Enlaces rápidos

Fitting instructions
Make:
Chevrolet
Spark; 2010 ->
Spark BiFuel; 2010 ->
Type:
5735
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brink 5735

  • Página 1 Fitting instructions Make: Chevrolet Spark; 2010 -> Spark BiFuel; 2010 -> Type: 5735 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа...
  • Página 2 Max.: 50 Kg 10.9 1000km © 573570/30-03-2018/1...
  • Página 3 5735/2 M12x50 (10.9) 110Nm M8x40 (10.9) 25Nm For al models 5735/1 excluding LTZ M12x85 (10.9) 110Nm 5735/3 Version 9531262 573580 9520092 M8x40 (10.9) 25Nm 9535909 © 573570/30-03-2018/2...
  • Página 4 5735/2 M12x50 (10.9) 95Nm M8x40 (10.9) 25Nm For al models 5735/1 excluding LTZ M12x85 (10.9) 95Nm 5735/3 Version 9535909 9531262 573580 9520092 M8x40 (10.9) 25Nm © 573570/30-03-2018/3...
  • Página 5: Fitting Instructions

    MONTAGEHANDLEIDING: * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke te gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven schets, in de handleiding, van toepassing is.
  • Página 6 * This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after fitting the cross beam. HINWEISE: * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect * Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other der Händler zu Rate zu ziehen.
  • Página 7 * Vid borrning skall man se till att elektrisk-, broms- og bränsleledningarna * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient inte skadas. directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris * Avlägsna de små plastlocken - om dessa finns - från punktsvetsmuttrar- l’utilisation d’outils inappropriés et l’utilisation d’un mode d’emploi et de...
  • Página 8 övriga dokument. * Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- mod bilen. aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- * Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange...
  • Página 9: Istruzioni Per Il Montaggio

    * Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco. * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamente, * Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettrici, i por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inadecua- cavi del freno e i condotti del carburante.
  • Página 10: Instrukcja Montażu

    * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośrednio 4. Zamontować belkę poprzeczną w punktach A wraz z płytami wypełni- lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia ającymi B i C.
  • Página 11: Pokyny K Montáži

    * Pokud je místo montáže opatřeno asfaltovým nátěrem nebo vrstvou neuvoa koskevien papereiden kanssa. nátěru snižující hluk, odstraňte je. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan * Při vrtání dbejte zvýšené pozornosti, zejména co se týče elek- aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- trických, brzdových a palivových kontaktů.
  • Página 12 Для инструкций по установке и снятию RMC, обращайтесь к прилагаемому * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. руководству по монтажу. * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megfe- НИМАНИЕ: lelő...
  • Página 13 * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следстви- ем неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструмен- тов и применения иного способа монтажа или других средств, чем предписано в...
  • Página 14 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil SPARK Lokaliseringspil Flecha de posición Disconnect Disconnect Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи SPARK Disconnect SPARK Fig.1 © 573570/30-03-2018/13...
  • Página 15 M12x50 (10.9) Fig.2 © 573570/30-03-2018/14...
  • Página 16 Sjabloon Template Schablone Gabarit schablonen skabelon Plantilla Sagoma Malline шаблон Szablon Šablona Sablon Lado interior Внутренняя Binnenkant Inside Innenseite Intérieur du Stötfångarens Kofangerens Lato interno del Puskurin del paracho- Wewnętrzna сторона бампе- bumper bumper Stoßstange pare-chocs insida inderside paraurti sisäpuolelle Vnitř...
  • Página 17 5735 Template Only LS bumper 2010-2012 Place on outside bumper Bendline Cut out Cut out Bumper edge...
  • Página 18 5735 Template Place on outside bumper 2010-2012 Only LT bumper Cut out Bumper edge...
  • Página 19 5735 Template Only LS / LE / LT bumper 2013 Including BiFuel!! Place on outside bumper Cut out Bendline Cut out Bumper edge...

Tabla de contenido