesi-
vo es considerado como incorrec-
to. Columbus McKinnon Industrial
Products GmbH no aceptará ninguna
responsabilidad por cualquier daño
resultante de este tipo de uso.
El riesgo es asumido solamente por el
usuario/empresa usuaria.
- La pinza para cajas ha sido diseñada para un
tipo específi co de caja y no debe ser usada
para ningún otro tipo (ver las anchuras de
agarre en la placa identifi cativa).
- La capacidad de carga indicada en la unidad
es su carga máxima útil (CMU).
- Cuando se amarre la garra es esencial
asegurarse que las mordazas de agarre
cogen la pestaña de la caja apilable en toda
su longitud o por un mínimo de 8 mm y
que el centro de gravedad de la carga está
en el centro para evitar cualquier tipo de
inclinación.
- No permita al personal permanecer o pasar
bajo una carga suspendida.
- Una carga elevada o sujeta por la garra no
debe ser dejada desatendida o permanecer
en ese estado por un periodo largo de
tiempo.
- El operario debe empezar a mover la carga
sólo después de que haya sido amarrada de
forma correcta y todas las personas estén
fuera de la zona de peligro.
- Cuando se suspenda el equipo de elevación,
el operario debe asegurarse que ni el equipo
de elevación, ni el elemento de suspensión
(por ejemplo el gancho, grillete, etc.) ni la
carga suponen un peligro para él mismo u
otras personas.
- Antes del uso del equipo de elevación en
ambientes especiales (alta humedad, sali-
nidad, ambiente cáustico o alcalino) o en la
manipulación de materiales peligrosos (por
ejemplo materiales fundidos, materiales
radioactivos) consulte con el fabricante.
- El equipo de elevación puede ser utilizado
en temperaturas ambiente de entre -40 °C y
+100 °C. Consulte con el fabricante en caso
de condiciones de trabajo extremas.
- Transporte siempre la carga lentamente, con
cuidado y cerca del suelo.
- La garra debe ser guiada y manejada a
través del asa. ¡Peligro de lesiones!
- Asegúrese que cuando deposite la carga,
la grúa no ejerce presión sobre el sistema
de elevación. El peso del gancho de la grúa
puede causar la apertura de la garra.
- Use solamente ganchos con pestillo de
seguridad.
- La anilla de suspensión de la garra debe
tener el sufi ciente espacio en el gancho de
la grúa y tener libertad de movimientos.
- En caso de un mal funcionamiento, deje de
usar la garra inmediatamente.
USO INCORRECTO
(lista incompleta)
- No exceda la carga nominal (CMU) de la
unidad.
- Con esta pinza sólo se debe coger el tipo
de caja para el que el dispositivo ha sido
diseñado.
- Las mordazas de agarre de la pinza para
cajas deben entrar por debajo de la pestaña
superior de la caja apilable un mínimo de
8 mm sobre su longitud total.
- Está prohibida cualquier modifi cación en la
unidad.
- Está prohibido el uso de la garra para el
transporte de personas.
- Cuando se transporten cargas asegúrese
que no se balancean (Fig. 1) o que no entran
en contacto con otros objetos.
- Con esta pinza sólo se debe coger el tipo
de caja para el que el dispositivo ha sido
diseñado.
- Está prohibido aplicar fuerzas laterales al
dispositivo de elevación.
- Ni los pasadores de fi jación ni ninguna otra
parte del dispositivo de elevación deben
usarse para amarrar cables, cadenas o
eslingas.
- No permita que la unidad caiga desde una
gran altura.
- La unidad no debe ser utilizada en atmósfe-
ras potencialmente explosivas.
INSPECCIÓN ANTES DEL PRIMER USO
De acuerdo a las normativas nacionales e
internacionales de prevención de acciden-
tes los dispositivo de elevación se deben
inspeccionar:
• de acuerdo con la evaluación de riesgo de
la empresa usuaria,
• antes del primer uso,
• antes de que la unidad sea puesta en
servicio otra vez después de una parada,
• después de cambios sustanciales,
• de todas formas, por lo menos una vez al
año, por una persona cualifi cada.
ATENCIÓN: Las condiciones de funciona-
miento reales (por ejemplo, uso en zonas de
galvanizado) pueden dictaminar intervalos
más breves entre las inspecciones.
Los trabajos de reparación sólo pueden ser
llevados a cabo por un taller especializado que
utilice piezas de repuesto originales TIGRIP.
La inspección (consistente principalmente
en una comprobación visual y funcional)
debe determinar que todos los dispositivos de
seguridad funcionan plenamente y debe com-
probar el estado de la unidad, la suspensión,