Página 1
SIMPLY CLEVER MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES ŠKODA Superb...
Página 3
Prólogo Usted ha elegido un vehículo ŠKODA, gracias por su confianza. La descripción de la operación del vehículo, indicaciones importantes de seguridad, cuidado del vehí- culo, mantenimiento y autoayuda, así como los datos técnicos del vehículo, se encuentran en las ins- trucciones de servicio.
Sistema de información Red de separación Índice Sistema de información para el conductor Baca portaequipajes Datos de viaje (indicador multifunción) Documentación de a bordo Calefacción y ventilación PantallaMAXI DOT Explicaciones Calefacción, aire acondicionado manual, Indicador de intervalos de mantenimiento Climatronic Estructura y otras informaciones sobre el SmartGate Calefacción adicional (calefacción y ventilación...
Página 5
Asistente para situaciones de emergencia Mando a distancia y lámpara desmontable Detección de las señales de tráfico Desbloqueo/bloqueo de emergencia Detección del cansancio Cambiar las escobillas del limpiaparabrisas Sistema del control de la presión de los Fusibles y bombillas neumáticos Fusibles Dispositivo de enganche para remolque y Bombillas...
Por eso no pueden realizarse reclamaciones legales basadas en los datos, ilus- ▶ Seleccionar el modelo deseado y se muestra un menú con la literatura a bor- traciones y descripciones de las indicaciones técnicas que contiene este ma-...
Nota relativa al medio ambiente Explicaciones Los textos con este símbolo contienen informaciones sobre la protección del medio ambiente, así como los consejos sobre la operación eficiente. Términos utilizados En la documentación de a bordo se emplean los siguientes términos que hacen Aviso referencia a los servicios prestados en relación con su vehículo.
Estructura y otras informaciones sobre el manual de instrucciones Estructura del manual de instrucciones El manual de instrucciones está jerárgicamente subdivididas en las siguientes zonas. Párrafo (por ejemplo: seguridad) - El título del párrafo se indican siempre ■ abajo en la parte izquierda. Capítulo principal (por ejemplo: sistema del airbag) - El título del capítulo ■...
Abreviatura Significado Abreviaturas empleadas Una furgoneta construida exclusivamente y principalmente Abreviatura Significado para el transporte de mercancías 1/min Revoluciones del motor por minuto NiMH Hidruro de níquel metal Sistema antibloqueo Newton-metro, unidad de medida para el par motor Regulación automática de la distancia Número de identificación personal ®...
▶ No debe sobrepasarse la carga autorizada sobre los ejes ni el peso máximo Seguridad admisible del vehículo. ▶ Cerrar todas las puertas y la puerta del maletero y el capó. Seguridad pasiva ▶ Asegúrese de que ningún objeto puede obstaculizar los pedales. ▶...
Lea y considere primero en la pág. 9. Posición de asiento correcta y segura Para su propia seguridad y para minimizar el peligro de lesiones en caso de ac- Introducción al tema cidente, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones. El asiento del conductor debería ajustarse en sentido longitudinal de tal En este capítulo encontrará...
Ajustar la posición del volante Posición de asiento correcta del acompañante Lea y considere primero en la pág. 9. Para la seguridad del acompañante y para minimizar el peligro de lesiones en caso de accidente, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones. Coloque el asiento del acompañante lo más atrás posible.
Posición de asiento correcta de los ocupantes de los asientos Cinturones de seguridad traseros Utilizar cinturones de seguridad Lea y considere primero en la pág. 9. Introducción al tema A fin de minimizar el peligro de lesiones en caso de un frenazo repentino o un accidente, los ocupantes de los asientos traseros deben tener en cuenta lo si- En este capítulo encontrará...
Página 14
ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN (continuación) Un cinturón de seguridad puesto con demasiada holgura puede causar le- Los cinturones de seguridad no deben desmontarse o modificarse de ■ ■ siones, ya que, en caso de accidente, su cuerpo continuará moviéndose ha- cualquier modo. No intente reparar por sí mismo los cinturones de seguri- cia delante a causa de la energía cinética y se verá...
En caso de choque frontal, los ocupantes del vehículo sin el cinturón abrocha- La parte superior del cinturón no debe pasar nunca por el cuello, sino por la do salen despedidos hacia delante y chocan de forma incontrolada con piezas parte central del hombro y quedar bien ceñida al tronco.
Reposacabezas correctamente ajustado (no es válido para los asientos con Si se tira bruscamente del cinturón de seguridad, éste quedará bloqueado por reposacabezas integrado). el dispositivo automático de enrollamiento. También se bloquean los cinturo- nes en caso de un frenado total, si se acelera, en la conducción cuesta abajo y Asiento correctamente ajustado (válido para los asientos delanteros).
Los cinturones de seguridad reversibles son tensados automáticamente fuerte Sistema de airbag sobre el cuerpo en las situaciones críticas y luego se volverán a soltar. Para más información » pág. 183, Protección de ocupantes proactiva (Crew Descripción del sistema de airbag Protect Assist).
Condiciones de activación ATENCIÓN (continuación) No se puede generalizar sobre las condiciones que provocan la activación del Todos los trabajos en el sistema de airbag, así como el desmontaje y mon- ■ sistema de airbag en cada situación. Existen algunos factores que juegan un taje de componentes del sistema debido a otros trabajos de reparación (p, papel importante, como por ejemplo la propiedad del objeto con el que choca ej.
ATENCIÓN Airbags delanteros Indicaciones para la correcta posición del asiento Es importante que el conductor y el acompañante mantengan una distan- ■ cia mínima de 25 cm con respecto al volante o al tablero de instrumentos » fig. 9. Si no respeta la distancia mínima, el sistema de airbag no podrá protegerle.
Aviso ATENCIÓN En vehículos con airbag frontal del conductor, en el volante se encuentra el Ajuste el asiento del conductor longitudinalmente de forma que la distan- ■ ■ rótulo . cia de las piernas hasta el tablero de instrumentos en la zona del airbag En vehículos con airbag frontal del acompañante, en el tablero de instrumen- de rodillas sea al menos de 10 cm »...
Página 21
ATENCIÓN No deposite ningún objeto en el área de despliegue del airbag lateral. ■ ¡Existe peligro de lesiones! El sistema del airbag funciona mediante sensores de presión ubicados en ■ las puertas delanteras. Por esta razón, tanto en las puertas como también en los revestimientos de puerta, no se deberán efectuar adaptaciones (p.
ATENCIÓN (continuación) Airbags de cabeza Si existen objetos fijados en los parasoles, no se deben girar los parasoles ■ hacia las ventanillas laterales. Ya que dichos objetos podrían producir lesio- nes de los ocupantes al activarse los airbags de cabeza. Entre las personas y el campo de acción de los airbags no deben encon- ■...
› ▶ Si es necesario instalar dispositivos especiales en la zona del volante debido Despliegue totalmente el paletón de la llave con mando a distancia » . Re- a algún tipo de minusvalía. tirar la llave de emergencia en la llave KESSY. ›...
CUIDADO Transporte seguro de niños ¡Si el paletón de la llave no está desplegado lo suficiente, se puede dañar el conmutador de llave! Asiento infantil Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Utilización de asiento infantil en el asiento del acompañante Utilización del asiento infantil en el asiento del acompañante Seguridad de los niños y airbag lateral Clasificación en grupos de los asientos infantiles...
ATENCIÓN (continuación) Utilización de asiento infantil en el asiento del acompañante Si los niños se inclinan hacia adelante durante la marcha o se sientan de ■ No válido para Taiwán forma inadecuada, se exponen a un mayor riesgo de lesiones en caso de accidente.
▶ Desplace hacia atrás el asiento del acompañante en lo posible de forma que Utilización del asiento infantil en el asiento del acompañante no haya contacto entre el asiento del acompañante y el asiento infantil colo- Válido para Taiwán cado detrás. ▶...
Grupo Peso del niño Clasificación en grupos de los asientos infantiles 9-18 kg Lea y considere primero en la pág. 22. 15-25 kg Clasificación en grupos de los asientos infantiles conforme a la norma ECE- 22-36 kg R 44. Grupo Peso del niño hasta 10 kg...
Entre el respaldo y la banqueta de los asientos traseros exteriores o del asien- Sistemas de sujeción to del acompañante hay dos argollas de sujeción para fijar un asiento infantil mediante el sistema » fig. Introducción al tema Retire primero las caperuzas coberteras para acceder a las argollas de sujeción. En este capítulo encontrará...
Clase de tamaño Grupo Asiento del acompañante Asientos traseros exteriores Asiento trasero central del asiento infantil 9-18 kg 15-25 kg 22-36 kg La clase de tamaño está especificada en un rótulo colocado en el asiento infantil. Si el asiento del acompañante está equipado con argollas de sujeción para el sistema , éste será apropiado para el montaje de un asiento infantil ISOFIX con la autorización “Semi-Universal”. El asiento es adecuado para el asiento infantil ...
Página 30
Algunos modelos específicos al país pueden estar equipados con una argolla de soporte en la parte trasera de asiento abatible medio » fig. 20 - . ATENCIÓN Para el montaje y desmontaje del asiento infantil con el sistema ■...
Palanca de apertura de la puerta Manejo Elevalunas eléctrico en la puerta del acompañante Compartimento guardaobjetos con soporte para botellas Puesto de conducción Conmutador de luces Vista general Palanca para desbloqueo del capó Compartimento guardaobjetos en el lado del conductor Elevalunas eléctricos Caja de fusibles (detrás del compartimento guardaobjetos situa- Ajuste eléctrico de los retrovisores exteriores...
Compartimento guardaobjetos con soporte para botellas Instrumentos y testigos de control Cubo de basura Cuadro de instrumentos Aviso En los vehículos con dirección a la derecha, la disposición de los elementos de Introducción al tema manejo se diferencia en parte de la disposición mostrada en la »...
El comienzo del área rojo de la escala del cuentarrevoluciones señala el regí- Cuadro sinóptico men del motor máximo permitido de un motor recorido y en temperatura de servicio. Antes de alcanzar el sector rojo de la escala del cuentarrevoluciones, cambiar a la marcha inmediatamente superior y/o seleccione el modo D del cambio auto- mático.
Indicador de temperatura del líquido refrigerante Indicador de nivel de combustible Fig. 24 Fig. 25 Indicador de la temperatura de lí- Indicador de nivel de combusti- quido refrigerante Lea y considere primero en la pág. 32. Lea y considere primero en la pág.
› Pulse la tecla de nuevo y ajuste los minutos. Contador para el kilometraje recorrido › Espere unos 4 segundos, el sistema cambia al ajuste de entrada. También se puede ajustar la hora en el Infotainment » Manual de instruccio- Fig.
Sistema de control de gases de escape Los testigos de control en el cuadro de instrumentos indican el estado actual de determinadas funciones y/o averías. Sistema de precalentamiento (motor diésel) Control de la electrónica del motor (motor de gasolina) ...
Error del freno de estacionamiento Si el conductor o el acompañante no se pone el cinturón en los siguientes 2 minutos, la señal acústica de advertencia se desactiva mientras que el testigo encendi- Avería: Freno de estacionam. eléctrico de control sigue encendido de modo permanente.
No desbloqueado el bloqueo de la dirección (Sistema KESSY) Tras recorrer un corto trayecto, deberá apagarse el testigo de control. ¡Mueva el volante! Si tras un recorrido corto, no se borra el testigo de control, existe un error del parpadea ...
El airbag frontal del acompañante ha sido desconectado con el conmutador Sistema de control de gases de escape de llave Lea y considere primero en la pág. 36. ilumina después de la conexión del encendido durante unos 4 segundos. ...
› El vehículo se detiene, se desconecta el encendido y se comprueban los neu- Pastillas de freno máticos y su presión de inflado » pág. 229. › Si es necesario, se corrige la presión de inflado de los neumáticos, o se cam- Lea y considere primero en la pág.
Si el sistema de intermitentes simultáneos está conectado, parpadearán todos Freno de estacionamiento - Función Auto Hold los intermitentes y ambos testigos de control. Lea y considere primero en la pág. 36. Luces intermitentes del remolque encendido - la función Auto Hold está activada. ...
Recurra a la asistencia profesional de un taller especializado. Luz de advertencia para cinturón de seguridad trasero Temperatura del líquido refrigerante demasiado alta Lea y considere primero en la pág. 36. encen- Motor sobrecalent. ¡Pare! ¡Manual! ...
Nivel del aceite del motor demasiado alto Ya no es posible ningún arranque del motor. encen- ¡Reduzca el nivel de aceite! ® Rellenar AdBlue » pág. 215. dido NIVEL DE ACEITE EXCESIVO ® Error AdBlue ▶ Detenga el vehículo, pare el motor y compruebe el nivel de aceite del motor.
Para limpiar el filtro deberá circular como se especifica a continuación, y siem- Nivel de agua del lavaparabrisas pre que las condiciones viales lo permitan » , durante un mínimo de 15 minu- tos o hasta que el testigo de control se apague. Lea y considere primero en la pág.
El testigo de control es visualizado solamente en la pantalla MAXI DOT. encendi- Avería: Amortiguación AVERÍA AMORTIGU_ encen- Agua en el filtro de combustible. ¡Manual! dido AGUA EN FILTRO DE COMBUSTIBLE Existe una avería DCC. ...
Sistema de información Control de comprobación automática Lea y considere primero en la pág. 46. Sistema de información para el conductor Estando conectado el encendido, en el vehículo se comprueban siempre deter- Introducción al tema minadas funciones y estados de cada uno de los sistemas del vehículo. En este capítulo encontrará...
Visualización en pantalla » fig. 29 ATENCIÓN Marcha colocada óptimamente ¡Dedique su atención preferentemente a la conducción! Como conductor, usted se hace plenamente responsable del manejo del vehículo. Recomendación de marcha Recomendación de marcha Manejo Al lado de la información sobre la marcha colocada se visualiza el símbolo de flecha ...
Advertencia en caso de sobrepasar la velocidad Resumen de datos Ajustar el límite de velocidad, p. ej. para la velocidad máxima permitida en po- Lea y considere primero en la pág. 47. blaciones » pág. Detección de las señales de tráfico Vista general de las informaciones de los datos de viaje (según equipamiento En la pantalla se visualizan las siguientes señales de tráfico.
Advertencia en la superación de la velocidad ajustada Memoria Lea y considere primero en la pág. 47. Fig. 31 Indicador de memoria: Pantalla El sistema ofrece la posibilidad de ajustar el límite de velocidad, y cuando se MAXI DOT () / Pantalla de seg- supera la velocidad se emite una señal acústica de advertencia y aparece el si- mentos () guiente aviso de advertencia.
Con el siguiente repostaje de combustible, la memoria se borra automática- Menú principal mente. Lea y considere primero en la pág. 50. Seleccionar memoria ▶ Seleccione las informaciones deseadas de los datos de viaje. Activación del menú principal ▶ ›...
Lea y considere primero en la pág. 50. Operación por medio de la palanca de mando Descripción de la operación por medio de las teclas en el volante multifun- Fig. 32 ción Teclas: en la palanca de mando Tec- la/Rue- Desarrollo Función...
Página 54
A continuación, girando la rueda de ajuste » fig. 33 de la pág. 51 en el volan- Tec- te multifunción, se muestra el menú Últimos destinos. la/Rue- Desarrollo Función da de En el menú mostrado, se encuentra la opción de menú Direcc. de casa y una lista ajuste de los últimos destinos.
Si la lista de llamadas no tiene entradas, aparece el siguiente mensaje No hay Llamadas perdidas (si hay varias llamadas perdidas, junto al símbolo apare- entradas. ce el número de llamadas perdidas) Apagar el micrófono En la lista de llamadas, además de las diferentes entradas aparecen los símbo- los siguientes.
› Pulse la tecla » fig. 35 y manténgala pulsada hasta que se muestre en la Consejos ecológicos pantalla del menú Servicio. › Lea y considere primero en la pág. 50. Suelte la tecla En la pantalla aparece por 4 segundos el símbolo y p.ej. los siguientes avisos Para lograr un consumo de combustible lo más bajo posible, en la pantalla se sobre el kilomettraje y/o días hasta la próxima fecha de servicio.
Además seguir las instrucciones, las cuales se encuentran en la aplicación páginas web de ŠKODA» fig. SmartGate. http://www.skoda-auto.com Con SmartGate se pueden conectar al mismo tiempo máximo cuatro instalacio- nes de comunicación con la cantidad deseada de aplicaciones ŠKODA iniciadas por medio del Wi-Fi.
› Inicio de la conexión hacia una instalación de comunicación con el sistema Iniciar la aplicación SmartGateen la instalación de comunicación que se debe conectar. › › Conectar el encendido. Además seguir las instrucciones, las cuales se encuentran en la aplicación ›...
Cambio de contraseña/código PIN Desbloqueo y apertura Lea y considere primero en la pág. 55. Desbloquear y bloquear Desde fábrica existe la contraseña preajustada para la conexión Wi-Fi del códi- Introducción al tema go de identificación del vehículo completo (introducir letras mayúsculas), para la conexión Wi-Fi Direct existe el código PIN preajustado de las últimas 6 cifras En este capítulo encontrará...
Después de bloquearlas es válido lo siguiente según el equipamiento del ve- Desbloquear / bloquear con el mando a distancia hículo y el ajuste del cierre centralizado. ▶ El bloqueo del vehículo se indica mediante un único parpadeo de los intermi- tentes.
CUIDADO Bloqueo/desbloqueo - KESSY El funcionamiento del mando a distancia puede verse perjudicado temporal- ■ mente por la superposición de señales de emisores situados en el entorno del vehículo que funcionan en el mismo campo de frecuencia. El radio de acción de la llave con mando a distancia es de unos 30 m. En caso ■...
Si se cierra la tapa del maletero después de bloquear el vehículo y se queda la ATENCIÓN llave en el habitáculo con la cual se bloqueó el vehículo, se desbloquea (abre Las puertas bloqueadas desde el interior dificultan el acceso al interior del en parte) la tapa en el maletero.
Configuración individual Abrir/cerrar la puerta Lea y considere primero en la pág. 58. Se pueden ajustar individualmente las siguientes funciones del cierre centrali- zado en el Infotainment » Manual de instrucciones del Infotainment, capítu- lo CAR - Configuraciones del vehículo. Apertura individual de las puertas La función permite el desbloqueo solo de la puerta del conductor y la tapa del depósito con el mando a distancia.
Avería del sistema KESSY Seguro para niños Si se visualiza en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado el siguien- te mensaje, entonces se debe solicitar la ayuda de un taller especializado. Sistema Keyless averiado. ERROR KEYLESS Descargar la pila del mando Si la tensión en la pila del mando es demasiado baja, en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado se muestra el siguiente aviso.
› Cuando se desbloquea y se abre la puerta del conductor a través del bombín Pulsar la tecla de símbolo en la columna B en el lado del conductor de cierre, entonces se activa la alarma. » fig. En la tecla cambiará la iluminación del símbolo de blanco a naranja. Desconectar la alarma La alarma se desconecta pulsando la tecla ...
Abrir / cerrar la tapa del maletero Tapa eléctrica del maletero Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Descripción del manejo Ajustar la posición superior de la tapa Averías en el funcionamiento Abrir sin contacto la tapa del maletero La tapa del maletero (a continuación, sólo tapa) se puede operar eléctricamen- te y en emergencia de modo manual »...
▶ Presionando el tirador » fig. Descripción del manejo ▶ Presionando brevemente la tapa en la dirección de cierre. Parar el movimiento de la tapa El movimiento de la tapa puede pararse de los siguientes modos. ▶ Presionando la tecla »...
Lea y considere primero en la pág. 64. Aviso La posición superior que se alcanza durante la apertura automática de la tapa Dependiendo del equipamiento se puede abrir la tapa del maletero sin contac- siempre es más pequeña que la posición superior máxima que se puede alcan- zar con la apertura manual de la tapa.
Aviso Manejo de ventanas Para ventilar el habitáculo del vehículo durante la marcha, utilice preferente- Introducción al tema mente el sistema existente de calefacción, climatización y ventilación. Si las ventanillas están abiertas, puede entrar polvo y otra suciedad al interior del En este capítulo encontrará...
Al soltar la tecla, la ventanilla queda parada. Lea y considere primero en la pág. 67. Se puede cerrar por completo la ventanilla automáticamente arrastrando bre- La tecla para la ventanilla correspondiente se halla en la puerta del acompa- vemente la tecla hasta el tope.
El limitador de fuerza sólo estará desconectado si, en el transcurso de los si- Averías en el funcionamiento guientes 10 segundos, se intenta cerrar de nuevo la ventanilla; entonces la ventanilla se cerrará con toda la fuerza. Lea y considere primero en la pág.
En caso de un obstáculo, se detendrá el proceso de cierre y la ventanilla retro- Manejo cederá algunos centímetros. El cierre del techo corredizo/elevable sin limitación de fuerza se realiza primero en el tercer intento de cierre. El tiempo entre cada intento de cierre no debe sobrepasar los 5 segundos - ¡El techo corredizo/elevable cierra con toda la fuerza! Manejo de confort del techo corredizo/elevable...
Lea y considere primero en la pág. 69. Averías de funcionalidad del techo corredizo/elevable La cortinilla antisolar enrollable del techo corredizo/elevable se abre de modo Fig. 51 manual tirando el tirador en el sentido de la flecha , y se cierra en el sentido Manejo del techo corredizo/ele- de la flecha »...
ATENCIÓN Luz y visibilidad Tenga cuidado en la operación de la cortinilla antisolar enrollable para evi- tar lesiones de aplastamiento - ¡Existe peligro de lesiones! Introducción al tema Averías de funcionalidad de la cortinilla antisolar enrollable En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: ...
Página 75
Las posiciones de la regulación del alcance luminoso corresponden aproxima- Aviso damente al siguiente estado de carga. Los faros se pueden empañar en su interior temporalmente. Con la luz de ■ Vehículo ocupado en la parte delantera, maletero vacío marcha encendida, en poco tiempo se desempañará la superficie del faro; dado ...
La luz se enciende automáticamente cuando se cumple con las siguientes La luz intermitente se apaga automáticamente tras atravesar una curva o al condiciones. cambiar de dirección. El interrutor de luz se encuentra en la posición o . “Intermitente de confort”...
Mando automático de la luz de marcha en caso de lluvia Modo Autovía La luz de cruce se activa automáticamente si se cumplen las siguientes condi- El cono luminoso delante del vehículo está adaptado de tal modo que el con- ciones.
ATENCIÓN Aviso En una avería del sistema se pondrán los faros automáticamente en posi- Durante el viaje con un accesorio conectado (p.ej. remolque, portabicicletas) en ción de emergencia, lo que evitará deslumbrar posiblemente al tráfico con- el enchufe del remolque, se ilumina solamente el accesorio por el antinieblas trasero.
Activar/desactivar y ajustar las funciones Puede succeder el encendido automático del sistema de intermitentes simul- Las funciones y el ajuste del tiempo de iluminación se pueden activar y/o de- táneos en un frenado brusco. Después de arrancar o acelerar se desactiva au- sactivar en el Infotainment »...
Depende del equipamiento pueden existir las siguientes variaciones del siste- Conducción en el extranjero ▶ Lea y considere primero en la pág. 72. Light Assist ▶ Dynamic Light Assist En la conducción en los países con sistema vial contrario (conducción por la iz- Light Assist quierda/derecha) pueden deslumbrar sus faros a los vehículos contrarios.
› Si la luz de carretera no está conectada automáticamente, coloque la palanca Modo de funcionamiento en posición (posición con resorte). Lea y considere primero en la pág. 78. El testigo se apaga. La luz de carretera se enciende. Condiciones de funcionamiento Mensajes de aviso El sistema funciona bajo las siguientes condiciones.
La lámpara posterior - Variante 1 y 3 se controla junto con la lámpara delantera. Visibilidad ▶ Si la lámpara interior delantera está encendida, se encenderá automática- mente también la lámpara interior. Introducción al tema ▶ Si la lámpara interior delantera está apagada, se puede encender/apagar la lámpara interior posterior según se requiera.
Con la calefacción activada ilumina dentro y/o debajo de la tecla una luz. ATENCIÓN Si existen objetos fijados en los parasoles, no se deben girar los parasoles Al cabo de 10 minutos se desconecta la calefacción automáticamente. hacia las ventanillas laterales. Ya que dichos objetos podrían producir lesio- Si se apaga el motor con la calefacción encendida y se vuelve a encender den- nes de los ocupantes al activarse los airbags de cabeza.
Los limpiacristales permanecerán en la posición en la que se encontraban al Cortinilla antisolar enrollable en las puertas traseras desconectar el encendido. Como posición de invierno también se puede utilizar la posición de servicio » pág. 251. ATENCIÓN Es necesario utilizar escobillas en perfecto estado para tener una clara vi- ■...
Página 86
A una velocidad superior a 2 km/h, 5 segundos después del último barrido, el Sistema limpia y lavaparabrisas limpiaparabrisas barrerá todavía una vez más a fin de limpiar del cristal las últi- mas gotas de agua. Esta función la puede activar y/o desactivar un taller espe- cializado.
Sistema limpiafaros Espejo retrovisor interior con ofuscación Lea y considere primero en la pág. 83. La limpieza de los faros se realiza siempre tras el primero y después de cada décimo rociado del parabrisas. El sistema limpiafaros funciona bajo las siguientes condiciones. El encendido está...
Plegado/desplegado automático de ambas carcasas de espejo Retrovisores exteriores Los retrovisores exteriores se pliegan a la posición de aparcamiento después de bloquear el vehículo. Fig. 71 Los retrovisores exteriores se pliegan a la posición de conducción después de Operación del retrovisor desbloquear el vehículo.
CUIDADO Asientos y los reposacabezas No pliegue ni abata nunca mecánicamente los retrovisores exteriores con la ■ función de plegado de forma manual - ¡Existe riesgo de daños de la opera- Asientos delanteros ción eléctrica del retrovisor! Si se despliega el retrovisor por influencias externas (p. ej. por un golpe en la ...
Lea y considere primero en la pág. 87. Ajuste manual Los asientos se pueden ajustar, presionando el elemento de manejo corres- Fig. 72 pondiente en la dirección y/o área de las flechas. Elementos de mando en el asien- Elementos de mando en el asiento »...
Activar los ajustes memorizados Función Memory del asiento regulable eléctricamente Puerta del con- Pulse la tecla de memoria deseada Encendido ductor » fig. 75 Fig. 75 Abierto Breve Teclas de memoria y la tecla SET Desconectado Cerrado Largo Abierto Largo Conectado Cerrado Largo...
Si esta función del memorizado automático está activada, cada vez que se blo- Respaldo abatible del acompañante quee el vehículo se memorizará la posición del asiento del conductor y de los retrovisores exteriores en la memoria de la llave con mando a distancia. Fig.
ATENCIÓN (continuación) Asientos traseros Al manipular el respaldo no debe colocarse ningún miembro entre el ■ Introducción al tema asiento y el respaldo. ¡Existe peligro de lesiones! No transporte nunca los siguientes objetos sobre el respaldo abatido ha- ■ En este capítulo encontrará...
Página 94
Si los asientos delanteros estuviesen demasiado atrás, recomendamos desins- ATENCIÓN (continuación) talar los reposacabezas traseros antes de abatir los respaldos hacia delante Los respaldos han de estar enclavados de modo seguro, a fin de evitar ■ » pág. que, en caso de un frenazo brusco, se desplacen hacia el habitáculo objetos procedentes del maletero.
Respaldo con dispositivo de carga Reposacabezas Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Ajustar altura Desinstalar e instalar ATENCIÓN Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones sobre el ajuste del re- posacabezas » pág. 9, Posición de asiento correcta y segura.
› Desplazar el reposacabezas a la posición deseada. Calefacción y ventilación de los asientos Ajustar soporte atrás › Introducción al tema Tomar el reposacabezas y desplazarlo hacia arriba en sentido de la flecha » fig. › Para desplazar el reposacabezas hacia abajo, presionar y mantener preciona- da la tecla de seguridad en el sentido de la flecha ›...
Teclas para la calefacción y ventilación de asientos » fig. 85 Si hay objetos fijados o colocados sobre los asientos correspondientes, como ■ p. ej. asiento infantil, un bolso u otros, no encienda la calefacción de los asien- Calefacción de asientos izquierda ...
El nivel de calefacción y ventilación se puede ajustar también en el Infotain- Lea y considere primero en la pág. 95. ment por medio de las teclas de función » fig. 87, y apagarse con la La potencia calorífica de la calefacción del asiento se indica por el número de tecla de función correspodiente .
ATENCIÓN (continuación) Transportar y equipamientos prácticos En los compartimentos guardaobjetos y en los soportes de bebidas no se ■ deben depositar objetos que, en caso de un frenazo repentino o de una co- Equipamientos prácticos lisión, puedan poner en peligro a los ocupantes del vehículo. ...
Compartimento guardaobjetos en el lado del conductor Compartimentos guardaobjetos en las puertas Fig. 90 Abrir el compartimento guardaobjetos / Soporte para las tarjeta Fig. 91 Compartimentos guardaobjetos: en la puerta delantera/en la puer- de crédito y otras tarjetas ta trasera ...
Phonebox Compartimento guardaobjetos en la consola central delantera Al insertar el teléfono en la Phonebox, la señal de teléfono se amplifica un 20 %. Por ello, la descarga del teléfono y a la vez la radiación electromagnética en el interior del vehículo se reducen. ›...
Página 102
Cubo de basura Fig. 95 Apoyabrazos trasero: Abrir el soporte de bebidas / Soporte de be- bidas Fig. 96 Cubo de basura: colocar y mover / abrir Lea y considere primero en la pág. 97. El soporte de bebidas se encuentra en la consola central delantera »...
Abrir/cerrar el cubo de basura Fig. 99 › Levantar la tapa en el sentido de la flecha » fig. Abrir el compartimento guar- El cierre se efectúa en orden inverso. daobjetos para la tableta Sustituir bolsa › Extraer del compartimento guardaobjetos el cubo de basura. ›...
Aviso Compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante Cuando no se usa el suministro de aire en el compartimento guardaobjeto re- comendamos, dejar cerrado la alimentación de aire. Compartimento para las gafas Fig. 100 Abrir el compartimiento para ga- Fig. 101 Operar el compartimiento guardaobjetos / Cerrar el comparti- miento guardaobjetos y operar el suministro de aire ...
ATENCIÓN Ganchos para ropa Por razones de seguridad, el compartimento guardaobjetos deberá estar siempre cerrado durante la marcha del vehículo. Fig. 103 Ganchos para la ropa Aviso Cuando no se usa el suministro de aire en el compartimento guardaobjeto re- comendamos, dejar cerrado la alimentación de aire.
Lea y considere primero en la pág. 97. Bolsillos guardaobjetos en las partes traseras de los asientos delanteros Los bolsos se encuentran dependiendo del equipamiento en las partes inter- nas de los asientos delanteros o solamente en la parte interna del asiento del Fig.
Compartimento guardaobjetos en la consola central trasera Compartimento guardaobjetos en el apoyabrazos trasero Fig. 107 Compartimento guardaobjetos abierto, abrir el compartimento guardaobjetos bloqueable Lea y considere primero en la pág. 97. Fig. 108 Abrir el compartimento guardaobjetos/ espacio interior del com- partimento En la consola central trasera se encuentra dependiendo del equipamiento un compartimento guardaobjetos abierto...
ATENCIÓN Bolsa para carga de gran longitud desmontable Después de cargar los esquíes, se deberá asegurar la bolsa para carga ■ gran longitud con la cinta de seguridad » fig. 109. La banda de tracción deberá sujetar firmemente los esquíes. ■...
ATENCIÓN Fig. 111 En el uso de los enchufes de 12 voltios se deben tener en cuenta las si- Lugar de instalación de la entra- guientes indicaciones. da AUX Los enchufes funcionan también con el encendido desconectado. Al aban- ■ donar el vehículo, nunca dejar las personas, las cuales no son completa- mente independientes, p.
Página 110
Enchufe de 12 voltios en la consola central trasera Enchufe de 12 voltios en el maletero Fig. 115 Cubierta del enchufe de 12 vol- tios Lea y considere primero en la pág. 107. Fig. 113 Abrir la cubierta / Enchufe de 12 voltios Aplicación ›...
Página 111
› Introduzca el enchufe del dispositivo eléctrico en la caja de enchufe. ATENCIÓN (continuación) El seguro para niños del enchufe se desbloqueará al utilizar adaptadores ■ Al introducir el enchufe se desbloquea el seguro para niños y se activa el en- y alargos que se encuentren bajo tensión.
› Cerrar el compartimento guardaobjetos presionando sobre el borde de la ta- Encendedor pa en el sentido de la flecha » fig. 117. La tapa se cierra sola contra el sentido de la flecha. O bien › Cierre el compartimento guardaobjetos en el sentido contrario al de la flecha »...
La tapa se cierra sola contra el sentido de la flecha. Cenicero Extraer / introducir el suplemento de cenicero trasero › Tirar en la parte superior de la cavidad y abra el compartimento guardaob- jetos hasta el tope en el sentido de la flecha »...
› La carga máxima admitida del soporte es de 750 g. Saque el soporte del soporte en el sentido de la flecha › Presionar sobre el adaptador y retirarlo en el sentido de la flecha de las CUIDADO barras-guía del reposacabeza. Nunca sobrepasar la carga máxima permitida del soporte - existe el peligro de ATENCIÓN un daño o límite de función.
Ganchos plegables Manipular el soporte Fijar la moqueta Moqueta de doble cara Red guardaobjetos Cubierta del maletero Cubierta enrollable Cubierta enrollable - Enrollado automático Bolsa multifunción Compartimentos y depósitos laterales Elemento de cargo Compartimentos guardaobjetos debajo de la moqueta Fig. 125 Volcar y girar el soporte Lámpara extraíble Vehículos de la clase N1 En el transporte de la carga se deben considerar las siguientes indicaciones...
La luz se apaga cuando se cierra la tapa del maletero. Lea y considere primero en la pág. 114. Si la tapa del maletero está abierta y el encendido conectado al mismo tiempo, Los elementos de sujeción se encuentran en ambos lados del maletero. la luz se apaga automáticamente a los 10 minutos.
Redes de retención Ganchos plegables Fig. 129 Bajar el gancho: Variante 1 / Variante 2 Lea y considere primero en la pág. 114. A ambos lados del maletero se encuentran ganchos plegables para colgar pe- queñas piezas de equipaje como, p. ej., bolsos, etc. La carga máxima admitida del gancho es de 7,5 kg.
Una cara de la moqueta está hecha de tejido, la otra es lavable (para un fácil Fijar la moqueta mantenimiento). La cara lavable es adecuada para transportar objetos húmedos o sucios. Aviso Para girar más fácilmente la moqueta, se pueden utilizar los lazos colocados en la moqueta.
Montar Cubierta del maletero › Coloque los alojamientos en la cubierta sobre el rebaje del revesti- miento lateral » fig. 132. › Colocar primero el alojamiento delantero y luego el trasero. › Presionar sobre ambos lados sobre la parte superior de la cubierta en el área del rebaje Los alojamientos tienen que enclavar en el rebaje...
Enrollar Cubierta enrollable › Presione la cubierta en la zona del tirador en el sentido de la flecha » fig. 134. La cubierta se enrolla automáticamente en la interposición Presionando nuevamente la cubierta en la zona de la empuñadura en la di- rección se enrolla totalmente la cubierta.
Cubierta enrollable - Enrollado automático Lea y considere primero en la pág. 114. El enrollado automático de la cubierta enrollable (a continuación sólo función) facilita el acceso en el maletero. Con la función activada se realiza el enrollado automático de la cubierta enro- llable en la interposición »...
› Introduzca el extremo de la regleta señalizado con colocándolo en el alo- El área detrás del depósito, así como en el compartimento está prevista para jamiento derecho y el extremo señalizado con en el alojamiento izquierdo. guardar pequeños objetos hasta un peso total de 2,5 kg.
Compartimentos guardaobjetos debajo de la moqueta Fig. 140 Retirar los elementos de cargo: Variante 3 / Ejemplo de fijación de la carga por medio de los elementos de cargo Fig. 141 Variante 1: Elevar la moqueta / Compartimentos guardaobjetos Lea y considere primero en la pág.
Página 124
En el transporte de objetos más altos en los compartimentos , la moqueta tiene que estar abatida hacia adelante, eso significa que no debe estar fijada en el gancho en la cubierta del maletero. Transporte de carga - Variante 2 ›...
Carga luz Posiciones del suelo de carga variable La lámpara está provista de tres pilas recargables NiMH de tipo AAA. Las pilas recargables se cargan continuamente con el motor en marcha. La car- ga completa de las pilas recargables dura aprox. 3 horas. Sustituya las pilas recargables »...
Se puede aprovechar el espacio debajo del suelo de carga variable que se ge- Dividir el maletero nera para guardar objetos, p. ej. la cubierta enrollable del maletero desmonta- » pág. 118, la bolsa multifunción » pág. 119, etc. Fig. 148 Ajustar en la posición inferior Dividir el maletero con suelo de ›...
› Asegurarse que la barra transversal está bien asentada en ambos alojamien- Utilizar la red de separación › Repliegue una parte de la cubierta enrollable del maletero en el sentido contrario al de la flecha» fig. 149. Enrollar la red separadora detrás de los asientos posteriores ›...
› Repliegue los respaldos traseros a su posición inicial » pág. Puntos de fijación para soportes básicos Baca portaequipajes Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Puntos de fijación para soportes básicos Carga sobre el techo ATENCIÓN En el transporte de la carga se deben considerar las siguientes indicacio- Fig.
ATENCIÓN Calefacción y ventilación Para la seguridad en el tráfico es importante que todas las ventanillas es- ■ tén limpias de hielo y nieve, y sin empañar. A fin de evitar que se empañen Calefacción, aire acondicionado manual, Climatronic los cristales, el ventilador debería estar siempre conectado. ...
Página 130
Informaciones sobre el sistema de refrigeración El sistema de refrigeración se enciende, si se cumplen las siguientes condicio- » pág. 127. El testigo de control debajo de la tecla » fig. 154 se enciende después de la conexión, incluso si no se cumplen todas las condiciones para el funcionamien- to del sistema de refrigeración.
Página 131
Visualización de la temperatura ajustada para el lado derecho Fig. 156 Dependiendo del equipamiento: Elementos de manejo traseros ▶ Encender/apagar calefacción y ventilación independientes » pág. 133 ▶ Encender/apagar la función del calor restante - después de desco- nectar el encendido se usa por aprox.
Se puede ajustar la temperatura entre +16 ℃ y +29,5 ℃. En este margen, la El funcionamiento automático puede ser desconectado pulsando cualquier temperatura se regulará automáticamente. tecla para la distribución de aire, o bien aumentando o reduciendo el número de revoluciones del ventilador.
Climatronic Difusores de aire El Climatronic puede disponer de un sensor de calidad del aire para detectar la concentración de sustancias nocivas en el aire aspirado. Si el sensor de calidad del aire detecta una subida notable de la concentración de sustancias nocivas, se activará...
› Mueva las láminas horizontales mediante el elemento de ajuste variable Condiciones de funcionalidad de la calefacción adicional (calefacción y ventila- » fig. 157 » fig. 158 hacia la izquierda o derecha para operar el sentido la- ción independientes) teral de la corriente de aire. El nivel de carga de la batería del vehículo es suficiente.
Página 135
Desactivar Aviso ▶ Manual con la tecla de símbolo sobre la unidad de mando del Climatronic o La calefacción independiente conecta el ventilador cuando la temperatura ■ el aire acondicionado manual » fig. 159. del líquido refrigerante haya alcanzado aprox. 50 °C. ▶...
Indicador del testigo de control Mando a distancia Significado » fig. 160 La calefacción independiente está Fig. 160 Parpadea rápidamente durante unos bloqueada, p. ej. porque el depósito Mando a distancia 2 segundos de color verde. está casi vacío o hay un fallo en la ca- lefacción independiente.
ATENCIÓN Conducción Nunca dejar el motor encendido en áreas cerradas (p. ej. en garajes). ¡Exis- ■ te riesgo de intoxicación y muerte! Arranque y conducción No deje en el vano motor objetos como (p. ej., trapos o herramientas). ■ Existe peligro de incendio y el peligro de un daño del motor. Arrancar y parar el motor con la llave No cubrir jamás el motor con material aislante adicional (p.ej.
El encendido se conecta. Bloquear/desbloquear el bloqueo de la dirección › Girar la llave a la posición Lea y considere primero en la pág. 135. El encendido se desconecta. Mediante el bloqueo de la dirección se dificulta un posible intento de robo de Procedimiento para arrancar el motor su vehículo.
Página 139
CUIDADO ATENCIÓN Tras una carga prolongada del motor, no se debe apagar el motor inmediata- Al abandonar el vehículo, no deje nunca las llaves en el vehículo. Las per- ■ mente al finalizar la marcha, sino dejarlo funcionar aprox. 1 minuto al ralentí. sonas no autorizadas, p.
El bloqueo de la dirección se bloquea automáticamente. Arrancar el motor Si la puerta del conductor está abierta y se desconecta posteriormente el en- Lea y considere primero en la pág. 137. cendido, el bloqueo de la dirección sólo se bloqueará automáticamente des- pués de bloquear el vehículo.
Avería del sistema CUIDADO Si en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado se muestra el siguien- Tras una carga prolongada del motor, no se debe apagar el motor inmediata- te mensaje, entonces existe una avería del sistema. mente al finalizar la marcha, sino dejarlo funcionar aprox. 1 minuto al ralentí. Sistema Keyless averiado.
Razones para el funcionamiento del motor Aviso La marcha del motor puede ser indispensable p. ej. por las siguientes razones Cuando el motor fue desconectado según el sistema queda el encendido co- cuando se detiene. nectado. ▶ No se alcanzó todavía la temperatura del motor para la función adecuada del sistema.
Desactivar/activar el sistema manualmente Frenar y estacionar Introducción al tema Fig. 165 Tecla para el sistema START- En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: STOP Información para el frenado Freno de estacionamiento eléctrico Estacionar ATENCIÓN Con el motor parado se debe aplicar más fuerza para frenar. ¡Existe peli- ■...
Humedad o sal anticongelante ATENCIÓN La eficacia de los frenos puede verse reducida a causa de la humedad o, en in- Efectúe frenados con el propósito de secar los frenos y limpiar los discos de vierno, la congelación o el recubrimiento de sal de los discos o forros de freno. freno sólo si lo permiten las condiciones del tráfico.
Página 145
Activar Buscar un estacionamiento sobre una calzada plana o en la cuesta con poca in- › Tirar y sujetar la tecla del símbolo en el sentido de la flecha » fig. 167 clinación. hasta que el símbolo ilumina en la tecla y el testigo de control en el ...
CUIDADO Cambio manual y pedales Si no se conecta directamente, no coloque la mano sobre la palanca de cam- ■ Introducción al tema bio durante la marcha. La presión de la mano puede provocar un desgaste ex- cesivo del mecanismo de cambio. En este capítulo encontrará...
Página 147
Lea y considere primero en la pág. 145. ATENCIÓN No acelerar cuando antes de arrancar se coloca el modo para la marcha ■ Con el encendido conectado se ve el modo de cambio de marcha, así como la hacia delante con la palanca selectora - ¡Existe peligro de accidente! marcha acoplada actual en la pantalla »...
Aviso Bloqueo de la palanca selectora Si se quiere cambiar la palanca selectora del modo P al modo D/S o viceversa, se deberá mover con rapidez la palanca selectora. De este modo, se impide in- Fig. 170 troducir sin querer el modo R o N. Tecla de bloqueo Cambio manual (Tiptronic) ...
Página 149
Conmutar provisionalmente al cambio manual en la posición D/S Si se pisa el pedal acelerador a fondo, en cualquier modo de marcha adelante › Tire brevemente de una de las tecla basculantes hacia el volante se activará la función Kick-down. »...
Conducción previsora Rodaje y conducción eficiente Evitar la aceleración y el frenado innecesario. Introducción al tema Ahorrar energía y cambiar a tiempo Tenga en cuenta la recomendación de marcha » pág. En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Evitar los regímenes altos y las altas velocidades Rodaje Si sólo se aprovecha 3/4 de la velocidad máxima posible del vehículo, se redu-...
Si el habitáculo del vehículo aparcado se ha calentado fuertemente a causa de Clasificación por puntos la radiación solar, se recomienda abrir brevemente las ventanillas o puertas, a En la tecla de función se presenta la clasificación de la rentabilidad de manejo fin de que pueda escapar el aire caliente.
El conductor siempre es responsable de decidir si el vehículo puede superar el Persiana del radiador trayecto por el terreno dado. La persiana del radiador (en lo siguiente sólo como persiana) ayuda a reducir ATENCIÓN las emisiones CO así como las emisiones dañinas y ahorra combustible. Se debe ajustar siempre el modo de conducción a las condiciones del te- ■...
› Conduzca como máximo la velocidad de paso. Sistemas de asistencia A una velocidad superior, se puede formar una ola delante del vehículo que puede provocar que entre agua en el sistema de aspiración del motor o en otra Indicaciones generales pieza del vehículo.
ATENCIÓN Sensor de radar Si existe la sospecha de que se ha dañado el sensor, desactive el sistema ■ » pág. 172 y Front Assist » pág. 178. Acuda a un taller especializado Fig. 174 para que verifiquen el sensor. Lugar de montaje del sensor de El sensor se puede desplazar por choques o daños en la parte frontal del ■...
En la activación del cuadro de instrumentos combinado se encenderá el testigo ATENCIÓN de control y en la pantalla se mostrará el siguiente mensaje. Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema de ESC Sport: Estabilidad de marcha limitada. asistencia »...
Página 156
En la desactivación del cuadro de instrumentos combinado se encenderá el Asistencia de conducción activa (DSR) testigo de control y en la pantalla se mostrará el siguiente mensaje. Lea y considere primero en la pág. 153. Control de tracción (ASR) desactivado. ...
Las intervenciones automáticas de los frenos se pueden realizar solamente Lea y considere primero en la pág. 153. cuando se cumplen las siguientes condiciones básicas. La función Auto Hold (en lo siguiente sólo sistema) evita que el vehículo ruede Hubo una colisión frontal, lateral o en la parte trasera grave.
ATENCIÓN ATENCIÓN (continuación) El mayor confort de detención y arranque por el sistema nunca debe inci- Bajo determinadas circunstancias, puede que las superficies de determi- ■ tarle a correr un mayor riesgo. nados objetos y de ropa no reflejen las señales del sistema. Por esta razón El sistema no tiene la capacidad de mantener el vehículo en cuestas bajo es posible que esos objetos o las personas no se pueden reconocer por los ■...
Servicio de remolque Fig. 178 En el servicio con remolque y/o en otro accesorio conectado al enchufe del re- Zonas parpadeadas y alcance de molque, está solamente activo en el sistema las áreas » fig. 178. los sensores Aviso Si en los vehículos con la variante 3 tras la activación del sistema no se ■...
Visualización de la calzada Vehículos con la variante 2 y 3 ▶ La visualización de la calzada cambia dependiendo del ángulo de giro de la di- Después de la activación del sistema parpadea en la tecla el símbolo . ▶ rección »...
Exit Assist Fig. 183 Situación de conducción Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Modo de funcionamiento Activación/Desactivación Mensajes de aviso El Exit Assist (en lo siguiente sólo sistema) advierte cuando se sale del aparca- miento de un espacios de aparcamiento transversales de los sentidos laterales ...
Sensores de radar Mensajes de aviso Los sensores de radar (en lo siguiente sólo sensores) se encuentran debajo del parachoques » fig. 182 trasero y no visibles por fuera. Lea y considere primero en la pág. 159. ATENCIÓN Los mensajes de aviso son para el Exit Assist como también para el asistente para el “control del ángulo muerto”, y se visualizan en la pantalla del cuadro de En caso de un impacto y/o daños en la parte trasera del vehículo, el sen- ■...
Página 163
Modo - Acercarse a un remolque / Control de distancia Modo de funcionamiento Modo - Control de área detrás del vehículo La cámara para marcha atrás (en lo siguiente sólo sistema) apoya al conductor en estacionar y maniobrar por la visualización del área detrás del vehículo en la pantalla del Infotainment (en lo siguiente sólo pantalla).
Teclas funcionales » fig. 186 Activación/Desactivación Apagar la pantalla del área detrás del vehículo Modo - Aparcar transversalmente Fig. 185 Modo - Aparcar longitudinalmente Tecla para la activación/desacti- vación Modo - Acercarse a un remolque / Control de distancia Modo - Control de área detrás del vehículo (presentación de la imagen am- plia) Ajustes de la pantalla - brillo, contraste y color Aparcamiento asistido (visualización mini)
› Calzada Ponga la marcha atrás. › La líneas de calzada » fig. 187 cambian dependiendo del ángulo de giro de la Colocar el volante de la manera, que las líneas de calzada dirigen en la plaza dirección y muestra la calzada, donde el vehículo se desplazaría con la posición de aparcamiento ›...
› Cuando aparezca en la pantalla la flecha , retroceder (la flecha se reduce Vehículos con dispositivo de remolque cada vez más retrocediendo en la plaza de aparcamiento). Si su vehículo está equipado desde la fábrica con un dispositivo de remolque, este modo soporta al conductor en el acercamiento del vehículo a un engan- En la pantalla se muestran las líneas de calzada amarillas así...
Página 167
Asistencia automática al frenado CUIDADO Mensajes de aviso Cuando otros vehículos aparcan detrás de un bordillo o sobre un bordillo, el sistema también puede dirigir su vehículo por encima del bordillo o lo subirá al El asistente de dirección de aparcamiento (en adelante sólo sistema) asiste al mismo.
Condiciones para la función del sistema Accione el intermitente para el lado del conductor, si se pretende buscar una El sistema sólo puede buscar una plaza de aparcamiento si se cumplen las si- plaza de aparcamiento de este lado de la calle. La visualización de la pantalla guientes condiciones básicas.
Proceso en estacionarse en marcha atrás Aparcar en retroceso Si el sistema encuentra una plaza de aparcamiento, entonces en la pantalla se muestra la plaza de aparcamiento » fig. 193 » fig. 194 - . › Avance hasta que se reproduzca el aviso en la pantalla - . ›...
En cuanto el proceso de aparcamiento haya finalizado, sonará una señal acús- Aparcar hacia adelante tica y en la pantalla se visualizará el siguiente mensaje. Park Assist finalizado. ¡To- me el volante! Fig. 195 Aparcar hacia adelante en una plaza de aparcamiento Salir de una plaza de aparcamiento paralela a la calzada transversal: Visualización en pantalla ...
Park Assist finalizado. No disponible ahora. CUIDADO ¡El frenado de emergencia automático no es activado por el sistema si se inte- A causa de un fallo en el vehículo, se ha finalizado el proceso de aparcamiento. rrumpe el proceso de apacar p. ej. cuando se sobrepasa por segunda vez la ve- Recurra a la asistencia profesional de un taller especializado.
Condiciones básicas para iniciar la regulación Modo de funcionamiento El GRA está activado. En caso de vehículos con cambio manual, se debe poner la segunda mar- cha o una marcha superior. En vehículos con cambio automáticose encuentra la palanca selectora en ...
Al iniciar la regulación, el GRA regula la velocidad actual y la velocidad se mues- ATENCIÓN tra en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado. En el cuadro de ins- Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema de trumentos combinado se enciende el testigo .
Sin límite de velocidad ajustado. Iniciar la regulación / Reducir la velocidad: Pulsación breve (en in- Fallo del sistema - Recurra sin demora a la asistencia de un taller especiali- tervalos de 1 km/h), pulsación larga (en intervalos de 10 km/h) ...
Página 175
Situaciones especiales de conducción Aviso Mensajes de aviso La ACC está prevista, ante todo, para su utilización en autovías. ■ La ACC reduce la velocidad con una desaceleración automática y/o una actua- ■ La regulación automática de la distancia (a continuación, sólo ACC) mantiene la ción sobre el freno.
Aviso sobre la reducción de la velocidad Si la desaceleración de la ACC en relación con el vehículo precedente no basta, en el cuadro de instrumentos combinado ilumina el testigo de control y en la pantalla aparece el siguiente mensaje. ¡Pise el pedal del freno! ...
En caso de vehículos con cambio manual, se debe poner la segunda mar- Vista general del manejo cha o una marcha superior. En vehículos con cambio automático tiene que encontrarse la palanca se- lectora en la posición D/S o en la posición Tiptronic. En caso de vehículos con cambio manual, la velocidad actual debe ser su- ...
Si se interrumpe la regulación, la velocidad queda memorizada. Aviso Si, durante la regulación, se aumenta la velocidad pisando el acelerador, se ■ Reanudar la regulación › interrumpe transitoriamente la regulación. Tras soltar el acelerador, se vuelve Inicie la regulación »...
En tal caso, hay que interrumpir la regulación pisando el acelerador, el pedal de Situaciones especiales de conducción freno o el punto de presión situado en la palanca de mando » fig. 204 la pág. 175. Vehículos en marcha estrechos o mal colocados Los vehículos en marcha estrechos o mal colocados sólo pueden ser detecta- dos por el sensor de radar si se encuentran en la zona de detección del sensor »...
Servicio de remolque Front Assist En el servicio de remolque y/o en otro accesorio conectado al enchufe del re- molque se activa la regulación ACC con dinámica reducida. Por este motivo, hay Introducción al tema que adaptar el modo de conducir a esta limitación. En este capítulo encontrará...
El sistema sólo puede funcionar si se cumplen las siguientes condiciones. Advertencia y frenado automático El sistema está activado. El ASR está activado » pág. 152, Sistemas de frenado y estabilización. Fig. 208 El vehículo avanza a una velocidad de más de aprox. 5 km/h. ...
Página 182
Frenado automático Desactivación/activación en vehículos con la pantalla de segmentos Si el conductor no responde al aviso urgente, el sistema empieza a desacelerar Tecla Desarrollo Función el vehículo automáticamente con una fuerza de frenado que va subiendo por » fig. 209 etapas.
Están disponibles los siguientes modos Comfort, Normal, Sport, Eco e Individual. Mensajes de aviso El modo Comfort está solamente disponible en los vehículos con regulación del Lea y considere primero en la pág. 178. tren de rodaje adaptativo (DCC). Los mensajes de aviso se visualizan en la pantalla del cuadro de instrumentos ATENCIÓN combinado.
La selección de este modo concierne sobre todo al modo de funcionamiento de Faros de xenón los siguientes sistemas. El sistema se encuentra en el modo de ahorro » pág. 75. Los faros se encuen- tran en la posición inicial y no se ajustan a la dirección de conducción. La DCC ajusta el tren de rodaje para la conducción deportiva.
En la pantalla Infotainment aparece un menú del modo de conducción ■ ACC: - Ajuste de la aceleración del vehículo con el regulador automático de » fig. 210. distancia conectado Normal - normal ■ El cambio de modo se realiza presionando nuevamente la tecla de símbolo o ■...
Se puede realizar solamente una intervación del sistema por medio de las in- Modo de funcionamiento formaciones registradas del sensor de radar, cuando el sensor de radar es Lea y considere primero en la pág. 183. completamente operativo. En situaciones críticas (p. ej. en caso de frenado de emergencia o un cambio re- Aviso pentino en el sentido de la conducción), se pueden tomar las siguientes medi- Si está...
Página 187
ATENCIÓN Modo de funcionamiento Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema ■ de asistencia » pág. 151, en sección Introducción al tema. El sistema puede a mantener el vehículo dentro de la calzada, pero no ■ asume el control del vehículo.
Página 188
El sistema puede intervenir si se cumplen las siguientes condiciones básicas. Activación/Desactivación El sistema está activado. Lea y considere primero en la pág. 185. La velocidad de conducción es superior a aprox. 65 km/h Las líneas de limitación son bien visibles (marcas longitudinales de cali- ...
Lea y considere primero en la pág. 187. Asistente para “el control del ángulo muerto” El sistema controla por medio de los sensores de radar con una velocidad ma- Introducción al tema yor de 15 km/h el área al lado y detrás del vehículo. Al mismo tiempo se miden la distancia y la diferencia de velocidad entre su vehículo y los otros vehículos En este capítulo encontrará...
Lea y considere primero en la pág. 187. CUIDADO Bajo condiciones meteorológicas desfavorables (chubascos, vapores de agua, ■ En las siguientes situaciones de conducción avisa el testigo de control en el re- temperaturas muy bajas/altas, etc.), la función del sistema puede verse mer- trovisor externo sobre un vehículo reconocido en el “ángulo muerto”.
Si vuelve aparecer el aviso después de iniciar el motor, entonces recurra a la Activación/Desactivación asistencia profesional de un taller especializado. Lea y considere primero en la pág. 187. Remolque: Exit Asist/ángulo muerto no dispon. La activación y/o desactivación del sistema se puede realizar de una de las si- Si un vehículo tiene un remolque y/u otro accesorio instalado en el dispositivo guientes maneras.
Condiciones de funcionamiento Modo de funcionamiento Lea y considere primero en la pág. 189. Lea y considere primero en la pág. 190. El sistema puede trabajar si se cumplen las siguientes condiciones básicas. El asistente para situaciones de emergencia es una expanción del sistema La- ne Assist »...
Detección de las señales de tráfico Modo de funcionamiento Introducción al tema Fig. 217 Alcance visual de la cámara para En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: la detección de las señales de Modo de funcionamiento tráfico Pantalla adicional Mensajes de aviso La detección de las señales de tráfico (en lo siguiente sólo sistema) muestran...
El sistema funciona gracias a los datos registrados por la cámara y sólo mues- Pantalla adicional tra señales de tráfico que se encuentren en el “campo visual” de la cámara » fig. 217. Lea y considere primero en la pág. 191. Los datos de la cámara se deben complementar a los datos del sistema de na- Si no se muestra directamente la opción de menú...
Página 195
El sistema reconoce una pausa de conducción cuando se cumple una de las Detección del cansancio siguientes condiciones. ▶ Se para y se desconecta el encendido. Introducción al tema ▶ Se para, el cinturón de seguridad se desabrocha y se abre la puerta del con- En este capítulo encontrará...
Los valores de la presión de los neumáticos deben guardarse, si se produce ATENCIÓN alguna de las siguientes circunstancias. Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema ■ ▶ Cambio de la presión de inflado de los neumáticos. de asistencia »...
Dispositivo de enganche para remolque y remolque Girar hacia dentro y desplegar la barra de cabeza esférica Dispositivo de enganche para remolque Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Girar hacia dentro y desplegar la barra de cabeza esférica Instalar accesorio La carga máxima de apoyo del remolque es de 90 kg.
› Dejar que el tirador gire de nuevo lentamente hacia adentro » Instalar accesorio › Desplegar la barra de cabeza esférica en el parachoques en sentido de la fle- hasta que se oiga que encastra. Fig. 221 El testigo de control al lado del tirador ilumina en verde. Presentación del solapamiento máximo permitido de cabeza es- Verificar el bloqueo en posición...
El cable de rotura del remolque tiene que combarse en todas las posiciones del Aviso remolque con respecto al vehículo (curvas pronunciadas, marcha atrás, etc.). Recomendamos el uso del accesorios original de ŠKODA. El desacople se efectúa en orden inverso. Remolque Retrovisores exteriores Si no puede ver por completo el tráfico que hay detrás del remolque con los...
Si el vehículo está vacío y el remolque cargado, la distribución de peso es muy CUIDADO desfavorable. Si tiene que conducir así a pesar de todo, hágalo a muy poca ve- Una instalación eléctrica del remolque mal conectada puede conllevar a ave- locidad.
Página 201
Carga de remolque admisible, con freno (kg) Motor Caja de cambios Carga de remolque admisible, sin freno (kg) Subidas de hasta un 12 %. Subidas de hasta un 8 % 2000 2000 TDI CR 2,0 l/110 kW MG 4x4 2200 2200 2000 2000...
Carga de remolque admisible, con freno (kg) Motor Caja de cambios Carga de remolque admisible, sin freno (kg) Subidas de hasta un 12 %. Subidas de hasta un 8 % 2000 2000 TDI CR 2,0 l/140 kW 2000 2100 DSG 4x4 2200 2200 Sólo válido para algunos países.
ATENCIÓN (continuación) Indicaciones de servicio afectados. La seguridad en el funcionamiento del vehículo puede verse per- judicada considerablemente y se puede producir un desgaste elevado de Cuidado y mantenimiento las piezas. Trabajos de mantenimiento, adaptaciones y cambios técnicos Nota relativa al medio ambiente ...
Controles legales Las piezas originalesŠKODA Lea y considere primero en la pág. 201. Lea y considere primero en la pág. 201. En muchos países, la ley prescribe la obligación de hacer comprobar periódica- Para su vehículo recomendamos el uso de piezas originales ŠKODA, ya que es- mente la seguridad de funcionamiento y para el tráfico o el estado de los gases tás han sido autorizadas y aprobadas por ŠKODA AUTO a.s..
Recomendamos el uso de accesorios originales de ŠKODA para su vehículo. Spoiler ŠKODA AUTO a.s. garantiza la fiabilidad de estos accesorios, así como la seguri- dad y la idoneidad específica para su tipo de vehículo. En caso de otros produc- Lea y considere primero en la pág.
La protección de componentes activada puede repercutir en limitaciones del ATENCIÓN funcionamiento del componente electrónico correspondiente. Recurra a la El sistema del airbag funciona mediante sensores de presión ubicados en asistencia profesional de un taller especializado. las puertas delanteras. Por esta razón, tanto en las puertas como también en los revestimientos de puerta, no se deberán efectuar adaptaciones (p.
Cuanto más tiempo permanezcan restos de insectos, excrementos de pájaros, CUIDADO resina de árboles y otras sedimentaciones agresivas sobre el vehículo, mayor Limpie las superficies pintadas del vehículo sólo presionando ligeramente. ■ será su efecto destructor. Las altas temperaturas, p. ej. la intensa radiación so- No lave el vehículo a pleno sol.
Los sensores del aparcamiento se deben rociar por poco tiempo y hay que ■ CUIDADO mantener una distancia mínima de 10 cm - ¡Existe riesgo de daños! No se deben utilizar para las superficies pintadas esponjas quitainsectos, es- ■ Si se lava el vehículo, no dirigir el chorro de agua directamente sobre la barra ■...
No abrillante el vehículo en un entorno polvoriento. Existe peligro de producir ■ Piezas de plástico arañazos en la pintura. No aplique nunca productos de cuidado de pintura en las juntas de las puer- Lea y considere primero en la pág. 206. ■...
CUIDADO Ventanillas y espejos exteriores Indicaciones sobre la limpieza de cristales El lado interior de las lunas no debe limpiarse con objetos de cantos afilados ■ Fig. 223 o productos de limpieza corrosivos y que contengan ácido. Existe riesgo de da- Tapa del depósito de combusti- ños en los filamentos calefactores o la antena.
Se debe eliminar con regularidad la sal anticongelante y los residuos, de lo Bombín de cierre de la puerta contrario atacarán el material de las llantas. Lea y considere primero en la pág. 206. Llantas de metal ligero Tras un lavado a fondo, trate las llantas con un producto protector para llantas Para descongelar los bombines de cierre, se deben utilizar los productos espe- de aleación ligera.
Las escobillas limpiacristales pueden p.ej. ensuciarse debido a restos de cera Los limpiadores con contenido en disolvente pueden dañar el material que ■ del túnel automático de lavado. debe limpiarse. Aplique muy poca cantidad de producto de limpieza y cuidado. ■...
Algunas prendas de vestir como p. ej. vaqueros oscuros, no poseen suficiente ■ CUIDADO solidez de color. De este modo, las fundas de asiento pueden sufrir daños o ® Para las fundas de asiento Alcantara no utilizar ningún disolvente, cera para ■...
Página 214
Cinturones de seguridad Comprobar y rellenar Lea y considere primero en la pág. 210. Combustible Lave los cinturones de seguridad sucios con una lejía de jabón suave. Introducción al tema Retire la suciedad más gruesa con un cepillo suave. En este capítulo encontrará...
› Sacar la pistola del surtidor del tubo de alimentación de combustible y colo- Repostar gasolina y diésel car de nuevo en el surtidor. › Introducir el tapón de cierre del depósito en el tubo de alimentación de com- bustible y girarlo en sentido contrario de la flecha hasta que quede encas- trada con seguridad.
Aditivos del combustible Gasolina sin plomo La gasolina sin plomo conforme a la norma EN 228 cumple todas las condicio- En el lado interior de la tapa del depósito de combustible se indican el com- nes para un funcionamiento perfecto del motor. Por eso, recomendamos no bustible prescrito para su vehículo.
Página 217
CUIDADO Gasóleo Un solo repostaje con diésel que no corresponda a la norma puede dañar gra- ■ En el lado interior de la tapa del depósito de combustible se indican el com- vemente los componentes del motor y los sistemas de combustible y de gases bustible prescrito para su vehículo.
® Consumo del AdBlue Aviso ® El consumo de AdBlue es aprox. 0,8 - 1,2 l/1000 km. ® La solución AdBlue se congela en una temperatura de -11 °C y menor. El sis- ■ tema dispone de una calefacción para garantizar la capacidad de funciona- ®...
Después de rellenar ® Rellenar AdBlue › ® Después de rellenar el AdBlue colocar el cierre sobre el soporte de llenado y girarlo contra el sentido de la flecha hasta el encastre seguro. › Cerrar la tapa del depósito hasta que quede correctamente enclavada. Antes de continuar el viaje ›...
Página 220
ATENCIÓN ATENCIÓN Indicaciones antes de iniciar los trabajos en el vano motor Indicaciones para los trabajos en el sistema de carburante o en la instala- Pare el motor y retire la llave de contacto. ción eléctrica ■ Conectar el freno de estacionamiento. Desconectar siempre la batería del vehículo de la red de a bordo.
ATENCIÓN Abrir y cerrar el capó Si durante la marcha se observa que el enclavamiento no está encastrado, ■ detenerse inmediatamente y cerrar el capó. ¡Existe peligro de accidente! Considerar, que en el cierre del capó no se aplasten ningunas partes del ■...
Aunque el vehículo disponga de toberas calefactables, en invierno se debería Ventilador del radiador añadir siempre anticongelante al agua. Lea y considere primero en la pág. 217. Si alguna vez no se dispone de limpiacristales con anticongelante, se puede utilizar alcohol.
ATENCIÓN Motores diésel Especificación El vano motor del vehículo es una zona peligrosa. Durante los trabajos en el TDI CR 1,6 l/88 kW VW 507 00 vano motor se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones de adver- TDI CR 2,0 l/110, 130, 140 kW tencia »...
Página 224
Verificar el nivel Líquido refrigerante › Espere un par de minutos hasta que el aceite de motor regrese al cárter. › Retire la varilla indicadora de nivel de aceite. Introducción al tema › Limpie la varilla indicadora de nivel de aceite con un paño limpio e introdúz- cala de nuevo hasta el tope.
ATENCIÓN (continuación) Comprobar el nivel Guardar siempre el líquido refrigerante en el recipiente original de las per- ■ sonas, las cuales no son completamente independientes, especialmente de Fig. 231 los niños - ¡Existe peligro de envenenamiento! Depósito de compensación del lí- Si se traga líquido refrigerante, acuda lo antes posible a un médico.
Pérdida de líquido refrigerante CUIDADO Las pérdidas de líquido refrigerante se deben principalmente a fugas en el sis- Si el nivel de líquido desciende por debajo de la marca “MIN” » fig. 232 de la ■ tema de refrigeración. No basta con reponer simplemente el líquido refrigeran- pág.
Un nivel del líquido de frenos muy bajo se muestra por la iluminación del testi- Símbolo Significado en la pantalla del cuadro de instrumentos, así como por un aviso corres- ¡Al cargar la batería se origina una mezcla altamente explosiva de ...
Lea y considere primero en la pág. 225. ATENCIÓN (continuación) No utilizar nunca una batería de vehículo dañada. ¡Existe peligro de explo- ■ La batería se encuentra en el vano motor. En algunos equipamientos se en- sión! cuentra bajo una cubierta de poliéster »...
Página 229
Invierno Hasta que la batería del vehículo esté completamente cargada se deberá ajus- La batería del vehículo a temperaturas bajas sólo tiene una parte de la poten- tar una intensidad de corriente de 0,1 (múltiplo) de la capacidad de la batería. cia de arranque.
Desembornar o embornar Desconexión automática de los dispositivos eléctricos conectados Lea y considere primero en la pág. 225. Lea y considere primero en la pág. 225. Desembornar El sistema de la red de a bordo impide automáticamente la descarga de la ba- ›...
Página 231
Almacenamiento de los neumáticos Ruedas Identifique los neumáticos desmontados para mantener el anterior sentido de giro al montarlos de nuevo. Llantas y neumáticos Almacene las ruedas o neumáticos siempre en un lugar fresco, seco y lo más Introducción al tema oscuro posible.
La presión de llenado de neumáticos debe adaptarse siempre a la carga. ATENCIÓN (continuación) Presión de inflado para media carga En caso de una presión de inflado demasiado baja, los neumáticos deben ■ superar una resistencia a la rodadura mayor, lo que hace que se calienten Presión de inflado para la operación inofensiva para el medio ambiente Por el ajuste de la presión de inflado en estos valores puede reducirse un excesivamente al conducir a gran velocidad.
Ajuste de la geometría del vehículo Cambio de ruedas Una posición defectuosa de las ruedas delanteras o traseras conlleva un des- Para el desgaste uniforme de todos los neumáticos, le recomendamos cambiar gaste excesivo de los neumáticos y puede perjudicar la seguridad de la con- las ruedas cada 10 000 km según este esquema »...
ATENCIÓN Neumáticos direccionales ¡No conduzca nunca con más de una rueda de emergencia montada! ■ Lea y considere primero en la pág. 229. La rueda de emergencia debe ser utilizada sólo por el tiempo necesario. ■ Evite los acelerones a fondo, los frenazos bruscos y los recorridos a gran ■...
Vuelva a colocar los neumáticos de verano a su debido tiempo, ya que en las Índice de carga calzadas sin nieve ni hielo y a temperaturas superiores a 7 °C, las propiedades de marcha mejoran con los neumáticos de verano, el recorrido de frenado es Carga más corto, los ruidos de rodadura son inferiores y el desgaste de los neumáti- (en kg)
Página 236
CUIDADO Las cadenas deben retirarse al conducir por trazados libres de nieve. Sino po- drían verse dañadas las características de conducción y dañar los neumáticos. Indicaciones de servicio...
La siguiente información es válida para los botiquines y los triángulos de ad- Autoayuda vertencia originales de ŠKODA. Para otros botiquines u otros triángulos, los guardaobjetos pueden ser dema- Equipamiento de emergencia y autoayuda siado pequeños. Equipamiento de emergencia Botiquín Se puede fijar el botiquín con ayuda de una cinta de sujeción en el lado dere- ...
Tenga en cuenta la fecha de caducidad del extintor. Si se utiliza el extintor de Chaleco reflectante incendios con fecha caducada, no estará garantizado su correcto funciona- miento. Fig. 239 Puerta delantera: Guardaobjetos ATENCIÓN para el chaleco reflectante Se debe sujetar bien el extintor de incendios, de tal forma que en caso de frenazo de emergencia o impacto del vehículo, no se suelte ni pueda causar lesiones a los ocupantes.
Llave de rueda Estacione el vehículo lo más alejado posible del tráfico fluido. Pinzas extractoras para caperuzas protectoras de los tornillos de rueda Seleccione una posición con una base uniforme y fija. Kit de averías Haga bajar a todos los ocupantes. Mientras se esté reparando la rueda, los ...
Página 240
Sacar la rueda En caso de montar los tapacubos, procure que quede garantizada la suficiente › Abra la tapa del maletero. afluencia de aire para refrigerar el sistema de frenos. › Levante la moqueta del maletero. › CUIDADO Suelte la cinta de fijación y extraiga la caja con las herramientas de a bordo. ›...
Tornillos de rueda antirrobo Soltar/apretar los tornillos de rueda Fig. 244 Fig. 245 Imagen esquemática: Tornillo de Cambio de rueda: Aflojar los tor- rueda antirrobo con adaptador nillos de rueda Los tornillos de rueda antirrobo protegen a las ruedas contra robos. Estos pue- Antes de aflojar los tornillos de la rueda, debe retirarse la caperuza del tornillo den aflojarse o fijarse con el adaptador »...
ATENCIÓN Levantar el vehículo Si se ha de efectuar el cambio de rueda en una calzada empinada, blo- ■ quee la rueda que se encuentre opuesta con una piedra o algo similar, a fin Fig. 246 de asegurar el vehículo e impedir que ruede inesperadamente. Puntos de apoyo del gato Asegure contra un posible desplazamiento la placa de base del gato ■...
Todos los tornillos deberán estar limpios y presentar suavidad de movimiento. Kit de averías Si se determina en el cambio de rueda que los tornillos de rueda estan expues- Introducción al tema tos a la corrosión y funcionan con dificultad, entonces deben reemplazarse. ¡No engrase ni lubrique en ningún caso los tornillos de rueda! En este capítulo encontrará...
Aviso Componentes del kit de averías Se adjunta la declaración de conformidad del compresor de aire o en el libro de registros de a bordo. Indicaciones generales Lea y considere primero en la pág. 241. Por su propia seguridad y por la seguridad de sus acompañantes debe cumplir- se las siguientes indicaciones antes de la reparación de la rueda en el tráfico de la calle.
› › Pegue la etiqueta adhesiva correspondiente » fig. 248 de la pág. 242 so- Enrosque nuevamente el tubo flexible de inflado de neumáticos en la vál- bre el tablero de instrumentos en el campo visual del conductor. vula del neumático y repita el proceso de inflado. ›...
Página 246
Ayuda de arranque Fig. 250 Punto de masa del motor: Siste- Introducción al tema ma START-STOP En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Ayuda de arranque con la batería de otro vehículo Si el motor no arranca porque la batería del vehículo está descargada, se podrá utilizar la batería de otro vehículo para el arranque del motor.
Página 247
Cable de polo negativo - color distintivo negro en la mayoría de casos. Los vehículos con cambio automático pueden remolcarse con una barra, un ca- ble de remolque, o con el eje delantero levantado. ¡En caso de ir el vehículo le- ATENCIÓN vantado por detrás, se dañaría el cambio automático! Si es posible se debe re- No conecte el cable de ayuda de arranque al polo negativo de la batería...
La caperuza deberá enclavarse de modo seguro. ATENCIÓN En caso de remolque, ponga un especial cuidado. ■ Montar/desmontar la argolla de remolque › Para remolcar no debe utilizarse ningún cable de remolque en espiral ■ Enrosque la argolla de remolque a mano en el sentido de la flecha »...
Montar/desmontar la argolla de remolque Sustituir la pila en el mando a distancia de la calefacción adicional › Enrosque la argolla de remolque a mano en el sentido de la flecha (calefacción independiente) » fig. 253 hasta el tope » Cambiar las pilas recargables de la lámpara extraíble Para fijar la argolla recomendamos utilizar p.
› › Levantar la cubierta de la batería en el sentido de la flecha Retirar la batería descargada en el sentido de la flecha › › Retirar la batería descargada en el sentido de la flecha Coloque la pila nueva. ›...
› Gire la tapa en el sentido de la flecha hasta la marca de partida y encájela. Desbloquear/Bloquear la puerta del conductor Cambiar las pilas recargables de la lámpara extraíble Fig. 258 Clip de bloqueo Fig. 259 Tirador en la puerta del conductor: Bombín de cierre cubierto / Giros de llave para desbloquear y bloquear ...
Introducir en los vehículos con llave KESSY la llave de emergencia con el tira- Desbloquear la tapa del maletero dor hacia abajo en el bombín de cierre » fig. 260. › Tire la manivela de la puerta y manténgalo tirado. ›...
› Pulse a la vez la tecla de bloqueo en la empuñadura de la palanca selectora y Posición de servicio para cambiar las escobillas › cambie la palanca selectora a la posición N. Cerrar el capó del vano motor. › Conectar y volver a desconectar el encendido.
Sustituir la escobilla de la luneta trasera Fusibles y bombillas Fusibles Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Fusibles en el tablero de instrumentos - conducción a la izquierda Fusibles en el tablero de instrumentos - conducción a la derecha Asignación de fusibles en el tablero de instrumentos Fusibles en el vano motor Asignación de fusibles en el vano motor...
Sustituir el fusible ATENCIÓN › Abra el compartimento guardaobjetos » pág. Antes de efectuar cualquier trabajo en el vano motor, se deben leer y tener › Agarre el compartimento guardaobjetos por el lateral en la zona de la flecha en cuenta las indicaciones de advertencia »...
› Coja la grapa de plástica que se encuentra bajo la tapa de la caja de fusibles Núm. Consumidor del vano motor » fig. 269 de la pág. 255. Conmutador de luces, sensor de lluvia, conexión de diagnóstico, › Colocar la pinza en el fusible correspondiente y extraerlo. freno de estacionamiento, iluminación del cuadro de instrumentos ›...
Núm. Consumidor Fusibles en el vano motor Tecla ASR, ESC, sistema de control de neumáticos, sensor de pre- sión para aire acondicionado, conmutador de faros de marcha atrás, espejo con ofuscación automática, tecla START-STOP, regulador para calefacción de los asientos traseros, sensor para aire acondi- cionado, freno de estacionamiento, conmutador de luces Regulación del alcance luminoso, faros AFS, enchufe de diagnósti- co, cámara, radar...
Núm. Consumidor Asignación de fusibles en el vano motor Sin ocupar Lea y considere primero en la pág. 253. Sin ocupar Núm. Consumidor Sin ocupar Calefacción independiente ESC, freno de estacionamiento Sin ocupar Unidad de control del motor Bombillas Ventilador del radiador, válvula de regulación para la presión del combustible, relé...
Lea y considere primero en la pág. 257. ATENCIÓN Antes de efectuar cualquier trabajo en el vano motor, se deben leer y te- ■ El vehículo está provisto de faros delanteros con lámparas halógenas o con un ner en cuenta las indicaciones de advertencia »...
Cambiar la bombilla para la luz intermitente (faros halógenos) Cambiar la bombilla del faro antiniebla Fig. 273 Cambiar la bombilla para luz intermitente Lea y considere primero en la pág. 257. › Retirar la tapa protectora » fig. 271 de la pág.
› Montar el faro y la rejilla protectora Retirar con cuidado el conector en el sentido de la flecha de la luz. › Monte el faro antiniebla en sentido contrario al de la flecha » fig. 274 Montar enrósquelo. › Introducir el conector contra el sentido de la flecha »...
Cambiar las bombillas de la luz posterior Fig. 276 Luz posterior / cambiar bombilla Lea y considere primero en la pág. 257. › Girar el portalámparas con la bombilla » fig. 276 en el sentido de la flecha › Extraer el portalámparas con la bombilla de la carcasa en el sentido de la fle- ›...
Datos técnicos Características del vehículo Datos técnicos Datos del vehículo básicos Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Características del vehículo Peso en servicio Carga adicional Fig. 277 Portadatos del vehículo/Placa de características Medición del consumo de combustible y las emisiones CO según las Portadatos del vehículo normas ECE y las Directivas de la UE...
Carga máxima admisible sobre eje delantero El peso en servicio incluye también 75 kg como peso del conductor, el peso de los líquidos para la conducción así como el equipo de herramientas a bordo y Carga máxima admisible sobre eje trasero un depósito de combustible lleno hasta el 90%.
Motor Caja de cambios Peso en servicio (kg) Medición del consumo de combustible y las emisiones CO según las normas ECE y las Directivas de la UE 1408 TSI 1,4 l/110 kW 1438 Las informaciones sobre el consumo de combustible y las emisiones CO no es- 1485 taban disponibles en el momento del cierre de edición.
Dimensiones - Superb Fig. 278 Dimensiones del vehículo Doimensiones del vehículo para peso operativo sin conductor (en mm) » fig. 278 Dato Valor Medida normal 1468 Vehículos con equipo para carreteras en mal estado 1483 Altura Vehículos con equipo SPORT 1453 Vehículos con DCC 1458...
Dimensiones - Superb Combi Fig. 279 Dimensiones del vehículo Doimensiones del vehículo para peso operativo sin conductor (en mm) » fig. 279 Dato Valor Medida normal 1477 Vehículos con equipo para carreteras en mal estado 1492 Altura Vehículos con equipo SPORT 1462 Vehículos con DCC 1467...
Ángulo de desplome (°) - Superb Combi Ángulo de desplome » fig. 280 Medida normal 14,0/14,1 12,2/12,0 Vehículos con equipo para carreteras en mal es- 15,1/15,2 12,4/12,1 tado Vehículos con equipo SPORT 12,7/13,0 12,4/12,2 Vehículos con DCC 13,2 12,4/12,3 Es válido para los vehículos Superb Combi 4x4. Fig.
Página 269
Datos específicos en función de la motorización Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Motor TSI 2,0 l/206 kW Motor TDI CR 1,6 l/88 kW Motor TSI 1,4 l/92 kW Motor TDI CR 2,0 l/110 kW Motor TSI ACT 1,4 l/110 kW Motor TDI CR 2,0 l/130 kW Motor TSI 1,4 l/110 kW...
Página 270
Motor TSI 1,4 l/110 kW Potencia (kW a 1/min) 110/5000-6000 Par motor máx. (Nm a 1/min) 250/1500-3500 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1395 Carrocería Superb Superb Combi Caja de cambios Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Motor TSI 1,8 l/132 kW 132/4000-6200 Potencia (kW a 1/min) 132/5100-6200...
Página 271
Motor TSI 2,0 l/206 kW Potencia (kW a 1/min) 206/5600-6500 Par motor máx. (Nm a 1/min) 350/1700-5600 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1984 Carrocería Superb Superb Combi Caja de cambios DSG 4x4 DSG 4x4 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Motor TDI CR 1,6 l/88 kW Potencia (kW a 1/min) 88/3600-4000...
Página 272
Motor TDI CR 2,0 l/130 kW Potencia (kW a 1/min) 130/3700-4000 Par motor máx. (Nm a 1/min) 380/1750-3400 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1968 Carrocería Superb Superb Combi Caja de cambios Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Motor TDI CR 2,0 l/140 kW Potencia (kW a 1/min) 140/3500-4000 Par motor máx.
Página 273
Advertencia sobre la distancia Ajustar Índice alfabético Testigo de control Altura del cinturón Asientos delanteros Calefacción adicional (calefacción y ventilación véase faros de xenón independientes) Abatir el retrovisor del acompañante Agua Hora Abrir Recorrido Posiciones del suelo de carga variable el capó...
Página 274
Aparcamiento asistido Función Memory del asiento regulable eléctri- Activación/Desactivación camente Modo de funcionamiento Activación automática del sistema en la marcha Guardar Testigo de control adelante memorizar en la memoria de la llave con man- Auto Hold Funcionamiento 156, 165 do a distancia Testigo de control Salir de una plaza de aparcamiento paralela a Reposacabezas...
Página 275
Bloqueo de la dirección (Sistema KESSY) Calefacción adicional (calefacción y ventilación Desbloqueo de emergencia de la palanca se- Testigo independientes) lectora ajustar Fallo del bloqueo de la palanca selectora Bloqueo de la palanca selectora conectar/desconectar Kick-down Testigo de control Mando a distancia Launch-control Bloqueo electrónico de diferencial (EDS y XDS) 154 Manejo de la palanca selectora...
Página 276
curso correcto Comprobación CORNER Dispositivo automático de enrollamiento del Aceite del motor véase Faros con la función CORNER cinturón Líquido de frenos Cortinilla antisolar enrollable el principio físico de un choque frontal Líquido refrigerante operar Limpiar Nivel de aceite Cortinilla antisolar enrollable en las puertas tra- Pretensor de cinturón comprobar seras...
Página 277
Cristales de los faros Protección de los bajos Detección del cansancio Cromados Ruedas Mensajes de aviso Cuero artificial Ventanillas y espejos exteriores Modo de funcionamiento Cuero natural Detener Cuidado exterior del vehículo véase estacionar Cuidado interior del vehículo Diésel Chaleco Juntas de goma véase combustible Posicionamiento del chaleco reflectante...
Página 278
Emergencia Bolsos en las partes traseras de los asientos Estado del vehículo Apagar el motor por la presión del botón delanteros véase Control de comprobación automática Ayuda de arranque Cenicero Evitar daños en el vehículo Bloquear la puerta del conductor Compartimento guardaobjetiso para el para- Evolución y explotación de vehículos usados Bloquear la puerta sin bombín de cierre...
Página 279
Freno de estacionamiento eléctrico Juntas de goma Frenos Hacer arrancar el motor Líquido de frenos Ayuda de arranque Mensajes de aviso KESSY Rodaje Bloqueo Herramientas Servofreno Desbloqueo Sistemas de frenado y estabilización Pedal virtual Testigo de control Tapa del maletero Front Assist Kit de averías Activación/desactivación...
Página 280
Cuidar escobillas Luz de aparcamiento Posición de servicio de las varillas del limpiapa- Luz de carretera Maletero rabrisas Luz de cruce abrir sin contacto sustituir la escobilla de la luneta trasera Luz de marcha diurna Bolsa multifunción sustituir las escobillas del parabrisas Luz de posición Compartimentos guardaobjetos debajo de la Luz de ráfagas...
Página 281
Tecla en la puerta del acompañante Presión de inflado de los neumáticos Parar el motor Tecla en la puerta del conductor véase Ruedas Botón de arranque Teclas en las puertas traseras Llave Neumáticos de invierno Mantenimiento véase Ruedas Parasoles Indicador de intervalos de mantenimiento Niños y seguridad ParkPilot MAXI DOT...
Página 282
Posición de asiento correcta Red guardaobjetos Reposacabezas Acompañante Ajustar altura Regulación Asientos traseros desinstalar e instalar Alcance luminoso Conductor Repostaje Regulación automática de distancia Presión de inflado de los neumáticos Agua del lavaparabrisas Sensor de radar Testigo Repostar Regulación automática de la distancia Presión del aceite Combustible ajustar / cambiar la velocidad deseada...
Página 283
Tamaño de neumático Servicio de invierno Sistema limpiafaros Tapacubos integral Batería del vehículo Sistema limpiafaros Cadenas para nieve Sistema limpiaparabrisas Deshelar los cristales Limpiaparabrisas Gasóleo Sistema regulador de la velocidad SAFE Neumáticos de invierno Descripción del manejo véase Seguro Safe Servodirección Testigo de control SAFELOCK...
Página 284
START-STOPP Techo corredizo/elevable Ventilación Modo de funcionamiento abrir y elevar Asientos delanteros Averías de funcionalidad - variante 1 Suelo de carga variable Ventilador del radiador Averías de funcionalidad de la cortinilla antiso- Cambiar posición Vigilancia del habitáculo lar enrollable Dividir el maletero cerrar plegar Número de identificación del vehículo...